Смерть среди айсбергов - [45]
– Не забывай про меня, – неуверенно улыбнувшись, сказал Пол. – Я тоже буду здесь, – он избегал изучающего взгляда Джека.
– Пол, если ты увильнешь от экспедиции, я с тобой больше никогда не заговорю, – резко сказала Энни. – Я серьезно. Я хочу, чтобы ты пошел с Кэмпбелом. Ты нужен ему. Мне – нет, – она еле сдержалась, чтобы не разрыдаться.
Вошла медсестра.
– Вам лучше уйти, – сказала она. – Нашей маленькой пациентке нужен отдых.
Проблема была в том, чтобы найти комнату. Пол и Джек не могли справиться с этим вдвоем, а у жителей Саут-Харбора вдруг появилось очень много неотложных дел. Вечером в тот же день на «Бампо» пришла Рэйчел, а с ней Умилак.
– Я ходила навестить Энни в больницу, – сказала она, – но она спала. О, Джек, это ужасно – то, что случилось. Бедная Энни! Когда ногу ампутируют выше колена, гораздо труднее пользоваться протезом. – Рэйчел взглянула на Пола своими голубыми, проницательными глазами. – Ты останешься?
– Конечно, останусь. До конца, – пробормотал Пол, он явно был напуган предстоящей экспедицией.
– И что дальше? – нахмурившись, спросила Кэмпбела Рэйчел.
– Команда, – сказал он. – Я предложил хорошие деньги, но пока никто не желает к нам присоединиться. Они не хотят связываться с китом.
– Джек, у нас с Умилаком предложение, – быстро сказала Рэйчел. – Я безусловно смогу выполнять всю работу, которую выполняла во время плавания Энни, а Умилак не менее опытный моряк, чем Гус. Если мы пойдем с тобой, у тебя будет та же команда, что и раньше.
– Отпадает без вопросов, – буркнул Кэмпбел.
– Но почему? Других ты не найдешь, не стоит обманывать себя. Никто не выйдет с тобой на кита, сколько бы ты ни обещал заплатить. Если тебе нужен кит, а я знаю, что он тебе нужен, ты должен взять нас.
– Нет! Я не собираюсь рисковать еще и твоей жизнью.
– Тебе и не придется этого делать, если ты выслушаешь то, что я хочу тебе сказать. Доблестный шкипер проявит мужество и убьет морского дракона – так ты себе это представляешь, верно? Могу спросить, как ты собираешься это сделать?
– Пристрелю его, – коротко сказал Джек. – Это лучший способ убить кого-нибудь. Раньше или позже он покажется. Обязательно. У меня есть Магнум-44, и я умею с ним обращаться. Еще я возьму динамит, на случай, если он подойдет достаточно близко.
– Понимаю. А что будет, если он начнет таранить тебя снизу?
– Я буду держать эту тварь на расстоянии глубинными бомбами.
– Глубинными бомбами? – изумленно спросила Рэйчел.
– Ну, это не то что глубинные бомбы, это ручные гранаты. Свейн откопал один ящик, он остался после организации гражданской обороны или чего-то вроде того. Они недостаточно мощные, чтобы поразить касатку, разве что прямым попаданием, но с их помощью можно будет удерживать ее подальше от шхуны. Буду бросать по одной, если он подойдет слишком близко, – сказал Кэмпбел.
– Понимаю. В течение дня, пока виден плавник, это может сработать, но что ты собираешься делать ночью?
– Найдем безопасное место для стоянки.
– А если не найдете?
– Проклятье, Рэйчел, у меня еще не было времени обдумать все детали, – повысил голос Джек.
– Джек, пожалуйста, выслушай мое предложение. Ни я, ни Умилак не хотим, чтобы кит погиб, даже если ты сможешь сделать это. Для Умилака и его народа это будет дурным предзнаменованием, ты ведь знаешь, они верят, что Плавник-с-Зазубриной приносит удачу, – Рэйчел посмотрела на темное, неподвижное лицо индейца, тот кивнул. – И ты уже знаешь, как я отношусь к убийству китов. Это бессмысленная затея, – Кэмпбел начал было что-то говорить, но Рэйчел подняла руку. – Послушай, дорогой, я знаю, после того, что сделал этот кит, у тебя есть все основания, чтобы убить его, но что это изменит? Это не поможет Энни и не вернет Гуса.
