Смерть служанки - [4]
Саймон вздохнул.
— Господи помилуй, девушка, я же не доктор Фауст! Вы насмотрелись спектаклей. — Он поднялся, чтобы проводить ее, и добавил: — Но гороскоп поможет, только если вы были честны со мной. Вы еще очень молоды. Что вы надеетесь узнать из гороскопа?
Она посмотрела прямо на него своими странными бледными глазами.
— Разбогатею ли я. — Это его удивило. Обычно такой информацией интересуются юноши. Или она рассчитывает, что кто-то оставит ей наследство? Например, приданое?
— Вы на что-то надеетесь?
— Можно и так сказать, — ответила она с улыбкой.
— И это все? Вы не хотите знать, скоро ли вы выйдете замуж или заведете любовника и кто им будет? Обычно молодые женщины хотят узнать именно это.
— Но я не обычная молодая женщина, — сказала она. Он уже открывал ей дверь, когда она повернулась к нему. — Вот что вы мне скажите, доктор Форман. Это правда, что девушка не может забеременеть после первого раза с мужчиной?
Он невольно рассмеялся.
— Так вот к чему все сводится? Если вам это сказал ваш молодой человек, Элайза, то остается только надеяться, что он готов бежать за обручальным кольцом. Вполне возможно зачать и в первый раз. Вам пообещали жениться? — Его позабавило сомнение, появившееся на лице девушки, и он похлопал ее по плечу.
Она отпрянула и замерла.
— У меня нет молодого человека, за кого я могла бы выйти замуж.
— Тогда я вас предупреждаю, — сказал он. — Тот, кто запутал вас в эти сети, наверняка проделывал это неоднократно с другими невинными девушками.
Она ничего не ответила, только уточнила, когда приходить за гороскопом. Глядя ей вслед, Саймон задумался над ее последними вопросами. Если не поклонник, то кто? Хозяйский сынок? Или молодой кавалер, готовый заплатить приличную сумму за юную девственницу? Его удивляло, каким образом, несмотря на многовековой опыт, молодые женщины покупаются на одну и ту же старую басню: тому свидетельство череда рыдающих девиц, которые за эти годы обращалась к нему за советом.
Элайза вернулась через два дня. Он составлял ее гороскоп с большими трудностями, в основном из-за ее скрытности, но также потому, что ее будущее казалось покрытым серой дымкой, которой он не находил объяснения. Она слушала без улыбки, пока он показывал ей схему: здоровье, да, но дальше… Он просто не мог видеть четко. Поэтому, сказал он ей, он ничего не возьмет с нее за свой труд, и предложил прийти еще, чтобы он постарался разобраться. Она взяла у него листок со схемой, поблагодарила, потом сказала:
— Моя хозяйка просила, раз вы врач, дать мне для нее сильного снотворного. Она не спит уже несколько ночей, ей обязательно нужно отдохнуть.
— Будет лучше, если она придет сама или пошлет за мной, чтобы я навестил ее, — ответил Саймон.
Она еще раз одарила его своим странным взглядом.
— Я ей так и скажу, но пока не могли бы вы дать мне снадобье: она очень мучается?
Он неохотно налил дозу в маленькую склянку и дал ей со словами:
— Вот, возьмите. Это очень слабый маковый сироп. Она должна принять его перед сном в чистом виде или запить вином.
Она была явно недовольна.
— И это все, что вы можете мне дать?
— Да, все, что могу дать, не видя больного. Маковый сироп, неважно, слабый он или крепкий, требует уважительного отношения. Он обеспечит крепкий сон, но если проблема серьезная, я должен выяснить причину и назначить более щадящее лечение. Например, очень полезен сок капусты, сваренной с розовыми лепестками. И значительно безопасней. Так и передайте хозяйке.
Казалось, она начнет спорить, но она лишь пожала плечами, заплатила ему за лекарство и ушла. Он больше не видел Элайзы, равно как к нему не обращался никто, кто мог бы быть ее хозяйкой. А теперь она мертва. Он был прав, заметив тень над ее будущим. Как бы он не относился к ней при жизни, теперь, когда она умерла, он испытывал только жалость к девушке, названной Элайзой «в честь королевы». Саймон вздохнул и пошел искать слугу.
