Смерть и приятные голоса (= Губительно приятные голоса) - [8]

Шрифт
Интервал

Обещание обещанием, но мне и самому, если честно, хотелось посмотреть на Хьюго.

Когда я подъехал к дому, чтобы припарковать свою машину, то увидел у крыльца огромный лимузин и шофера, перетаскивавшего на крыльцо багаж. Судя по количеству вещей, прибывший решил обосноваться тут надолго: несколько сундуков, чемоданы, коробки, и на всех яркие нарядные ярлыки. Шофер с трудом взбирался по ступенькам, видимо ноша была увесистой.

Я подбежал к крыльцу и, обогнав шофера, помчался в гостиную.

Хьюго с потерянным видом стоял посреди комнаты. На этот раз никто его не ждал, ни единая душа. Все разбрелись по разным местам, кто куда. Одни пошли прогуляться, другие поиграть в гольф, кто-то решил немного соснуть после ленча. Он стоял у круглого столика, разглядывая какую-то безделушку, которую держал в правой руке, поворачивая ее, поглаживая пальцами, левую же руку он спрятал в карман. Вид у него был мрачный и обиженный, совершенно не подобающий человеку, приехавшему в свои владения. Услышав мои шаги, он резко обернулся, и правая рука его опустилась, замерев, на столешницу, как будто его застукали с поличным, словно он хотел прикарманить эту несчастную безделушку.

- Привет!- сказал я.- Я Джейк Сиборн. А вы, насколько я понимаю, Хьюго Алстон. И, наверное, только что приехали. Какая жалость, что вас никто не встретил! Они все ждали вас вчера вечером.

Произнося все это, я чувствовал себя форменным болваном. Я был тут лишь случайный гость и не имел никакого права приветствовать хозяина дома. Но надо было как-то выкручиваться из этой неловкой ситуации.

Хьюго наконец избавился от крохотной шкатулки из слоновой кости, поставив ее на место, и подошел ко мне. Он был необыкновенно хорош собой. Я порадовался про себя, что не зря потратил два драгоценных каникулярных дня на его ожидание. Роста он был среднего, и на редкость грациозный, как летящая чайка. Все в его облике - и походка, и манера стоять, и даже одежда было очень гармоничным. Ни одного лишнего или неловкого жеста, он просто не умел двигаться некрасиво. Он протянул мне руку - она была темно-смуглой, изящной и наверняка сильной,- чуть склонив голову набок, секунды две серьезно и сосредоточенно меня рассматривал. Я заметил, как его темные глаза чуть дольше задержались на моей ярко-рыжей шевелюре, и безупречно очерченные губы дрогнули в летучей улыбке: было ясно, что этот окрас показался ему необычным, но не безобразным. Закончив осмотр, он пытливо заглянул мне в глаза, вероятно пытаясь определить, друг перед ним или враг. Надо полагать, я выдержал испытание, поскольку в глазах Хьюго заискрился смех, и он тоже протянул мне руку.

- Очень приятно,- мягко, и в то же время слишком уж четко произнес он. Разговаривал он практически без акцента, если что-то и выдавало иностранца, так это чересчур правильное построение фраз и тщательная артикуляция, мы, коренные англичане, обращаемся с языком куда небрежнее.- Да, я Хьюго Алстон.- Он улыбнулся обезоруживающей улыбкой.- Простите за дурацкий вопрос... мы с вами родственники? Понимаете, я никогда не был в Англии и не знаком ни с кем из своей родни.

Я рассмеялся, обрадовавшись, что наконец получил возможность все объяснить.

- Нет-нет! Насчет меня не беспокойтесь, я вам никто, я тут вообще человек посторонний, можно сказать, вторгся самым нахальным образом. Уеду сразу, как только прикажете.

Хьюго выслушал мои слова очень внимательно.

- Вы знаете сэра Фредерика Лотона?- спросил я.

Хьюго сурово сдвинул брови.

- Он хирург, да?- в его мягком голосе вдруг зазвучала угрожающая нотка.- Из тех, кто оперировал... моего отца. Мяс-с-сники,- прошипел он уже со злобой.- Знаю. И непременно с ним разберусь при первой же возможности.

- Ну зачем же вы так!- воскликнул я, потрясенный его агрессивностью.Поймите, у вашего отца была опухоль мозга! Удаление такой опухоли считается одной из самых сложных операций. Никто кроме сэра Фредерика не посмел бы за это взяться. Ваш отец сам к нему обратился, и сэр Фредерик рассказал ему все, все как есть. Он все равно бы умер, независимо от...

- Но пожил бы еще!- перебил меня Хьюго.

- Возможно, но совсем недолго. Он решил рискнуть, каждый волен выбирать сам: или стать полноценным здоровым человеком, или... в общем, вашему отцу не повезло. Вы не имеете права осуждать тех, кто пытается вас, неблагодарных несмышленышей, спасти.- Я так разнервничался, что почти кричал на него.

- Этому вашему спасителю хорошо заплатили,- процедил он сквозь стиснутые зубы. Смугловатое лицо, в котором не было даже намека на румянец, к моему удивлению, лишь еще больше побледнело.

- Заплатили не больше, чем стоит его мастерство и потраченное время,огрызнулся я.- Он не давал никакой гарантии. Возможно, ваш отец на самом деле не хотел рисковать, но учтите: многие умоляют доктора дать им шанс. Сэр Фредерик мог ничего не делать, просто бы наблюдать, как его пациент умирает...

- А вместо моего отца прикончить кого-нибудь из особо желающих,ввернул Хьюго. В этих словах были вызов и издевка, но тон, которым они были сказаны, заметно потеплел. Хьюго вроде бы даже меня поддразнивал, уже без всякой злобы. А ведь еще миг - и мы бы страшно разругались. Однако его настроение почему-то резко из менялось, да и мой гнев куда-то улетучился. Снова на меня посмотрев, он понял, что я уже остыл, и с улыбкой изрек: - Все понятно, вы тоже член клана, все врачи друг за друга горой, они всегда против нас, бедных несмышленышей.


Еще от автора Мэри Фитт
Лабиринт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смерть и самый короткий день

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Избранные произведения. III том

Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Скандал с Модильяни Бумажные деньги Трое Ключ к Ребекке Человек из Санкт-Петербурга На крыльях орла В логове львов Ночь над водой.


Критский бык

В самой середине 90-тых годов прошлого века жизнь приобрела странные очертания, произошел транзит эпох, а обитатели осваивали изменения с разной степенью успешности. Катя Малышева устраивалась в транзитной стадии тремя разными способами. Во-первых, продолжала служить в издательстве «Факел», хотя ни работы, ни денег там почти не наблюдалось. Во-вторых редактировала не совсем художественную беллетристику в частных конторах, там и то и другое бытовало необходимом для жизни количестве. А в третьих, Катя стала компаньоном старому другу Валентину в агентстве «Аргус».


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Гобелен с пастушкой Катей

Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.


Вода из колодца

Эта история начинается с ограбления с трагическим финалом: немолодой хозяин загородного дома погибает от рук неизвестных преступников. Однако в этой истории оказывается не так все просто, и сам погибший несет ответственность за то, что с ним произошло. Рассказ «Вода из колодца» седьмой в ряду цикла «Дыхание мегаполиса». Главным героем этого цикла является следователь Дмитрий Владимиров, который на этот раз должен разобраться в хитросплетениях одной запутанной семейной драмы.


Всегда пожалуйста

Участник конкурса Пв-17 (концовка изменена)