Смерть среди айсбергов - [38]
– И много участников в этой экспедиции?
– Немного. Чапмэн да Клун, это все. Они считают, Кэмпбел просто сдрейфил.
Зазвонил телефон, Смит поднял трубку.
– Да? Да, я жду, – прикрыл он ладонью трубку. – Я говорил... Кабинет премьер-министра... Да, прошлой ночью у нас действительно произошел взрыв. Слава Богу, никто не пострадал. Очень повезло. Течь в трубопроводе, я полагаю, возможно из-за шторма. Кто-то оставил под навесом зажженный керосиновый фонарь... возможно, мы так и не узнаем... да, проклятое невезение... Нет, нет, помощь не нужна, по крайней мере пока. Разве что горючее и новые баки... Да, я продолжаю расследование. Позвоню, как только что-нибудь выясню. До свидания. – Он положил трубку и сказал Свейну: – Отнесся скептически, и неудивительно. Шторм, подумать только! Как думаешь, достаточно людей согласятся выйти в море и рискнуть?
– Послушай, я управляющий гаванью. Чтобы выйти в море, им нужно мое разрешение. А я заявляю, что это слишком опасно. Вдруг из-за кита там возникнут проблемы? Что будет, если кто-нибудь погибнет? На чьей это ответственности? Разве не на моей? Разве не я отвечаю за общественную безопасность? И я ненавижу общаться со вдовами. Если что-нибудь пойдет не так, меня уволят, а мне нужна эта работа.
– С другой стороны, если Саут-Харбор превратится в город-призрак, у тебя уж точно не будет этой работы. Тебе не за кого будет отвечать.
– Ну и чертовщина! – констебль был на грани того, чтоб ломать себе руки. – Я не могу сделать этого, Боб. Ты санкционируешь это и берешь под свою ответственность.
– Это не моя работа! – зло сказал мэр.
– Ну, тогда я не знаю. Я не понимаю...
Со стороны гавани донеслось отрывистое гудение, сопровождаемое звоном колоколов и ружейными выстрелами.
– Боже мой! – сказал Смит. – Кит!
4
Из-за этих же звуков Кэмпбел выскочил на террасу дома Хендри. На этот раз кит уже не скрывался. Уверенно, будто победа уже была гарантирована, кит прошел через остатки сети, которую разорвал прошлой ночью, и, не уходя под воду, вошел в гавань, плавник с зазубриной быстро двигался над водой. Животное прошло в гавань до того, как расставленные на волнорезах вооруженные мужчины успели прицелиться, их выстрелы оказались неэффективны.
Внутри гавани кит двигался медленно, казалось, он не замышлял никаких агрессивных действий, а просто высматривал что-то своими красными глазами. У стоянки Робишо он остановился и посмотрел в сторону шхуны Кэмпбела. Когда лодочник выстрелил из старого револьвера, кит поплыл дальше, медленно огибая гавань по кругу.
В городе стоял ад кромешный: звонили церковные колокола, выли сирены машин, буксир издавал звучные гудки. Шум, поднятый чтобы испугать кита, не возымел действия. Кит почти с ленцой продолжал описывать крут по гавани. Наконец он нырнул и под водой прошел мимо кучки вооруженных мужчин на внутреннем волнорезе, а потом снова всплыл напротив холма, на котором стояли баки с горючим.
ЧЕГО ОН ХОЧЕТ? подумал Кэмпбел, когда Энни с помощью Пола вышла на террасу. Кит подплыл ближе, и тут Джек понял. КРАСНЫЕ ГЛАЗА СМОТРЕЛИ ПРЯМО НА НЕГО.
Неожиданно с холма выстрелила с поразительной точностью пушка, снаряды ложились рядом с китом. Открылась пасть, подобная пещере, Джек увидел устрашающего вида зубы. Потом кит исчез.
За внешним волнорезом запылал разлитый на воде бензин, черная стена дыма поднялась в воздух, но касатки больше не было видно.
Горожане радостно кричали по всей гавани: «мы сделали это!»; «Мы победили кита!»; «Мы выдворили его!»; «Мы ранили его!»; «Мы убили его!»; «Мы победили!»
Люди бежали к стоянке Робишо, а оттуда к лодкам. Расхрабрившийся Саут-Харбор рванулся в погоню за китом.
Мимо внешнего волнореза в сторону моря проследовала странная процессия: там были 35-футовые лодки с крытыми кабинами, называемые «лонглайнеры»; 25-футовые лодки того же дизайна, известные под названием «трэпскифы»; открытые плоскодонки с двигателями за бортом; и замыкал процессию закопченный, черный буксир. Вряд ли в доках осталось хоть одно плавучее средство.
