Смерть на Параде Победы [заметки]
1
Так точно, мой командир! (нем.)
2
Вольно! (нем.)
3
Имеется в виду дом М974 на набережной Тирпица в Берлине, где находилась штаб-квартира Абвера.
4
3 февраля 1941 Указом Президиума Верховного совета СССР НКВД был разделен на два самостоятельных органа: НКВД (нарком — Лаврентий Берия) и Наркомат государственной безопасности СССР (НКГБ).
5
Имеется в виду УБХСС — Управление по борьбе с хищениями социалистической собственности, находившееся на пятом этаже здания Главного управления милиции.
6
Научно-технический отдел.
7
Пистолетный унитарный патрон 9x19 мм парабеллум, разработанный в 1902 году австрийским оружейником Г. Люгером под пистолет «Люгер-Парабеллум».
8
Название вымышленное.
9
Поскребышев Александр Николаевич(1891–1965) — личный секретарь Сталина, заведующий канцелярией генерального секретаря ЦК ВКП(б), заведующий особым сектором ЦК ВКП(б).
10
Имеется в виду Федор Васильевич Дробышев (1894–1986) — советский геодезист, картограф, специалист в области фотограмметрии.
11
Рыба, плавающая в воде, ничего не стоит (груз.).
12
Главный маршал авиации Александр Новиков.
13
Генерал-полковник Павел Артемьев командующий войсками Московского военного округа.
14
Блатной жаргон.
15
Подводчиком на блатном жаргоне называется лицо, собирающее сведения об объекте преступления. Подвод — подготовка к преступлению.
16
Большая популярность парашютизма в СССР в 1930-е годы привела к появлению в городских парках культуры и отдыха парашютных вышек, с которых мог прыгнуть любой желающий.
17
То есть — о присвоении звания майора.
18
Семенцов пишет так называемым «химическим» карандашом, кончик которого облизывали для того, чтобы он оставлял след, похожий на чернильный.
19
«Взять на карандаш» — выражение, означающее пристальное внимание с целью принятия каких-то мер в дальнейшем.
20
Отдельного управления по г. Москве в те годы не существовало.
21
То есть судить сообща за прегрешения перед братвой.
22
«Лондонка» — модная в те годы кепка-восьмиклинка с маленьким козырьком и пуговкой на макушке, сшитая из ткани типа «букле».
23
Марка американских кассовых аппаратов широко использовавшихся в советской торговле вплоть до конца 50-х годов прошлого века.
24
С. Я. Маршак.Рассказ о неизвестном герое. 1937 г.
25
П. П. Буланов(1895–1938) — деятель ВЧК-ОГПУ-НКВД. Расстрелян по обвинению в измене родине.
26
«Пещера Лейхтвейса» — приключенческий роман немецкого писателя В. А. Редера (псевдоним, настоящее имя не установлено), бестселлер начала 20-го века.
27
Откровение св. Иоанна Богослова 6:8.
28
Неофициальное название берлинской Бебельплац, площади Бебеля. В 1911–1947 годах она носила имя императора Франца-Иосифа.
29
То есть в абвер. Вильгельм Канарис(1887–1945) — немецкий адмирал, начальник абвера с 1935 по 1944. Казнен по обвинению в заговоре против Гитлера.
30
Особторг— сокращенное название Главособторга при Наркомате торговли СССР — сети коммерческих продовольственных магазинов, промтоварных универмагов и ресторанов, решение о создании которой было принято СНК СССР 18 марта 1944 года.
31
И.о. — сокращение, ставящееся перед должностью и означающее «исполняющий обязанности».
32
То есть революций 1905 и 1917 годов.
33
Лимитные книжки— разновидность карточек, по которым можно было производить покупки в магазинах или питаться в ресторанах Главособторга по особым, «льготным» ценам (обычно экономия равнялась 50 %). Выдавались ограниченному кругу лиц — руководящим работникам, генералам и маршалам, видным деятелям искусств и т. п. Были предметом спекуляции.
