Смерч над Багдадом - [133]
— Разве она не гречанка?
— Она-то точно гречанка, а остальные, по-моему, ирландцы. Их компания снимает дом на берегу.
— Что им тут надо?
— То же, что всем. Собирают апельсины у моего папаши и других фермеров в округе. — Он снова перевел взгляд на незнакомца. — Ты-то зачем приехал? Работать?
Молодой человек одарил его одной из своих обаятельных и открытых улыбок.
— Нет, я по делам. Присматриваю недвижимость для покупки.
Он извинился и вышел из кафе. Разбитый тротуар снаружи был мокрым, но сырой ночной ветерок приятно бодрил. Скоро весна.
На противоположной стороне улицы стоял газетный киоск, и он попросил разрешения воспользоваться телефоном. Повернулся спиной к продавщице, набрал афинский номер и подождал, пока на двенадцатом этаже офиса капитана Легакиса из отдела по борьбе с терроризмом прозвенит звонок.
— Привет, Нико. Нашел. Она с компанией в городишке Платания. — Слушая собеседника, перевел взгляд на кафе. — Не беспокойтесь, я с нее глаз не спущу.
Вертолет приземлился на 115-й базе греческих ВВС, и Нико Легакиса, прибывшего вместе с тремя переодетыми в гражданское детективами из отдела по борьбе с терроризмом, встретил шеф местной полиции.
— Ваш сотрудник прекрасно обрисовал мне ситуацию, — сказал местный шеф, с признательностью кивая в сторону молодого сыщика в кожаной куртке и джинсах. — Вы уверены, что это люди из «Семнадцатого ноября»?
Он едва сдерживал волнение — организация только что провела в поддержку Саддама Хусейна четыре бомбовых и ракетных удара на материке, все только об этом и толковали.
Агент Легакиса предъявил своему боссу снятую скрытой камерой фотографию.
— Она?
— Никаких сомнений, — с болью в сердце ответил капитан. Даже беглый взгляд на ее изображение разбередил рану. — Чем она занимается?
— Работает в бригаде сборщиков апельсинов. Жила с американцем, но его не видно уже вторую неделю. Их компания обретается в пансионате на пляже. Еще одна пара — ирландцы, как и трое других мужчин. — Он виновато улыбнулся. — Простите, капитан, мне кажется, это не похоже на «Семнадцатое ноября».
Легакис вынужден был согласиться. Может быть, она просто хотела скрыться, чтоб не попасть под суд за убийство полицейского в Афинах. Может быть, этот ирландец просто случайный любовник…
— Слушайте, — сказал он, — не делайте из меня идиота. Я уверен, что эта женщина замешана в убийстве нашего офицера, и нечего тут деликатничать. Возьмем всех, потом разберемся. Только потише, я не хочу объясняться в штаб-квартире по поводу трупов ни в чем не повинных иностранцев.
— Чем я могу помочь? — спросил шеф местной полиции.
— Пусть ваши люди блокируют выезд из города в оба конца по прибрежному шоссе. Возьмите с собой двух моих сотрудников — они прорвутся в дом через входную дверь. Я в тот же момент посажу вертолет на пляже, и мы замкнем кольцо. Но, ради Бога, если дело дойдет до стрельбы, предоставьте это моим ребятам.
Через час после описанных событий Кон Мойлан вернулся из Ханьи с тайной встречи с Михалисом, который поддерживал связь с Георгосом и Эстикбарой.
День начинался удачно. Все выходило как нельзя лучше. По расписанию нынешним вечером «Коринфский купец» должен быть в доке, а О’Хейр и Салливен успешно провели испытательные стрельбы из гранатомета.
Однако принесенная Михалисом новость поразила его, словно гром среди ясного неба, и он вошел в дом в мрачнейшем настроении. Двое ирландцев ждали, пока женщины приготовят ужин, в комнате пахло рыбой и оливковым маслом, и это еще больше разозлило Мойлана.
— Вы ничего вокруг не заметили? — спросил он.
О’Хейр и Салливен переглянулись и покачали головой.
— Нет, Кон, а что?
Он выглянул из-за шторы.
— Полиция в городишке засуетилась. По дороге из Ханьи я встретил несколько полицейских машин.
— Перекрыли дорогу?
Мойлан покачал головой.
— Нет, пока нет. Но их кругом полным-полно.
— Никто не знает, где мы, — сказал Салливен. — И знать не может.
— Надо тебе усвоить, что все может быть, — едко ответил он. — Особенно после того, что я услышал от Михалиса.
София перестала громыхать посудой.
— Что?
Ирландец сморщился.
— А то, что наши друзья Макс Эвери и Джерри Фокс не попали к иракцам в Аммане. Кто-то вмешался — ЦРУ, британская разведка или даже Моссад, черт их разберет.
— Но ведь это должно было произойти — сколько — дней десять назад? И они только что соизволили сообщить? — растерянно пробормотал О’Хейр.
— Это не так просто, Тип. У Ирака почти нет связи с окружающим миром. Их группа не вернулась из Аммана. Стали ждать — нету. Послали агента разведать — пусто. Ходят слухи, что иорданская полиция вывезла кучу трупов, а об их людях больше никто ничего не слышал.
— Что с Максом? — спросила ошеломленная Мегги.
Он оглянулся на нее.
— По-прежнему носит свечку за твоими английскими шпионами, мышка-норушка, указывает дорожку. Ничего я не знаю и знать не хочу, только надеюсь, что Джерри Фокс, если он убит, не успел исповедаться им перед смертью.
— Фокс знал об операции? — спросил Салливен.
— Нет, конечно, — отрезал Мойлан. — Он просто получал и передавал мои распоряжения. Но мог случайно сказать что-то такое, за что уцепилась разведка. Сложили вместе два и два.
Отомстить насильникам — дело благородное, только срок за это дают большой. Есть над чем призадуматься. Особенно, если один из подонков — твой бывший сослуживец, крепкая дружба с которым переросла в смертельную вражду.Однако в криминальных кругах Скиф недаром считается интеллектуалом. В его голове рождается сложная комбинация, благодаря которой и овцы будут острижены, и волки друг друга загрызут. В действие вступает закон талиона: наказание должно быть равносильным преступлению.…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Террористы устроили взрыв в центре Москвы. А в «Центр Антитеррора» позвонил человек, назвавший себя «Ч», и предупредил, что вскоре то же самое повторится на «Рижской». Когда его слова подтвердились, террорист потребовал пятьсот миллионов долларов, угрожая устроить в Москве кровавую бойню. Но не успели банковские машины доехать до места встречи, как «Ч» захватил торговый центр «Гипер-Максима» и выставил новые, гораздо более крутые условия… Вся надежда на бывшего морпеха подполковника Владимира Мокрушина, агента экстра-класса по имени Рейндж.
Скоростное судно у берегов Крыма ждет, когда чеченские боевики доставят на его борт дудаевский архив. Секреты этого архива могут обернуться большой кровью. Прольется ли она, зависит от того, в чьи руки попадет архив — в руки федералов или в руки тех, кого кровь только радует. В схватке за архив без крови не обойтись, морпех Виктор Савченко знает это точно. Федералы никого щадить не намерены — ни в горах, ни на воде, ни в воздухе. Боевики тоже драться умеют. И это Виктор испытал на себе. Так что слово за удачей, скупой удачей морского десантника…
В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…
Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.
В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.
Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…