Кэмпбел отвернулся от перил, его худое, покрытое морщинами лицо было мрачным:
– Несчастные ублюдки, – слабо сказал он.
Энни посмотрела на него:
– Но ты ведь не чувствуешь себя виноватым, правда?
– Ну...
– Ты не должен винить себя, – серьезно сказала она. Энни сидела на солнышке в купальном халате, вытянув сломанную ногу на стул, в этот момент она выглядела старше своих лет. – Если эти чертовы придурки хотят иметь дело с этим китом – пусть. Может, им повезет.
– Они не поймают его, – сказал Джек. – Он слишком умен.
– Может, он ушел и они не найдут его?
– О, они найдут. Он никогда не уходит далеко.
– Может, он ранен или умер, как они говорят?
– Думаю, им не удалось даже задеть его.
– Что он сделает, если МЫ выйдем в море? – на лице Энни отразился испуг.
– Не думай об этом. Раньше или позже другая самка привлечет его внимание. Может, через неделю, две, в конце лета кит уйдет, – Джек посмотрел на сестру. – Естественно, мы уедем сейчас.
– Но шхуна не готова!
– А кто говорит о шхуне?
– Ты имеешь в виду автобус или что-нибудь типа этого?
Он кивнул. Энни взяла гитару и зло ударила по струнам.
Сборник "Морские досуги" № 5 — это продолжение серии сборников морских рассказов «Морские досуги». В книге рассказы, маленькие повести и очерки, объединенных темой о море и моряках гражданского и военно-морского флота. Авторы, не понаслышке знающие морскую службу, любящие флотскую жизнь, в юмористической (и не только!) форме рассказывают о виденном и пережитом.Книга рекомендуется для чтения во время "морского досуга" читателя.Содержит нецензурную брань!
К доктору Бёрду и его партнеру из Секретной службы США Карнсу пришел очевидец и рассказал поразительную историю о корабле с грузом золота, потопленном морским змеем. Гениальный ученый сопоставил рассказ с другими фактами и счел необходимым лично принять участие в охоте на Ужас морей…
В конце 1970-х годов в Советском Союзе был разработан секретный план по созданию геотектонического оружия. Согласно плану на дне Большого Курильского пролива, в скалах подводного хребта Хабомаи, была построена сверхсекретная база-лаборатория. Потом СССР распался и проект закрыли. Но люди-то остались! Остались самые отчаянные и беззаветно преданные Отечеству. И когда подводную базу случайно обнаружили японские акванавты, а правительство Японии приказало захватить ее силой, команда русских подводников решилась на весьма неожиданный шаг…
О яхте и ее экипаже я всегда говорю МЫ. В первый раз мы переплыли Атлантику из Нью-Йорка в Тель Авив в далеком 1993 году. Сделали мы это на парусной лодке "Тиша", 1976 года рождения. После этого, старая "Тиша" прожила в марине Тель-Авива пятнадцать лет. Ходили, как всегда, на Кипр, в Турцию и Грецию. Обычно укладывались в отпускные или праздничные дни. Возможности работающих людей. И только в самые последние годы появилась новая и очень удобная для более длительных морских переходов категория - начинающие пенсионеры.
Эмилио Сальгари современники называли «итальянским Жюлем Верном». В юности, во время учебы в мореходном училище, он взахлеб читал романы французского корифея приключенческого жанра, и в итоге последовал по стопам своего кумира, написав около двухсот романов и рассказов. И хотя автор никогда не покидал Адриатики, его романтические и благородные пираты избороздили все моря-океаны. Особой любовью у читателей пользуются его романы из цикла «Антильские пираты», в которых рассказывается о невероятных приключениях грозных корсаров, сеявших страх в испанских колониях на побережьях Южной Америки в XVI–XVII вв. В настоящее издание вошли два завершающих романа этого цикла: «Сын Красного Корсара» и «Последние флибустьеры», в которых вновь сталкиваются интересы великих держав и отважных разбойников Берегового братства.
Новая книга известного российского писателя-мариниста капитана 1-го ранга Владимира Шигина посвящена походу русской эскадры в Средиземное море в 1827–1830 годах и одержанной ими победе при Наварине, а также боевым действиям российской армии и Черноморского флота в 1828–1829 годах на Балканах и Кавказе. Среди героев книги император Николай I, контр-адмирал Гейден и капитан 1-го ранга Лазарев, лейтенанты Нахимов, Корнилов, Путятин. Впервые в нашей исторической литературе автор показывает решающее значение российского флота в становлении Греции, как независимого государства.