34
Ас из асов, самый лучший (нем.).
35
Обиходное название строгого выговора.
36
Безошибочно, точно, к месту (уголовный жаргон).
37
В то время пожарная охрана входила в систему НКВД.
38
ОСОАВИАХИМ — Общество содействия обороне, авиационному и химическому строительству (1927–1948) — общественно-политическая оборонная организация, в 1948 году переименованная в ДОСААФ (Добровольное общество содействия армии, авиации и флоту).
39
Кубок СССР по футболу — футбольное соревнование, проходившее в СССР с 1936 по 1992 год, один из самых главных футбольных турниров наряду с чемпионатом СССР. Московская команда «Спартак» выигрывала кубок 10 раз.
40
Харьковский тракторный завод.
41
Трухин Федор Иванович(1896–1946) — генерал-майор (1940). Участник «власовского» движения. Начальник штаба вооруженных сил Комитета освобождения народов России (КОНР). Казнен в 1946 году.
42
Обершарфюрер (Oberscharführer) — звание в СС и СА, которое существовало с 1932 по 1945 год и соответствовало званию фельдфебель в вермахте.
43
«Жизнь входит в берега…» — цитата из стихотворения С. А. Есенина «Мой путь» (1925).
44
«Wels» в переводе с немецкого означает «сом».
45
Вальтер Шелленберг(1910–1952) — начальник внешней разведки службы безопасности (SD-Ausland — VI отдел РСХА), бригадефюрер СС (с 1944), позднее — преемник адмирала Канариса на посту руководителя абвера, военной разведки Третьего рейха.
46
Смерть на параде победы (нем.).
47
Подъем! (нем.)
48
Вольно! (нем.)
49
Untermensch — недочеловек (нем.),расистско-евгенический термин национал-социалистической расовой теории.
50
Volksdeutsche — немцы, живущие за пределами Германии.
51
Там, где есть воля, есть путь (или способ). (нем.)
52
Пе-2 — советский пикирующий бомбардировщик времен Второй мировой войны.
53
Ил-2 — советский штурмовик времен Великой Отечественной войны, прозванный так за характерную форму фюзеляжа.
54
Этот проклятый дождь (укр.).
55
Марка швейцарских часов.
![Опасное знание](/storage/book-covers/5d/5df1ba953bb313d3c094f60c817cbc9b98d57dcd.jpg)
Когда Манфред Лундберг вошел в аудиторию, ему оставалось жить не более двадцати минут. А много ли успеешь сделать, если всего двадцать минут отделяют тебя от вечности? Впрочем, это зависит от целого ряда обстоятельств. Немалую роль здесь могут сыграть темперамент и целеустремленность. Но самое главное — это знать, что тебя ожидает. Манфред Лундберг ничего не знал о том, что его ожидает. Мы тоже не знали. Поэтому эти последние двадцать минут жизни Манфреда Лундберга оказались весьма обычными и, я бы даже сказал, заурядными.
![Руки вверх!](/storage/book-covers/28/28b7750ad14d0d8a30fea329887599ce71d27eef.jpg)
Имя Эдгара Уоллеса пронизывает криминальную литературу начала двадцатого века как поток, который оказывается намного глубже и шире, чем, на первый взгляд, мы могли бы представить. Для многих Хэйнс, известный как Ганнер (Стрелок), не преступник, а джентльмен неортодоксальных методов. Для Скотланд-Ярда он один из самых опытных воров в мире. Ганнер и Люк Мэддисон принадлежат совершенно разным мирам, ведь Люк — респектабельный банкир имеющий очаровательную невесту… Но Люк сделал одолжение Ганнеру, которого тот никогда не забудет, поэтому, когда у банкира возникают проблемы, Ганнер решает вмешаться, чтобы вытащить своего знакомого из его кошмара…
![Сильнее Скотленд-Ярда](/storage/book-covers/57/579eb1b4de15a6aa7de37dc29e4b1fd3b0bc475e.jpg)
«Грейс, — сказал он, — Я применю против этого мерзавца Стедленда метод Четырех!». Но судья признает виновным самого Джеффри Сторра, а не Стедленда... Когда жена Сторра Грейс покидает суд, два иностранных джентльмена представились ей. Он и его компаньон — даже не друзья ее мужа, но… Правосудие потерпело неудачу, но вмешались Четверо Справедливых. Они будут использовать свои собственные законы для защиты невинных и будут выносить свои собственные приговоры. Злу не может быть никакого оправдания.