– Да, конечно, нет. Но...
– Это всего лишь животное, Джек. Если ты хочешь доказать, что превосходишь его, почему бы тебе не сделать это гуманным способом? Ты можешь спасти и поселок, и кита, и себя.
– Точнее, что у тебя на уме?
– Очень просто: выходим в море, но не делаем ничего, чтобы спровоцировать кита. За ним можно следить с помощью моего гидрофона. Согласна, если он атакует, мы должны будем защищаться, но не больше. Позволим киту преследовать нас. Он достаточно любопытен, и, возможно, ему захочется узнать, что мы задумали. Уведем его подальше от Саут-Харбора. Умилак знает необитаемую бухту в северной части острова. Мы сойдем со шхуны. Если кит захочет уничтожить ее, ты должен будешь позволить ему сделать это. Если нет – шхуна твоя, а кит уйдет навсегда. К тому же и Саут-Харбор будет в безопасности. Твоя шхуна старая и не такая дорогая. Даже если ты потеряешь ее, ты приобретешь кое-что, что прослужит тебе гораздо дольше.
– Что? – с подозрением спросил Кэмпбел.
– Меня, – торжественно ответила Рэйчел.
Джек думал о своей безумной ненависти к киту.
– А если я скажу нет? – спросил он.
– Ну... ты можешь потерять все.
Джек молчал.
– В любом случае ты не можешь сказать нет, – сказала Рэйчел, чуть застенчиво улыбаясь. – Во-первых, где ты найдешь команду? Во-вторых, чтобы отслеживать кита ночью, тебе необходим мой гидрофон. И, наконец, я бы тебя не отпустила.
Новые надежды заставляют Уильяма Харта, несмотря на исчезновение лучших друзей и главных врагов, продолжить поиски. На этот раз путь героев лежит в дебри Ориноко — туда, где было когда-то могущественное царство индейцев. К чему приведут поиски Золотого Эльдорадо и хрустальных черепов майя — читайте в заключительной части трилогии.
Эпоха паруса в сказочном мире, который волшебен чуть более, чем это может позволить себе реальность. Любите пить ром, есть солонину из бочки и палить из кремневых пистолетов? Не страдаете от морской болезни, наслаждаетесь солеными морскими брызгами и не боитесь, что крикливая чайка нагадит на вашу любимую треуголку? Тогда Вам сюда! Добро пожаловать в волшебный мир приключений, дружбы, любви и справедливости. Случайности здесь далеко не случайны, ни одна мелочь не остается незамеченной, любой поступок может изменить судьбу, из каждой истории можно извлечь мораль, и все герои получают по заслугам. Иллюстрации автора.
Слабый становится сильным, робкий – отважным, обидчивый – великодушным, если ими движет единая достойная цель.(Юрий Сенкевич)Могли ли египтяне на своих папирусных добраться до Нового Света? Этим вопросом в далеком 1969 году задался легендарный ученый Тур Хейердал и отправился в беспрецедентную научную экспедицию на копиях древних судов. На должность врача ученый пригласил молодого военного медика Юрия Сенкевича.День за днем будущий создатель «Клуба путешественников» вел записи, подробно рассказывая обо всех трудностях, которые им приходилось преодолевать.«Словно по заказу тех же психологов, обстоятельства позаботились о том, чтобы эксперимент с каждым часом осложнялся дополнительными обстоятельствами…», – вспоминал Юрий Сенкевич.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Творчество американского писателя Джеймса Фенимора Купера (1798 — 1851) хорошо известно читателю, однако его морские романы, полные опасных приключений, известны далеко не каждому и представляют библиографическую редкость.Предлагаемый вниманию читателей роман «На суше и на море» (1844) о приключениях двух юных американцев, бежавших из дому. Роман публикуется впервые.