Смерть мужьям! - [26]

Шрифт
Интервал

— За что, мать вашу так, меня задержали?! — обрушился на детектива Стоунер, едва только Такки появился на пороге камеры для допросов. Светлые волосы Эдди были растрепаны, выпученные глаза налились кровью, руки дрожали, а лоб блестел от испарины. Эдди Стоунер был в ярости, но Такки сразу угадал признаки жесточайшего похмелья. Или наркотической ломки, что было больше похоже на правду.

— Садись, Стоунер, — сказал он холодно, указывая на привинченный к полу стол для допросов, из самой середины которого торчало металлическое кольцо, к которому за наручники приковывали самых буйных задержанных.

— За что?! — продолжал бушевать Стоунер, усаживаясь на стул.

— Штрафы за не правильную парковку, — пояснил Такки, садясь напротив актера. — За тобой их числится ровно тридцать две штуки, приятель.

— Вы что, спятили?! — завопил Стоунер. — Это же смешно! Где, черт возьми, мой адвокат? Куда вы его дели? Такки пожал плечами.

— У тебя было право на один телефонный звонок, Эдди, — сказал он спокойно. — Ты его использовал. И я не знаю, почему твой адвокат не спешит тебя выручить.

— Вот что, — с вызовом сказал Стоунер, — дайте-ка мне позвонить еще раз.

— Ты знаешь правила, приятель. Только один звонок…

— Ты что, шутки шутить со мной вздумал? — прорычал Стоунер. — Я пожалуюсь в гильдию — они вас на клочки разорвут!

— Куда-куда ты пожалуешься?

— В Гильдию киноактеров — вот куда! Я тебе не какая-нибудь шантрапа, чтобы так со мной обращаться.

— Где ты был прошлым вечером, Эдди? От ярости Стоунер едва не подавился собственной слюной.

— Без адвоката я ни на один вопрос отвечать не буду! — прохрипел он.

— Почему? Ты что-то скрываешь? Стоунер покрутил головой.

— Мне нужна сигарета — Конечно, Эдди. Сейчас принесу.

Такки поднялся и вышел из комнаты. Стоунер находился на грани нервного срыва, и вовсе не потому, что хотел курить. Теперь детектив был совершенно уверен, что Стоунер подсел на что-то посильнее никотина и ему отчаянно не хватает сладкого белого порошочка.

Взяв сигарету у дежурного сержанта, Такки вернулся в комнату для допросов.

— На, возьми.

— Спасибо. — Эдди схватил сигарету и, сунув в рот, полез за зажигалкой. Такки тем временем внимательно его рассматривал. Несомненно, когда-то бывший муж Салли был очень хорош собой, но теперь истаскался и поблек. Несмотря на то что ему было всего тридцать, под глазами у Эдди Стоунера уже образовались мешки, которые появляются у тех, кто злоупотребляет выпивкой и наркотиками; голубые глаза смотрели тупо и невыразительно, а рот постоянно кривился в недоброй усмешке. Одет он был в грязную белую майку, стоптанные кроссовки и джинсы, которые знавали лучшие дни.

— Мне бы очень хотелось, чтобы ты сегодня же отправился домой, — сказал Такки самым задушевным тоном. — Так что давай облегчим друг другу жизнь. Расскажи мне, где ты был вчера вечером, и я разрешу тебе еще один телефонный звонок.

— Я хочу вот что спросить, начальник, — ответил Эдди, жадно затягиваясь сигаретой. — Что тебе так дался мой вчерашний вечер? Вы ведь взяли меня за эти вонючие штрафы, а не за грабеж и не за убийство.

Такки снова смерил задержанного внимательным взглядом. Из его последних слов вроде бы следовало, что Стоунер даже не знает об убийстве своей бывшей жены, но не исключено было, что он просто разыгрывает неведение.

— Тогда что же мешает тебе ответить? — спросил он в свою очередь.

— Мне просто очень не нравится, когда меня среди ночи вытаскивают из постели. Вам что, дня мало?

— Такая работа, Эдди, что поделаешь.

— Когда я делаю свою работу, я не беспокою людей по ночам.

— Я знаю, — кивнул Такки. — Кстати — безотносительно к этому небольшому недоразумению — я хотел сказать, что ты — отличный актер. Я видел пару твоих фильмов. Жаль, что тебе не удалось пробиться наверх.

— Еще как жаль, — согласился Эдди Стоунер, заметно оживляясь. — Каждый раз, когда я гляжу на какого-нибудь подонка, который сумел взобраться на Олимп, я спрашиваю себя: почему, черт побери, это он, а не я? Взять хотя бы того же Ван Дамма… Что в нем есть такого, чего нет у меня? Я и выгляжу лучше, а как актер он мне и в подметки не годится. Ты согласен со мной?

— Верно, Эдди, — поддакнул Такки. — К тому же он бельгиец, а ты — чистокровный американец!

В ответ Эдди Стоунер только самодовольно хрюкнул, и Такки поспешил развить успех.

— Вот что я сделаю, Эдди, — сказал он. — Поскольку твой адвокат так и не появился, я, пожалуй, разрешу тебе сделать еще один звонок. Но только если ты расскажешь, где ты был вчера вечером.

Эдди Стоунер пятерней отбросил с лица свои длинные сальные волосы и пожал плечами.

— Да я как-то не очень помню. Сначала я вроде бы снял двух цыпочек в клубе на Сансете. Кажется, мы поехали к ним — это было примерно около полуночи, а потом… — Он снова потер лоб. — В общем, мы оттянулись на всю катушку, потом я вернулся домой. Это было часов около трех.

— Как звали этих девиц? Эдди криво усмехнулся:

— Думаешь, я их спрашивал?

— То есть ты хочешь сказать, что провел весь вечер с двумя женщинами, которых даже не знаешь по именам? — медленно проговорил Такки, чувствуя себя полным ханжой или в лучшем случае человеком, живущим устарелыми правилами и нормами.


Еще от автора Джеки Коллинз
Лаки

Эта книга – захватывающий роман с элементами эротики о жизни американской богемы и сросшегося с ней преступного бизнеса.Героиня романа – Лаки Сантанджело – строит шикарный отель в Атлантик-Сити и после ряда перипетий обретает свою любовь – комика Ленни Голдена.


Плесните любви, пожалуйста!

Эта книга, по мнению критиков, – один из лучших образцов иронической и любовной прозы. Вы найдете в ней сходство даже со знаменитым романом «Пятьдесят оттенков серого».Все начиналось так солнечно, радужно, безмятежно. Герои – мировые знаменитости – поднялись на палубу роскошной яхты, чтобы провести незабываемые каникулы вдалеке от надоедливых папарацци. Вышколенные официанты, готовые исполнить любой каприз, ласковый океан, общество избранных… Рай, подумаете вы? Не стоит расслабляться – никто пока не в курсе, что вскоре блистательным гостям предстоит встреча с мафией и настоящими пиратами.


Неистовая Лаки

Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.


Шансы. Том 1

Роман открывает трилогию, объединенную общим сюжетом, повествующим о жизни членов клана Сантанджело. Герой романа — Джино Сантанджело — проходит путь от уличного мальчишки до воротилы крупного бизнеса, часто преступая закон, но сохраняя при этом человеческие качества.


Наваждение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Леди Босс

Судьба очаровательной и предприимчивой Лаки Сантанджело, обретшей наконец счастье в очередном замужестве, в центре внимания автора. Лаки, вполне преуспевшая в жизни во второй части трилогии, решает приобрести в подарок любимому мужу – голливудскому актеру и продюсеру – киностудию.


Рекомендуем почитать
Американец

Жанна Кирова: Всю юность я мечтала перебраться в штаты, только родители рогами встали: нужно закончить ВУЗ. Пять лет угрохано на учебу, заветный красный диплом на руках. Но вновь выпустившийся специалист на фиг никому не нужен. Поэтому мои взоры снова устремились в сторону Америки. США – страна грёз, взлетов и падений, территория, где исполняются мечты… Именно в Нью-Йорк я и рванула, не взирая на протесты родственников. Три месяца рабочей визы в моем кармане. В голове четкий план, а на сердце холодно. Только, кажется, я очень прогадала насчет своей расчетливости… Митчелл Винчестер: Кто же знал, что остановка возле первого попавшегося магазина для покупки презервативов обернется такой головной болью.


Кошмар в деревне Грибной

Две подруги едут отдыхать в деревню. Их ждет много захватывающих событий: они не только будут наслаждаться летними горными красотами, но и знакомиться с интересными, симпатичными людьми и даже с одним… убийцей…


Наказание

Люди создают браки по любви, по расчету, по дури. И только я оказалась женой из ненависти. Тот, кого любила всем сердцем, сказал: "Добро пожаловать в ад!" И он не соврал… Мне предстоит выбраться из этого ада и спасти любовь. Странная, но интригующая история о настоящих чувствах. Фотографии с shutterstock.


Воскреснуть может только Арес

Моё тело сковывает серо-белая смирительная рубашка. Густые темные пасма моих волос ниспадают на лицо. По-настоящему сумасшедшая улыбка расплылась на моих губах, когда я из-под своих косм смотрю на лицо человека, из-за которого я здесь. Где именно? Психиатрическая больница Святой Марии. Конкретнее? Кабинет главного врача Медрика Шварца. Из моего рта вырывается прерывистое запыхавшееся дыхание из-за недавних событий. Но обо всем по порядку. Возвратимся на два месяца назад… 18+.


Вендетта

Прошу обратить внимание: это не рыцарский роман. Я ужасный человек. Я лгал, мошенничал и воровал. Я решал, кому умереть, а кому остаться в живых, воспринимая это как должное. Но ничего из этого не имеет значения, уже не имеет. Это не мои грехи. Я вижу, как она поднимает руки. Темный металл, крепко зажатый в руках, отражает лунный свет. Ее палец дрожит, когда она направляет пистолет на меня. Глаза холодны и непреклонны, но я знаю. Я знаю ее. Меня зовут Девон Андрэ, и я исповедуюсь в своих грехах. Я ужасный человек, и люблю эту женщину.


Герой женского общества

Намджуну вот-вот тридцатник. Денег куча, всё есть, жизнь благоустроенная. А любовь никак не попадается на его пути. У всех вокруг попалась, а ему — нет. В чём проблема? В нём самом или в девушках, которых, как специально, чтобы его запутать, охренительно много в пределах досягаемости?


Смертельный соблазн. Манхэттен

В новом романе знаменитой Джеки Коллинз читатели снова встретятся с тремя подругами — журналисткой Мэдисон Кастелли, совладелицей дизайнерской фирмы Джеми Нова и популярной телеведущей Натали Де Барж. В жизнь каждой из них, на первый взгляд вполне благополучную и яркую, врываются события неожиданные и тревожные, которые меняют все не только в настоящем, но и заставляют по-новому взглянуть на собственное прошлое.


Бал Сатаны

Группа вооруженных озлобленных бандитов совершает налет на небольшой ресторан в Лос-Анджелесе и берет заложников, среди которых оказывается известная журналистка Мэдисон Кастелли. Не сразу она понимает, что является главной целью бандитов и что причину ее похищения следует искать в старых грехах ее отца, Майкла Кастелли… А сам Майкл поставил себе цель покончить с людьми, когда-то исковеркавшими его жизнь. Теперь их дорожки вновь пересеклись…


Смертельный соблазн: Лас Вегас

Три подруги журналистка Мэдисон, дизайнер Джеми и телезвезда Натали вновь встречаются в Лас-Вегасе В блистательном мире миллиардеров, популярных актеров и музыкантов каждая из женщин стремится поймать удачу, решить свои непростые проблемы Но как бы ни старались они обмануть свою судьбу, она настигает их везде — в постели с сынком миллиардера, в объятиях известного музыканта и даже во время интервью с будущим чемпионом мира…