![Пернатая змея](/storage/book-covers/9c/9caf2dba9bf1cf5afc1435968c9e7f74c6d27712.jpg)
«Пернатая змея» — роман выдающегося британского писателя и драматурга Эдгара Уоллеса (1875–1932). Молодой спекулянт Крюв и его подруга-актриса Элла Кред получают странные визитные карточки, на которых нарисована пернатая змея и предупреждение, после чего следует цепь ограблений. Уоллес Эдгар — популярный автор детективов, прозаик, киносценарист, основоположник жанра «триллер». Эдгар Уоллес Ричард Горацио — автор множества трудов: «Ворота измены», «Фальшивомонетчик», «Бандит», «Дюссельдорфский убийца», «Тайна булавки», «Зеленый Стрелок», «Лицо во мраке», «У трех дубов», «Мститель», «Шутник» и других.
![Бриллиантовая пряжка](/storage/book-covers/ee/ee12bc0771950a90a9a67d73d2e267e22c505886.jpg)
Марк Линг совершенно не походил своим внешним видом на человека, избравшего специальностью вооруженные налеты, укрывательство и сбыт краденых драгоценностей. Высокий, красивый, всегда прекрасно, даже изысканно одетый, он ничем не отличался по наружности от обыкновенного лондонского джентльмена… Рассказ из сборника «В паутине преступлений».
![Возвращение катаров](/storage/book-covers/b4/b41546351f71b854c4342bfd4a53071eecd99068.jpg)
Катары. Загадочная религиозная секта, безжалостно уничтоженная еще во время Альбигойских войн XIII века… Такова официальная версия. Однако высокопоставленный сотрудник крупной лос-анджелесской медиакорпорации «Дэвис» Хайме Беренгер неожиданно для себя попадает в сети тайного общества современных наследников катаров-альбигойцев. Кто они? Защитники «истинного Слова Божьего», которым удалось утаить свои мистические секреты от официальной церкви? Или жестокие фанатики, готовые на все, чтобы завладеть корпорацией «Дэвис» и через нее влиять на политику самой мощной державы мира? Хайме должен ответить на эти вопросы, пока не поздно. Убийства высокопоставленных сотрудников корпорации уже начались…
![Фронтовик. Убить «оборотня»](/storage/book-covers/a5/a54c3919a056f1c576a93e88e26375809f4b2b0c.jpg)
Вернувшись после Победы домой и поступив на службу в милицию, бывший войсковой разведчик осознает, что он снова на передовой, только война идет уже не с гитлеровскими захватчиками, а против уголовного отребья.Пока фронтовики проливали кровь за Родину, в тылу расплодилась бандитская нечисть вроде пресловутой «Черной кошки», по амнистии из лагерей вышли тысячи зэков, на руках масса трофейного оружия, повсюду гремят выстрелы и бесчинствуют шайки. А значит – никакой пощады преступникам! Никаких интеллигентских соплей и слюнявого гуманизма! Какая, к черту, «эра милосердия»! Какие «права человека»! Вор должен сидеть в тюрьме, а убийца – лежать в могиле! У грабителя только одно право – получить пулю в лоб!И опер-фронтовик из «убойного отдела» начинает отстреливать урок как бешеных собак.