Смерть близка - [20]

Шрифт
Интервал

Мэтт открыл твиттер. Промотав немного вниз, он остановился, чтобы перепроверить, тот ли это был Элай Уитни. Да, на фото был именно он — но твиттер настолько отличался от аккаунта в фейсбуке, что было сложно поверить, что это один и тот же человек. В твиттер Элай писал по несколько раз на дню, так что составить представление о его обычной рутине было проще простого. И никакого сравнения с его невинными постами на фейсбуке: просмотрев несколько фотографий, Мэтт точно уверился в одном — Элай просто обожает тусовки. Вот, например, он залпом поглощает пиво прямо из бочонка.

Мэтт вздохнул. Интересно, Элай в курсе, что его будущие работодатели обязательно раскопают эти фотографии?

Затем Мэтт перешел к текстовым постам. В одном Элай высмеивал девушку с кривыми зубами, в другом — вывесил фотографию, сделанную у автобусной остановки рядом с университетом: паренек в спадающих штанах, который наклонился, чтобы подобрать с асфальта свой рюкзак. Фотография была подписана как «Приключения мистера Педро Всракатовски продолжаются». Следующая картинка — Элай зло шутит над бездомным, заснувшим у двери.

Словом — Элай, конечно, был хорошим внуком, но еще он был малолетним идиотом и тем еще засранцем. В субботу вечером он выложил селфи, на котором один за одним пил шоты с чем-то крепким, и сообщил, что готовится к вечеринке на Оук-Стрит. Любой, кто открыл бы его твиттер, мигом узнал бы, где именно Элай будет этой ночью. Мэтт напомнил себе, что позже надо будет проверить адрес.

А вот и следующий пост — Элай пишет, что уже вызвал такси. Да за ним даже следить было не нужно: Элай расписывает свои дни чуть ли не поминутно.

Телефон у Мэтта зазвонил, а на дисплее высветилось: Полицейский департамент Скарлетт-Фоллз.

— Мэтт Флинн слушает, — произнес он в трубку.

— Это детектив Стелла Дейн. Вы мне звонили.

Мэтт действительно успел оставить ей сообщение на автоответчик.

— Спасибо. Я хотел бы поговорить о Элае Уитни.

— Откуда вы знаете Элая? — спросила детектив Дейн угрожающим голосом.

— Я знаком с его бабушкой. Она добрый друг нашей семьи. Миссис Уитни попросила меня посмотреть, что там с делом, — объяснил Мэтт. — Я раньше работал в департаменте шерифа, округ Рэндольф.

Различные департаменты, охраняющие правопорядок, часто работали вместе, но детектива Дейн Мэтт раньше ни разу не встречал.

— Я сейчас в участке, так что вы можете подъехать, — сказала она. — Но где-то через час я уеду.

— Буду в течение пятнадцати минут.

Мэтт посадил притомившуюся Грету обратно в вольер. Броди спал на своей лежанке — кажется, болеутоляющие наконец возымели свое действие.

— Скоро вернусь, — на прощание сказал он собакам. — Ведите себя хорошо.

Дежурный сержант полицейского участка Скарлетт Фоллс узнал Мэтта сразу — они встречались, когда Мэтт еще работал в департаменте шерифа. Он достал было свое удостоверение личности, но сержант только отмахнулся.

— Просто проходите.

Мэтт прошел мимо нескольких кабинетиков, тесных и пустых, пока не добрался до нужного. Заслышав его шаги, детектив Дейн подняла глаза от экрана компьютера. Это была высокая черноволосая женщина, и взгляд у нее был очень оценивающий — как и полагается копу. Она мерзляво куталась в толстый свитер, сжимая в руках исходившую паром чашку, рядом лежал на тарелке недоеденный сэндвич.

— Зовите меня просто Мэтт, — он протянул ей руку. — Спасибо, что согласились поговорить.

— Стелла, — она привстала с места, чтобы пожать его ладонь. — Я навела о вас справки. Вы ушли в отставку, верно? — она взмахнула рукой, указывая на сэндвич. — Ничего, если я доем?

