Смерч над Багдадом - [129]

Шрифт
Интервал

В коридор вылез Бакли, за ним Эвери и остальные. Американец толкнул Низара назад. Хант и Карвер исчезли за двойной дверью, откуда валили дым и газ. Им предстояла опасная операция по методичной очистке одного помещения за другим.

Окутанный дымом Бакли кивнул двум членам своей группы:

— Идите по коридору в другую сторону. — И, когда они отправились на помощь Ханту и Карверу, повернулся к Эвери: — Ты со мной, Макс. Наша цель — Лу, и ничего больше.

Дело пошло с поразительной быстротой. Действуя парами, десантники обрабатывали по две крохотные спаленки разом. Их обитатели, уже ошеломленные неожиданностью, задыхающиеся от клубов слезоточивого газа, валились под осколками гранат и автоматными очередями.

Десантники заскочили в столовую и на кухню, перестреляли нырнувших под столы поваров. Потом сбавили скорость, опасаясь нечаянно пристрелить Лу Корригана, если он вдруг окажется не там, где они думают. В результате несколько иракцев ускользнули, двое раненых в одной из спален начали отстреливаться, укрывшись за перевернутым металлическим столом.

Эвери с Бакли ждали, пока их товарищи очистят место действия, и вдруг услышали в наушниках голос Ханта:

— Группа захвата, вперед!

Старший сержант не мог больше ждать. Эвери понесся по коридору вниз, перескакивая через мертвые тела, прорываясь в сорванные, повисшие на петлях двери. Кругом свистели пули, уцелевшие иракцы стреляли короткими очередями.

Эвери завернул за угол, луч его фонаря упал на дверь, которую он искал. Слезоточивый газ сюда не проник, надо быть крайне осторожным. Бакли ударил в створку, рванул, распахнул ее, Эвери влетел в проем, наставляя «хоклер», оглядываясь в поисках друга или врага…

— О, черт! Не то, — выдохнул он.

Бакли заглянул сзади через его плечо. В пустой комнате стоят и висят орудия пыток. Дыба, стул с ремнями и электродами, инструменты, аккуратно развешанные на крючках, естественно и привычно, как в гараже. Весь джентльменский набор: щипцы для вырывания ногтей, клещи для вытягивания языка, долота и плоскогубцы, шланги и электроприборы. На полу пятна засохшей крови.

Эвери круто повернулся, выскочил из проклятого места и побежал дальше. Прорвались во вторую дверь. За ней камера — незапертая, пустая. Эвери похолодел от страха. Неужели Лу увезли и они опоздали?

Последняя дверь. Стальная, с глазком, за ней явно еще одна камера. Удар, и она широко распахнулась.

— Берегись! — прокричал вдруг голос с американским акцентом.

Эвери заморгал. Это был голос Корригана.

За ним послышалась арабская ругань, затем английская речь:

— Назад! Все назад, или я убью американца! Слышите? Я держу его здесь!

Замешкавшись в нерешительности, спасатели переглянулись. Бакли выхватил гранату. Самую сильную, самую яркую из всех спецгранат. Эвери кивнул. Бакли упал на колени, выдернул чеку и мягко закатил снаряд в дверь.

Эффект потрясающий, грохот взорвавшейся ртути достиг восьмидесяти децибел, вспышка магнезии в пятьдесят миллионов свечей напомнила о Втором пришествии и Страшном Суде.

Десантники кинулись вперед и увидели леденящую душу картину. Мужчина средних лет в черепаховых очках держал Лу Корригана за горло, приставляя к его виску пистолет. Ослепленные и оглушенные, они оба на миг отшатнулись назад.

Воспользовавшись моментом, Бакли прыгнул, схватил иракца за руку, в которой было зажато оружие, закрутил ее мертвой хваткой, пока не услышал хруст рвущихся связок. Колени мужчины подогнулись, и он рухнул на бетонный пол. Эвери подхватил Корригана.

