Смерч над Багдадом - [130]
— Не отвечают. Уже удрали!
Несмотря на протесты Корригана, четверо коммандос уложили его на носилки и заспешили по лестнице вверх к выходу. В гражданском убежище раздались негодующие крики, когда бегущие запрыгали через спящих на полу.
Они выскочили наверх, глотая холодный ночной воздух, забыв о продолжающейся бомбежке. Неподалеку пылали несколько правительственных зданий.
Тафф терпеливо ждал у ворот в пикапе, иракский грузовик с зениткой упорно палил в небеса с ближайшего перекрестка.
Кому-то в «лонглайне», приткнувшемся на пустыре через дорогу, надоела эта пальба, и без предупреждения заговорил гранатомет. Полдюжины сорокамиллиметровых противотанковых снарядов поразили противовоздушную установку на грузовике, и он исчез в клубах пламени.
Когда последний спасатель забрался в пикап, «лонглайны» выстроились в ряд и тронулись к югу по горящим багдадским улицам.
— Господи, как же я счастлив! — с чувством произнес Корриган.
— Жалко, что мы не освободили тебя пораньше, — сказал Эвери. — Но шансов практически не было, пока Низар не согласился помочь.
Корриган улыбнулся сидящему напротив растерянному и мрачному иракцу.
— «Большое яблоко», вот куда мы поедем, правда? — Он посмотрел на Эвери. — Парень делал все, чтобы скрасить мне жизнь, только палачи не прислушивались к его мнению. Богом клянусь, одна нога у меня стала короче другой.
— У нас здесь врачи есть и все, что нужно.
— Боюсь, поздновато, — печально улыбнулся Корриган. — Есть вещи, которые уже не исправишь. — Он не стал вдаваться в детали. — Ну а с тобой что случилось? Они мне сказали, что тоже послали тебя в Иорданию. Я все ждал, что встречу тебя в этом чертовом бункере.
— Мне повезло, — ответил Эвери, — ребята висели у меня на хвосте и здорово пособили. Мы думали найти тебя там. Почти всех взяли.
— Ну и отлично. Жалко, что я не видел. Наверное, в это время меня уже везли сюда.
— Лу, а где, черт возьми, Мегги и Кон Мойлан?
Неожиданно пикап замер на месте, скрипнув тормозами.
Головной «лонглайн» остановился. Эвери вскочил посмотреть, что случилось.
— Вот так штука, — сказал Рейд.
На перекресток узких улиц выползал старый иракский танк «Т-55» из резерва. Массивные гусеницы лязгнули, башня медленно повернулась, дуло орудия уставилось прямо на караван машин. Из-за танка вывернул командный джип, из него выпрыгнули солдаты, перегораживая дорогу.
Рэн Рейд инстинктивно схватил цилиндрический девяносточетырехмиллиметровый миномет, входивший в их запасное снаряжение, снял заглушку с новейшего противотанкового орудия, стянул чехол со ствола, навел на цель длинное дуло и удобно уперся локтями в крышу кабины водителя. Остальные молча выстроились рядом, с оружием наизготовку.
Сдвинув предохранитель, Рейд мягко нажал на спусковой крючок. Последовал удар, и трассирующие снаряды понеслись к орудийной башне. Иракцы в цепи заползали в поисках укрытия.
— Огонь! — завопил Хант.
Все принялись стрелять сразу. Прикрывающий «лонглайн» выпустил очередь сорокамиллиметровых гранат в сопровождении града огня крупнокалиберных пулеметов и «хоклеров». Рейд взял пониже, увидев, что пулеметные и автоматные пули отскакивают от гусениц танка. Поймав цель, он выпустил боеголовку. В шуме и пламени, в общем хаосе и смятении он едва успел проследить за полетом снаряда, который попал в бок танка, броню не пробил, но нанес смертельный удар, залетев внутрь башни.
Тафф дал газ, и конвой рванулся вперед сквозь стену огня.
Они снова выскочили на пустую дорогу и помчались к объекту «Манхэттен». Но всего через пять минут из-под решетки на капоте пикапа стали пробиваться клубы пара и мотор заглох. Иракские пули сделали свое черное дело — машина безжизненно замерла на грязной горбатой улочке предместья среди запертых магазинов.
Бакли немедленно связался по радио с «синими» на объекте «Манхэттен», до которого оставалось миль десять. Тем временем Карвер налаживал портативную глобальную координационную систему «Магеллан», которая давала трехмерное изображение, принимая сигналы от трех круживших над ними спутников, и с абсолютной точностью указывала координаты. С математической точки зрения — простая геометрия, с технологической — настоящее чудо.
Карвер наставил в небо гибкую коленчатую антенну и нажал кнопку. Мини-компьютер немедленно принялся за свои сложные расчеты.
Бакли сообщал «Манхэттену» открытым текстом:
— Машина встала. Пускай «кузнечики» сейчас же подбирают нас вместе со снаряжением.
Новость не доставила особого удовольствия майору Рейнхарту, который, однако, постарался сдержать свои чувства.
— Вылетаем, «красные». Где вы?
Компьютер уже выдавал результаты, называя координаты с точностью до шестидесяти метров. Теперь дело за «Манхэттеном».
— Держите, ребята, хвост пистолетом. «Зеленые» идут.
Бакли поморщился, услышав эту хвастливую фразу. Просто поразительно, как некоторые все умудряются играть в игрушки!
Кто-то из «лонглайнов» вышел на связь.
— Кажется, нашего полку прибывает, друзья. Вижу огни на дороге.
И точно, ниже на дороге, ведущей к Багдаду, показались автомобильные фары. Они быстро приближались.
— Разгружаем этот чертов грузовик, — решил Бакли. — Спрячемся здесь.
Отомстить насильникам — дело благородное, только срок за это дают большой. Есть над чем призадуматься. Особенно, если один из подонков — твой бывший сослуживец, крепкая дружба с которым переросла в смертельную вражду.Однако в криминальных кругах Скиф недаром считается интеллектуалом. В его голове рождается сложная комбинация, благодаря которой и овцы будут острижены, и волки друг друга загрызут. В действие вступает закон талиона: наказание должно быть равносильным преступлению.…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Террористы устроили взрыв в центре Москвы. А в «Центр Антитеррора» позвонил человек, назвавший себя «Ч», и предупредил, что вскоре то же самое повторится на «Рижской». Когда его слова подтвердились, террорист потребовал пятьсот миллионов долларов, угрожая устроить в Москве кровавую бойню. Но не успели банковские машины доехать до места встречи, как «Ч» захватил торговый центр «Гипер-Максима» и выставил новые, гораздо более крутые условия… Вся надежда на бывшего морпеха подполковника Владимира Мокрушина, агента экстра-класса по имени Рейндж.
Скоростное судно у берегов Крыма ждет, когда чеченские боевики доставят на его борт дудаевский архив. Секреты этого архива могут обернуться большой кровью. Прольется ли она, зависит от того, в чьи руки попадет архив — в руки федералов или в руки тех, кого кровь только радует. В схватке за архив без крови не обойтись, морпех Виктор Савченко знает это точно. Федералы никого щадить не намерены — ни в горах, ни на воде, ни в воздухе. Боевики тоже драться умеют. И это Виктор испытал на себе. Так что слово за удачей, скупой удачей морского десантника…
В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…
Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.
В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.
Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…