Смена правил - [52]
Я улыбнулся, приглашая Маттео присесть за мой столик. Когда он подошел достаточно близко, я протянул ему руку для приветствия. После быстрого рукопожатия, Маттео расположился напротив меня.
— Итак, мне нужно поговорить с тобой кое о чем, — начал я, и положил локти на стол.
— Да, мистер Ломбарди упомянул, что ты хочешь продлить бронь машины на время игры. Правильно?
— Да, но есть кое-что еще.
— Что?
Я откинулся на стуле, прикидывая, как правильно сформулировать свою просьбу.
— Прошлым вечером во время игры некоторые болельщики кричали оскорбления в адрес Кэсси. И, как я полагаю, жены других игроков команды настоящие стервы, и ничего не сделали, чтобы ей помочь. Также репортеры фотографируют её, а потом выкладывают эти фотки в сеть. Я был бы очень благодарен, если бы ты привозил её на стадион, и сидел с ней во время игры, чтобы она не была одна.
— Значит, ты хочешь, чтобы я привозил её на стадион, а затем оставался с ней во время игры?
— Да. Но также мне нужно, чтобы ты приглядывал за ней. И если кто-нибудь обидит её, мне нужно, чтобы ты разобрался с этим.
— Как телохранитель?
— Ну, если ты называешь это так, то да. — Маттео поерзал на стуле, и я добавил: — Вот почему я хотел поговорить с тобой. Если тебе неприятно этим заниматься, я найду кого-нибудь еще.
— Я никогда не говорил, что мне неприятно, — ответил он резким тоном, от чего сразу обострились мои оборонительные функции.
— Ну, я понял. В общем, я хотел попросить тебя об этом, потому что очевидно, что ты сильный, и, я полагаю, что люди находят тебя устрашающим.
Кроме меня, конечно.
Он рассмеялся.
— Вообще-то у меня нет проблем со всем этим. Мне просто нужно знать границы дозволенного.
— Что ты имеешь в виду? — я дернул головой в его сторону, и мои мускулы напряглись.
Ему лучше не разговаривать о своих границах дозволенного с Кэсси. Или я надеру ему задницу прямо здесь в ресторане его кузена.
— Я просто хотел узнать, что конкретно будет входить в мои обязанности? Если кто-нибудь нагрубит ей, ты хочешь, чтобы я выбил грубияну зубы, заставил его заткнуться или ничего не делал?
Это была моя идея, но я уже её ненавидел. Было мучительно думать, что кто-то другой будет защищать мою девушку. Я должен быть единственным, кто будет защищать её, но я был вынужден передать эту обязанность другому парню. Парню, который выглядел как чертова модель из журнала.
— Я не думаю, что ты должен устраивать подобное зрелище, пока в этом не будет резкой необходимости. Не надо слишком сильно реагировать на подобные выпады, так как это только привлечет внимание прессы. — Он кивнул и я продолжил. — Я просто не хочу, чтобы Кэсси была одна на стадионе. Я думал, что она подружится с женами и подругами других членов команды, но судя по всему, этого не случится… Поэтому мне нужно принять другие меры, чтобы обеспечить ей безопасность.
— Я понимаю.
— И как ты к этому предложению относишься? Мне нужно точно знать, — спросил я, ожидая колебания в принятии окончательного решения с его стороны.
— Я согласен. Без проблем.
— Отлично, — я улыбнулся, радуясь, что мы достигли взаимопонимания. — Послушай, это девочка моя жизнь, и я не могу смириться с тем, что кто-то обижает её. Я бы разобрался с этим сам, если бы мог играть и в то же самое время оберегать её, но я не могу.
— Я должен приступить к своим обязанностям уже сегодня вечером?
— Да, если это возможно.
— Я уже освободил свое расписание.
— Хорошо. Я ценю то, что ты делаешь для нас.
— Я не допущу, чтобы с Кэсси что-то случилось. Я обещаю, — на его лице появилось серьезное выражение, его губы сжались в тонкую линию. Я верил ему.
ГЛАВА 14. Он может отвезти меня в любое время
Кэсси
Маттео приехал к моему офису точно в шесть, как и написал мне в сообщении Джек. Он ждал меня в машине около парадной лестницы, пока я заканчивала редактировать фотографии. Сегодняшняя игра станет первой, когда он будет на стадионе вместе со мной, и я нервничала. Не потому что буду наедине с Маттео, а потому что теперь меня будут фотографировать не с Джеком, а с другим парнем.
Маттео был не просто симпатичным парнем, а прямо-таки шикарным. Я начала задаваться вопросом, была ли наша затея хорошей. Не получится ли так, что мы невольно сами дадим окружающим больше поводов ненавидеть меня?
Я вздохнула, прежде чем направилась к лифту. Напряженность ситуации начала изматывать меня. Мне не нравилось то, что приходилось думать обо всем этом, прежде чем выйти на улицу. Из-за всей этой ситуации я не могла полноценно насладиться вновь обретенным счастьем. Я была слишком озабоченна тем, что происходит вокруг меня, вместо того, чтобы просто сидеть на стадионе и получать удовольствие от игры Джека.
Я ненавидела это.
Я увидела Маттео в тот момент, как только открылись створки лифта. Он улыбался, и я не смогла удержаться, чтобы не улыбнуться в ответ.
— Забираю тебя на свидание, — сказал он и подмигнул мне.
Свидание?
— Да уж, похоже на то, — сказала я, молча ругая себя, что согласилась с таким определением.
Я подошла к машине, и когда Маттео распахнул заднюю дверцу, я не стала садиться. Вместо этого я распахнула переднюю дверь со стороны пассажира.
Он - это игра, в которую она никогда не собиралась играть. Но она меняет правила игры, которые он никогда не собирался менять. "Идеальная игра" рассказывает историю студентов колледжа, Кэсси Эндрюс и Джека Картера. Когда Кэсси встречает растущую надежду бейсбола, Джека, она полна решимости держаться подальше от него и его типичного дерзкого отношения. Но у Джека на уме совсем другое... например, как заполучить Кэсси на свидание. Для лиц старше 17 лет Содержит ненормативную лексику, сексуальные сцены. .
«Когда твоя бейсбольная карьера подходит к концу, это подобно удару кувалдой в грудь. Ты, наконец, понимаешь, что боги бейсбола больше не будут к тебе благоволить. Все бессонные ночи, часы, проведенные в спортзале, чтобы поддерживать себя в форме, соблюдение правил, тренировки, психологический настрой, пропущенные праздники и дни рождения, отсутствие воспоминаний о проведенном с семьей времени… всё это ради чего? Бейсбольные боги уж точно не страдали из-за тебя бессонницей. Они не проводили ночи напролет без сна, пытаясь выяснить, как сделать твою игру лучше.
Сделать тест ДНК за компанию? Не проблема! Эбби хочет поддержать своего друга Лео, ведь парень рос в приемной семье и хочет найти своих биологических родителей. К тому же Лео для Эбби не просто друг, от которого приятно пахнет корицей – девушка в него влюблена. Эбби и представить не может, чем обернется для нее эта затея. Оказывается, у нее есть старшая сестра – красотка и звезда инстаграма Саванна Талли! Эбби была уверена, что знает о себе все: у нее ирландские корни, она всегда готова к приключениям и не может жить ни дня без фотографии, скейтборда и своих лучших друзей – Конни и Лео.
Случайная встреча с прекрасным незнакомцем впервые заставила Анну посмотреть на себя в зеркало и… ужаснуться! На кого же она похожа: всегда серые, «немаркие» наряды, отсутствие косметики, неловкие манеры. А ведь вокруг столько красавиц! Взять хотя бы Лолу — звезду курса, — вот кто может очаровать даже самого изысканного красавца!Неожиданно девичьи мечты становятся реальностью. Новая встреча с прекрасным принцем и — о чудо! — он начинает ухаживать именно за ней! Но беда приходит, откуда не ждали. Лола выходит на тропу войны — она готова биться до последнего за перспективного жениха.
Юная красавица Аврора нравится огромному количеству мужчин. Только никому из них она не может ответить взаимностью. Ведь она любит только своего мужа Юрку Метелкина. Который безумно ревнует, устраивает сцены и... изменяет Авроре. Что делать? Эх, вот если бы взять от влюбленного итальянца Марио хотя бы половину его доброты и преданности, от поклонника Гарика хоть четверть юмора и мудрости, свалить это в огромный котел, кинуть туда за шкирку Юрку, перемешать и варить на медленном огне до полной готовности. Вот тогда и получился бы настоящий идеальный мужчина для Авроры...
Совсем недавно Дайана Уэллс была одной из самых преуспевающих бизнес-леди Америки. Теперь же над нею нависло обвинение в убийстве, и никто не верит в ее невиновность – ни полиция, ни пресса. И никто не поможет – кроме адвоката Кейна Сандерса, опасного человека, которого Дайана привыкла считать своим злейшим врагом...
Келли Торнтон — шеф-повар знаменитой кондитерской компании, а Габриэль Гриффин, по кличке Ангел, владелец захудалого ранчо и обладатель лицензии частного сыщика. И надо же такому случиться, что охранять Келли от посягательств конкурентов компании се босс нанял именно Габриэля! Телохранителя и объект его охраны неудержимо влечет друг к другу. Но у Габриэля за спиной трагическое уличное детство. Он привык ни на кого не надеяться, ни в ком не нуждаться. Он не верит, что для него возможно счастье с любимой женщиной.
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.