Американцу понадобилось несколько секунд, чтобы оправиться от шока. Под десятидневной щетиной показалась знакомая грубоватая ухмылка.

— Макс! Ты живой, парень?

Он зашелся сухим резким кашлем — теперь сюда дополз газ.

Эвери сунул ему респиратор.

— Надень.

Американец пока еще плохо слышал и плохо соображал. Наконец понял и натянул маску.

Голос англичанина назойливо забубнил у него в голове через наушник:

— Что с рукой, Лу? Почему перевязана?

— Спроси этого ублюдка, доктора Хассана. Он повыдирал у меня ногти себе на память.

— Можешь идти?

— Вполне.

— У нас есть носилки.

— К черту! Я справлюсь.

Эвери взял американца под руку, подставил ему плечо.

— Давай, солдат, вперед!

За спиной прозвучал короткий выстрел из кольта 45-го калибра, и Бакли сказал:

— Это так, на прощанье.

Они двинулись в обратный путь по своим следам, Корриган ковылял между ними. По засыпанным обломками коридорам между спальнями, где только что шел бой, мимо остальных членов группы, которые, готовясь пробиваться наверх, сходились вместе, выбираясь из заваленных трупами помещений.

На площадке торчали Вильерс и Рэн Рейд, охраняя ведущую вниз лестницу. И тут Эвери услышал вой сигнальной сирены.

— Кто-то начал палить снизу, — заметил Вильерс, как будто это не имело к нему ни малейшего отношения.

В этот момент из двойной двери последним выскочил Хант.

— Через люк не пройти, — сказал Бакли. — Лу покалечен. Надо к главному выходу.

Хант кивнул и махнул потрясенному происходящими событиями Низару:

— Звони на пулеметный пост. Они слышат сигнал тревоги. Скажи, все эвакуируются, пусть тоже бегут.

Парень схватил трубку висящего у двери телефона. Через пару секунд он взглянул на Ханта и широко улыбнулся.


Рекомендуем почитать
Капкан для Скифа

Отомстить насильникам — дело благородное, только срок за это дают большой. Есть над чем призадуматься. Особенно, если один из подонков — твой бывший сослуживец, крепкая дружба с которым переросла в смертельную вражду.Однако в криминальных кругах Скиф недаром считается интеллектуалом. В его голове рождается сложная комбинация, благодаря которой и овцы будут острижены, и волки друг друга загрызут. В действие вступает закон талиона: наказание должно быть равносильным преступлению.…


Звонок с другой стороны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Изверги

Исторический криминальный роман о суровых 90-х в России.


Время «Ч»

Террористы устроили взрыв в центре Москвы. А в «Центр Антитеррора» позвонил человек, назвавший себя «Ч», и предупредил, что вскоре то же самое повторится на «Рижской». Когда его слова подтвердились, террорист потребовал пятьсот миллионов долларов, угрожая устроить в Москве кровавую бойню. Но не успели банковские машины доехать до места встречи, как «Ч» захватил торговый центр «Гипер-Максима» и выставил новые, гораздо более крутые условия… Вся надежда на бывшего морпеха подполковника Владимира Мокрушина, агента экстра-класса по имени Рейндж.


Вкус смерти

О попытке террористов похитить командира ракетной дивизии с целью начала политического торга.


Черная смерть

Скоростное судно у берегов Крыма ждет, когда чеченские боевики доставят на его борт дудаевский архив. Секреты этого архива могут обернуться большой кровью. Прольется ли она, зависит от того, в чьи руки попадет архив — в руки федералов или в руки тех, кого кровь только радует. В схватке за архив без крови не обойтись, морпех Виктор Савченко знает это точно. Федералы никого щадить не намерены — ни в горах, ни на воде, ни в воздухе. Боевики тоже драться умеют. И это Виктор испытал на себе. Так что слово за удачей, скупой удачей морского десантника…


Экзекутор

В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…


Дикий сад

Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.


Тринадцать часов

В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.


Подсказчик

Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…