Джона Брейдеджа он нашел в пристройке к кухне, где тот старательно чистил сапоги хозяина и громко ворчал на свою жену, которая скребла большой стол в огромной кухне, а их ребенок сидел на постеленном на пол одеяльце и грыз сухарь. Несмотря на мрачное утро, в кухне было светло от горящего огня и сверкающей чистоты. Анна очень гордилась своей кухней.
Но сколько бы Джон ни ворчал, а он был хроническим ворчуном, он сознавал, как ему повезло, что он встретил доктора Формана. Его юность, как не уставала напоминать ему его матушка, прошла впустую. Он родился в Чипсайде, где позднее поступил в ученики к серебряных дел мастеру, но был ленив и интересовался исключительно выпивкой, девочками и картами. Когда вконец раздосадованный хозяин его выгнал да к тому же его преследовала девица, утверждавшая, что он отец ее незаконнорожденного ребенка, он быстро смотался из Лондона и вступил в армию. Именно тогда он встретил Анну и женился на ней, но, когда все войны закончились, он снова оказался дома без гроша в кармане, собственного угла и с женой на сносях. Саймон обнаружил их сидящих у церкви Святого Спасителя — голодных, но слишком напуганных, чтобы побираться. Узнав про все их несчастья, он отвел их к себе домой, разрешил жить на чердаке и через неделю сам принял ребенка, что было очень кстати, так как парнишка лез на свет задом наперед.
Модный частный детектив Дамиан Филонов берется защитить интересы известной эстрадной певицы Даши, у которой вымогают деньги дорожные бандиты. Ситуация казалась простой — ребята специально «подставились» под удар ее машины, и теперь богатенькой девушке нужно платить. Однако на деле все было по-другому. Никто не пришел на встречу, где должна была произойти передача денег… Вместо этого певицу попытались… похитить! Дамиан выясняет, что подобных случаев за последнее время было несколько — известная телеведущая, дочь финансового магната, затем и сам магнат, и даже пес Кэрри, рекламирующий собачий корм по телевизору, были похищены.
«Бабочки Креза» После себя криминальный авторитет XIX века Крез оставил уникальную коллекцию бабочек из драгоценных камней. Но бабочки не принесли счастья ни одному владельцу, на них слишком много крови — и до сих пор за коллекцией тянется длинный шлейф преступлений… Напасти обрушились на писательницу Алену Дмитриеву, когда она зашла в парикмахерскую. Сначала ее постригли чуть ли не налысо, а потом случайная знакомая наняла Дмитриеву для расследования преступления, совершенного… в прошлом веке. Но прекрасные бабочки Креза стоят таких жертв, в этом писательница убедилась, как только узнала их историю… «Камень богини любви» По легенде, редкий камень, рутиловый кварц, хранит в себе частицу богини любви Венеры и обладает необыкновенными свойствами.
Наташа Устинова неожиданно для себя купила в странном магазине «Астарта» куклу-ведьму и, разочаровавшись в жизни и в любви, попросила ее о помощи. Ведьма… помогла: Наташа бросила опостылевшую работу в банке и устроилась переводчицей к таинственному иностранцу Джузеппе Романо. Он якобы приехал в Россию, чтобы посетить свое родовое гнездо – поместье Якушкиных, – и только ближайшее окружение итальянца знало истинную цель его визита. На самом деле он собирался найти некий загадочный артефакт, которым, по легенде, владел его предок, масон Лев Якушкин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вы держите в руках сборник остросюжетных рассказов известного автора в жанре артефакт-детектива Натальи Солнцевой. В каждой из этих историй есть изюминка – своя маленькая тайна: изумруды княгини Юсуповой, скифское золото, древний медальон, колье от знаменитого французского ювелира… Изящество стиля и уникальные захватывающие интриги доставят удовольствие и давним почитателям творчества Натальи Солнцевой, и тем, для кого этот сборник – первое приятное знакомство с писательницей!Содержание сборника:Амулет викингаБраслет скифской царевныВино из мандрагорыГороскопКолье от «Лалик»Кольцо с коралловой эмальюМедальонМесопотамский демонСлучайный гость.
Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады.