Смерть любопытной - [73]
— Пусть себе болтает, — сказал Лорд, — чепуху всякую.
— Неделю назад, в прошлую среду, Маргарет навестила в Центральной больнице мисс Женевьев Уолкер, там же оказалась Дженифер Хилл, сестра мисс Уолкер. Дженифер случайно уронила сумку, и оттуда выпали вещи. Среди прочего там была фотография, и Маргарет с первого взгляда узнала мистера Лорда. Она стала спрашивать и узнала, что это портрет мужа миссис Хилл. Вы никогда не нравились Маргарет, мистер Лорд, я не сомневаюсь, что она завидовала, но к тому же у нее в отличие от миссис Хилл было немного здравого смысла. Она заподозрила, что вы женитесь на ее сестре из-за денег, и, хотя у нее не было реальных доказательств, она без тени смущения высказывала свою точку зрения в семье, но не окружающим. Иначе бы сплетня возникла слишком близко от нее самой. И еще Маргарет знала, что если бы она начала распространяться знакомым, то ее подруги подумали бы, что она просто завидует. Но здесь было от чего затрепетать сердцу столь любопытной особы! Он женат или состоял в браке раньше, может быть, удастся разузнать побольше. Побольше неприятных фактов, чтобы потом с удовольствием рассказать их Лауре. Может быть, настолько неприятных, что родители попытались бы расторгнуть помолвку…
— Они не станут — не имеют права! Я совершеннолетняя, я…
— О да, — сказал Мендоса. — Мы вернемся к этому позже. Я не знаю, что произошло потом, но легко могу догадаться. Маргарет понадобилась копия снимка, на котором Лорд и Дженни Хилл выглядят… м-м… очень влюбленными. Не знаю, рассказала ли она все Дженни — в чем я сомневаюсь — или предложила деньги. Но думаю, она так или иначе получила фотографию, потому что либо у Дженни была еще одна, либо она знала, что, имея негатив, всегда можно напечатать новую. Между прочим, негатив мы нашли. Вы ведь хорошенько его искали, мистер Лорд, и подумали, что она его потеряла или уничтожила.
— Проклятие…
— В общем, Маргарет показала вам, мисс Чедвик, фотографию и все рассказала. В тот момент вы были в ее машине. Вы попытались выхватить снимок, оторвав при этом уголок, не так ли? (Она безмолвно качала головой.) Затем побежали к Лорду. Думаю, он знал, что вы к нему крепко привязаны, и уже рассказал вам о Дженни. Скрыв, разумеется, что носил раньше другое имя. Вы ничего не знали о его настоящем прошлом, кроме милой истории, которую он сочинил, чтобы выкрутиться с новым именем. Он наплел, что его жена была бродяжкой, дурной женщиной, что она его дурачила. Что он пытается с ней развестись. Поэтому вы побежали сообщить ему, что Маргарет все известно и она угрожает рассказать родителям. Вероятно, вас немного смутило другое имя, но, наверное, он выдумал какую-нибудь правдоподобную сказку, чтобы…
— Нет, не так… Он был актером и использовал псевдо…
— Лаура, замолчи, ради Бога! — крикнул Лорд.
Мендоса рассмеялся.
— Нет, она не очень хороший соучастник, правда? Понимаю. Вы рассказали ему, что Маргарет собирается нанять для проверки частного сыщика. Думаю, в четверг и пятницу, прежде чем выложить все Лауре, она сама, по-дилетантски полагаясь лишь на собственные способности, пыталась что-то выяснить, и в пятницу же или в субботу решила, что лучше нанять мистера Хогга. Ну конечно, вы мгновенно поняли, мистер Лорд, что нельзя позволять ей этого делать. Вы…
— Я отказываюсь здесь дольше оставаться, — сказала Майра Чедвик, — и слушать этот бред! Пойдем, Лаура. Мы…
— Сядьте, миссис Чедвик. Вы все останетесь и будете слушать, — сказал Мендоса. Женщина в форме подошла к ней и положила руку ей на плечо. — Лорд, вы ведь уже рассказали Лауре правдивую историю о своем прошлом обвинении, представляющем вас в неприглядном свете. Наверное, в вашем родном городе оказалась продажная полиция? Или, может, вы благородно взяли на себя небольшую вину друга? Если бы родители об этом узнали, мисс Чедвик, они бы больше не одобряли ваше намерение выйти замуж за мистера Лорда. Конечно, они не смогли бы помешать вашей свадьбе. Но, как он отметил, в чем я не сомневаюсь, все дело было в деньгах. В деньгах вашей матери. Если бы миссис Чедвик узнала, что ваш муж скрыл свои грехи и женился только ради денег…
— Нет! Он любит меня, мы любим друг друга…
— …То я очень сомневаюсь, что она оставила бы вам деньги без нескольких дополнительных строчек в завещании. Без каких-нибудь ограничений. Не так ли, миссис Чедвик? Что мистер Лорд счел бы для себя очень неудобным. Возможно, это был бы запрет для самой мисс Чедвик составлять завещание. Разумеется, очень неудобно. Было и еще одно обстоятельство — думаю, все вы умеете считать не хуже меня. Куча денег досталась бы двум сестрам. Если же остается одна… Сядьте, миссис Чедвик, я еще не закончил. Как вы думаете, сколько бы вы прожили, если бы написали такое завещание? На его счету два убийства и одно покушение.
— Нет, — сказала она. — Что вы… говорите… — она повернулась к Лауре с недоверием в широко открытых глазах.
— Думаю, вам не составило особого труда убедить Лауру, мистер Лорд. У нее тоже есть немного элементарного здравого смысла. Вы подумали, что неплохо инсценировать все как случайное убийство, якобы совершенное обычным уголовником, запрыгнувшим в машину. Задушить, чтобы не испачкаться в крови. Вы запланировали убийство на субботний вечер, чтобы Маргарет не успела встретиться с сыщиком и рассказать родителям. Вы знали, что она будет довольно поздно возвращаться домой одна.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Ева, жена крупного бизнесмена и знаменитого филателиста Сэмми Старлинга, похищена. В обмен на ее возвращение преступники требуют у Старлинга бесценную марку «Черная Шалонская головка» с изображением королевы Виктории. Попытка полиции подсунуть похитителям фальшивую марку завершается трагически – подделка обнаружена, а Ева Старлинг жестоко убита.Расследование дела поручено талантливому детективу Кэти Колла и ее старому другу и учителю Дэвиду Броку. Очень скоро они приходят к неожиданному выводу: аферу с похищением, возможно, задумала сама Ева.Но тогда почему ее убрали?И кто стоит за убийством?..
Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.