Смерть на Параде Победы - [46]
— Что не так, Вить? — удивился заместитель начальника отдела майор Гришин. — Истинная же правда — пришел, увидел и раскрыл.
Даже майор Семихатский явился в отдел «наводить мосты». Смущенно улыбнулся в усы, пожал плечами и попросил не держать зла. Алтунин сказал, что зла не держит, да и действительно зло уже прошло, только вот былая приязнь не собиралась возвращаться. Семихатский улыбнулся посмелее и шепнул, что к седьмому ноября можно вертеть новую дырку на кителе.
— Сначала дождусь, а потом проверчу, — рассудительно ответил Алтунин. — А то как пересчитают мои нераскрытые дела…
— Всему свое время, — обнадежил Семихатский.
Он поднял, было, руку, но похлопать Алтунина по плечу все же не решился. Изобразил нечто вроде прощального жеста и ушел.
— Полюбило тебя начальство, — иронично сказал Данилов. — Назарыч, он как барометр, точнее, — флюгер. Куда ветер дует, туда и он смотрит. Обрати внимание на то, что он с Сальниковым перестал за руку здороваться. Кивнет и пройдет мимо. Не иначе как скоро попрут нашего Михал Сидорыча из секретарей…
По делу Шехтмана возникло одно обнадеживающее обстоятельство. В Иркутске ребята из БХСС задержали некоего Баранника, тоже крупного спекулянта драгоценностями и валютой, у которого с Шехтманом, как сказал капитан Щерба из УБХСС, «были нелады, переходящие в выраженную личную неприязнь». Не исключалось, что Баранник мог быть причастен к убийству Шехтмана.
— В такую щель забился, что еле выкурили, — сказал Щерба. — По чужим документам устроился кладовщиком на склад треста очистки. Самая что ни на есть неприметная должность. Но мы его все-таки взяли!
— Каким образом? — поинтересовался Алтунин.
— Письма до востребования он на почтамт ходил получать раз в месяц, — Щерба улыбнулся, демонстрируя зубы ослепительной белизны, среди которых не было ни одной щербинки. — Бороду отпустил, сутулиться начал, короче говоря, — все приемы школьного драмкружка использовал, но его все-таки узнали.
Письма до востребования — известная уловка преступников. Им кажется, что это очень удобный и надежный способ связи. Органы тоже считают этот способ связи удобным, потому что он помогает им в работе. Если знаешь, что преступник ждет письмо до востребования, то бери под наблюдение все крупные, многолюдные почтовые отделения — центральное, да те, что возле вокзалов, и жди. Знать, где ждать, это уже полдела, остается только дождаться.
Левкович уже ничего не спрашивал, только смотрел вопрошающе. Алтунин предпочитал не замечать этих взглядов и успокаивал себя тем, что сколько бы веревочке ни виться, конец у нее всегда будет. Процент нераскрытых преступлений, скакнувший, было, наверх во время войны, скоро начнет снижаться и снизится до нуля. Иначе и быть не может, не должно быть иначе.
Триумф длился недолго — примерно с девяти утра до часу дня, точнее, — до тринадцати часов тринадцати минут. В это дважды несчастливое, если верить суевериям, время поступило сообщение о вооруженном нападении на экспедиторов, доставивших в Москву алмазы с Урала…
Командировка была секретной, точнее, — особо секретной, и знал о ней только узкий круг лиц, имеющих первую форму допуска, — трое экспедиторов, их непосредственный начальник, начальник непосредственного начальника, заместитель начальника Алмазного бюро Комитета по делам геологии при СНК СССР, заместитель начальника Управления НКВД по Москве и Московской области и три шифровальщика, зашифровывавшие и расшифровывавшие сообщения. Старший лейтенант, командовавший сопровождением, и четыре подчиненных ему милиционера знали только то, что им предстоит сопровождать ценный груз, но что собой представлял этот груз и какова была его ценность, они не знали и ничего особенного в своем задании не видели. Ценных грузов по Москве перевозилось великое множество — столица как-никак. В назначенное время они приехали на военный аэродром в Кубинке на черном ЗИС-101. В приказе особо было оговорено, что машина сопровождения не должна иметь никаких надписей. Спустя полчаса приземлился ПС-84. К нему тут же подъехал другой 101-й «ЗИС», тоже черный, но новый, модернизированный, с форсированным двигателем. За рулем сидел военный в форме лейтенанта войск связи. Минутой позже оба «ЗИСа» покинули аэродром и на большой скорости поехали по Минскому шоссе к Москве. Груз следовало доставить на Остаповское шоссе, в хранилище Геокомитета, замаскированное под обычную воинскую часть.
Секретарша заместителя начальника Управления НКВД по Москве и Московской области комиссара милиции второго ранга Алхутова тщательно скрывала правду о своем отце, жандармском ротмистре. Пусть он и не преследовал революционеров, а охранял порядок на Екатерининской железной дороге, одно слово «жандарм», ставшее после революции нарицательным, уже говорило само за себя. Вместо отца-жандарма девушка придумала себе другого отца, рабочего с Пресни, участника обеих революций, [32]героически погибшего в Гражданскую войну. Извещение с подписью командира и печатью Первой Московской рабочей дивизии обошлось ей дорого — пришлось отдать бриллиантовые серьги, но работа того стоила, поддельный документ не вызывал подозрений нигде. Более того, стараниями одного знакомого, сотрудника общего отдела исполкома Моссовета, дочери погибшего бойца Красной Армии была назначена пенсия, пусть и небольшая, зато полностью легализующая ее в новой социальной роли. Суматоха тех времен, когда делопроизводство велось из рук вон плохо, старые архивы разорялись, а новые еще не научились беречь, позволяла подобные изменения биографии при условии строгого соблюдения тайны. Все было хорошо до поры до времени, до тех пор, пока к «дочери красного бойца», в ту пору работавшей делопроизводителем в Управлении НКВД, не подошел один из сотрудников и не поделился сокровенным знанием подробностей ее биографии. В обмен на свое молчание сотрудник потребовал снабжать его информацией, содержащейся в секретной переписке. Коготок увяз — всей птичке пропасть. Так продолжалось несколько лет, секретарша постепенно перестала бояться и даже стала находить определенные преимущества в своем положении, потому что в обмен на информацию она получала неплохое денежное вознаграждение, значительно превосходившее ее оклад со всеми надбавками. Человек, который ее шантажировал, был умен и понимал, что на одном кнуте далеко не уедешь, нужны еще и пряники. За информацию о маршруте экспедиторов, везущих в Москву алмазы с Урала, он пообещал секретарше «премию», но на самом деле больше ничего ей выплачивать не собирался. Скоро ему предстояло исчезнуть, а перед этим следовало «зачистить концы», то есть устранить нескольких человек, в число которых входила и секретарша…
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Вернувшись после Победы домой и поступив на службу в милицию, бывший войсковой разведчик осознает, что он снова на передовой, только война идет уже не с гитлеровскими захватчиками, а против уголовного отребья.Пока фронтовики проливали кровь за Родину, в тылу расплодилась бандитская нечисть вроде пресловутой «Черной кошки», по амнистии из лагерей вышли тысячи зэков, на руках масса трофейного оружия, повсюду гремят выстрелы и бесчинствуют шайки. А значит – никакой пощады преступникам! Никаких интеллигентских соплей и слюнявого гуманизма! Какая, к черту, «эра милосердия»! Какие «права человека»! Вор должен сидеть в тюрьме, а убийца – лежать в могиле! У грабителя только одно право – получить пулю в лоб!И опер-фронтовик из «убойного отдела» начинает отстреливать урок как бешеных собак.