— Все в порядке. Долгий был денек?

Она вздохнула.

— Да уж. Я без выходных работала над делом о серии квартирных краж, пока на нас не свалилось дело Уитни.

— Вы же сегодня водохранилище обыскивали? Как все прошло?

— Что вы знаете об исчезновении Элая? — спросила Стелла вместо ответа. Затем она откусила от сэндвича и принялась жевать.

Мэтт опустился на стул, стоящий напротив ее рабочего стола.

— Поздно ночью он ушел с вечеринки, состоявшейся в прошлую субботу, и так и не вернулся домой. Перед этим он вызвал такси через приложение в смартфоне.

— Водитель, который должен был его забрать, утверждает, что Элай так и не появился.

— Вечеринка была на Оак-Стрит?

— Да, — она продиктовала ему адрес — точно такой же, какой Элай оставил в своем твиттере. — Вечеринка была знатная. Все парковочные места были заняты, поэтому к дому машина не подъехала бы. Согласно геолокации приложения, Элаю пришлось пройти квартал и вызвать такси уже оттуда, — она вытерла руки салфеткой, взяла со стола телефон и показала Мэтту карту. — Вот здесь находится дом, в котором была вечеринка, — она слегка подвинула карту. — Здесь он вызвал такси, — она снова потянула карту в сторону, минуя еще два жилых квартала. — А здесь прошлой ночью нашли его телефон. Около водохранилища Скарлет Ривер.

— Вот зачем вам понадобилась кинологическая служба, — изучив карту, Мэтт снова опустился на стул.

— Да, — Стелла отпила глоток кофе. — Озеро Грей-Лейк промерзло, но река почти полностью свободна ото льда. Если он упал в воду…

То он, скорее всего, уже мертв.


Еще от автора Мелинда Ли
Ее последнее прощай

Молодая женщина выходит из дома… и бесследно исчезает. Под подозрение попадает муж пропавшей. Не найдя поддержки у полицейских, он обращается за помощью к Морган Дейн, рассчитывая, что она сможет найти жену и доказать его невиновность. Морган полна решимости отыскать пропавшую женщину. Она объединяется с частным детективом Лансом Крюгером, но чем глубже они копают, тем опаснее становится их расследование. У Морган несколько подозреваемых. Кто же из них настоящий преступник и действовал ли он в одиночку? Морган предстоит выследить маньяка, чтобы защитить свою собственную семью… Найти его оказывается проще, чем можно было предположить.


Последняя клятва

Бри Таггерт, сотрудник полицейского управления Филадель-фии, больше двадцати пяти лет пыталась забыть тот страшный вечер, когда отец убил ее мать, а затем покончил жизнь самоубийством, оставив Бри, ее сестру Эрин и брата Адама сиротами. Но годы спустя страшные события повторяются и сестру Бри находят убитой в собственном доме, а ее муж, Джастин, теперь главный подозреваемый, пропадает. Лучший друг Джастина, бывший следователь Мэтт Флинн не верит, что тот способен на убийство. Бри и Мэтт работают вместе над поиском улик и постепенно сближаются.


Побереги силы

Возлюбленная главы детективного агентства Линкольна Шарпа, Оливия Круз, бесследно исчезает. Шарп опасается худшего, ведь малочисленные улики указывают на то, что ее похитили. Однако у полиции связаны руки. Морган Дейн и Ланс Крюгер готовятся к свадьбе, но Шарп подключает их к поискам пропавшей журналистки. Втроем они пытаются воссоздать последние часы Оливии до исчезновения. Они должны найти ее, пока не стало слишком поздно. Чем больше детективы углубляются в жизнь Оливии, тем мрачнее становится картина.


Тайны не умирают

В одном из домов города Скарлетт-Фоллс посреди ночи происходит стрельба. На месте преступления находят тело бывшего помощника шерифа и все улики ведут к его приемному сыну Эвану. Сам юноша бесследно исчезает, и шериф, ведущий расследование, уверен, что именно он совершил преступление. Ланс просто не может остаться в стороне от дела, когда мать Эвана умоляет его о помощи. Но действительно ли Эван является жертвой, как пытается убедить всех его мать, или же «дурная кровь» сделала из него жестокого убийцу? Время на исходе, а дело заходит в тупик. Морган Дейн и Лансу Крюгеру вновь предстоит убедиться – старые тайны никогда не умирают.


Прими мою печаль

Светлые волосы, красный плащ, безжизненный взгляд: Бри Таггерт находит тело девушки, прибитое к берегу реки. Записка, обнаруженная в ее машине, указывает на самоубийство, но вскрытие показывает, что Холли Торп уже была мертва к моменту падения с моста в реку. Бри Таггерт вместе со своим верным партнером Мэттом Флинном начинают вести расследование, погружаясь в темные секреты Хорли: муж, сестра, работодатель — все они становятся подозреваемыми. У каждого были мотивы для ее убийства. Но кто же все-таки решился? Только после того, как главный подозреваемый оказывается мертв, Бри и Мэтт, раскручивая паутину лжи, начинают понимать, какую коварную игру затеял убийца.


Скажи, что тебе жаль

После опустошающей потери мужа успешный адвокат Морган Дейн возвращается в родной город Скарлет-Фоллс в попытке наладить свою жизнь. Она воспитывает трех дочерей и находит работу в окружной прокуратуре. Неожиданно город потрясает жестокое убийство молодой девушки Тессы, которая подрабатывала у Морган няней. Все улики указывают на Ника, сына соседа, но никто не может поверить в его виновность. Морган берется за его защиту, чтобы доказать его непричастность к убийству. Морган привлекает к делу своего давнего друга, Ланса Крюгера, бывшего полицейского, ставшего частным детективом.


Рекомендуем почитать
Дочери медного короля

Роман Айры Левина «Дочери Медного короля» из сборника «Остросюжетный детектив», выпущенного без номера в 1993 году.


Страсти по криминальному наследству

В одной из московских коммунальных квартир умерла одинокая старушка – Алевтина Ивановна Воробьева. Все хлопоты, связанные с похоронами, взяла на себя сердобольная Василиса. Похоронили бы старушку и забыли, но в последние мгновения она поведала всем тайну о драгоценностях, которые хранила еще с революционных времен. Соседи моментально решили, что нажитые Алевтиной Ивановной сокровища хранятся здесь же, в их квартире. Все важные дела отошли на второй план. И в самом деле, что может быть неотложнее поиска старинных бриллиантов?


Год Чёрной Обезьяны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смерть берет тайм-аут

Убита жена пророка Церкви Космологического Единения. В убийстве обвинен его сын. И, конечно, никому не под силу разобраться с этим, кроме великолепной Джулиет Эпплбаум и ее невероятного семейства. Простое на первый взгляд дело становится всего лишь первой ниточкой в клубке мрачных тайн прошлого, который Джулиет предстоит распутать, а заодно — спасти доброе имя и рассудок своей подруги.Остросюжетный, динамичный и, как всегда, приправленный искрометным юмором роман Эйлет Уолдман «Смерть берет тайм-аут» — впервые на русском языке.


Мартовские иды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голый на маскараде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Приготовься умирать

Хейли Пауэлл просыпается в незнакомом доме, вся в крови. Она ничего не помнит о событиях прошлой ночи, а на заднем дворе обнаруживает жестоко убитого парня. Ей кажется, что она сходит с ума, так как все указывает на то, что убийство совершила именно она. За дело берется Морган Дейн, теперь ей придется отыскать улики и доказать, что Хейли не безумна и не совершала преступления, хотя ее кровавые отпечатки найдены на орудии убийства. Интуиция Морган подсказывает, что девушку подставили, и тот, кто это сделал не остановится ни перед чем, чтобы помешать расследованию.