Смелые наездники - [4]
Она почувствовала это. Сдерживаемый огонь и силу. Рвущуюся наружу энергию и жажду жизни. Как бы она к нему ни относилась, не оценить его качеств Виктория не могла.
Купер не снял шляпу, только прикоснулся к полям. Очень вежливо. Может быть, он научит хорошим манерам и остальных.
— Я выслушал доводы Бака и сейчас хочу послушать ваши. Мне неприятно сознавать, что я перехожу вам дорогу, приняв его предложение. — Уэс чувствовал ее легкую неприязнь.
Виктория неопределенно пожала плечами. Собственно, у нее не было веских оснований быть настроенной против Купера, она ведь даже ничего толком про него не знала. Но ее беспокоила одна мысль. Если он такой отличный парень, такой умный и на все руки мастер, по словам Бака, то почему согласился терять тут с ними время? И почему это она должна сейчас терять свое время на разговоры с ним?
— Вам незачем оправдываться, — сказала Виктория, собираясь закрыть дверь, но Купер не дал ей этого сделать, подставив ногу и посмотрев так, что она оставила свое намерение.
— Я не оправдываюсь. Но только дурак не заметил бы враждебности на вашем хорошеньком личике. Почему бы нам не пообедать сегодня вместе? Я думаю, нужно поговорить. Вы все-таки партнер Бака.
Глядя на ее насупленное лицо, Уэс не узнавал ту живую, стремительную маленькую актрису, которую видел всего несколько часов назад.
По спине Виктории словно пробежал электрический ток. Она чувствовала что-то в этом внешне спокойном парне, чего следовало опасаться.
— Сегодня вечером у меня собеседования, но все равно спасибо. Не беспокойтесь, мистер Купер. У нас у всех есть работа, и мы ее сделаем.
Он продолжал стоять и молча улыбаться. За этой улыбкой явно что-то скрывалось. Может быть, высокомерие? Тайна?
Виктория нервничала. Прежде всего, она не могла представить, что из всех свободных номеров Бак выделит Куперу именно тот, что рядом с ней, и ей придется делить с ним ванную.
Так они и стояли — он спокойный до холодности, она нервная и горячая.
— Надеюсь, вам понравилась ваша комната. — Виктория не знала, что еще сказать.
— Да, — ответил Уэс. — Думаю, живя в гостинице, я вникну в работу и пойму, что надо делать. Бак сказал, что здесь найдется все, что мне может понадобиться.
В его голосе прозвучало почти приглашение. Не обращая внимания на подшучивание, Виктория произнесла:
— Знаете, мистер Купер, я считаю, Бак сделал отличный выбор, наняв вас, чтобы тренировать наших людей. А немного рассержена я потому, что собиралась сама подобрать кандидатуру. Но прошу вас, не обращайте внимания на мое настроение. Я почти уверена, что вы прекрасно справитесь с этой работой. Однако, боюсь, вам придется столкнуться с определенным сопротивлением со стороны некоторых актеров. Все они отличные парни, хотя чуть-чуть заносчивы. Должно быть, это присуще всем ковбоям. — Она помолчала, потом неожиданно добавила: — И я тоже хочу учиться.
Уэс улыбнулся широкой улыбкой, от которой его темные глаза заблестели как черные алмазы.
— Первый урок вам: джинсы нужно носить поверх сапог.
Виктория оглядела себя. Ее узкие потрепанные джинсы были модными в Вирджинии, и она всегда заправляла их в сапоги.
— Они слишком узкие, — возразила она, пытаясь подавить раздражение.
— Вижу, — сказал Купер и принялся разглядывать ее джинсы. — Поймите, здесь сапоги не только служат для верховой езды, но и являются повседневной обувью. Они защищают ноги. Купите новые джинсы. Когда прошлый раз я был в универмаге в городе, то видел там много товаров, необходимых именно на Западе. Ничто английское здесь не подойдет.
Немного раздосадованная, Виктория поняла, что ее ожидает целый ряд уроков, которым будет нелегко следовать. Но она действительно хотела научиться. Она полюбила Запад и собиралась из изнеженной вирджинки превратиться в настоящую оклахомскую девушку, уверенно сидящую на лошади и знающую еще массу полезных вещей.
— Я так и сделаю. А сейчас, мистер Купер, прошу меня простить, мне нужно поработать с документами. — Виктории пришлось довольно долго сверлить взглядом его ногу, прежде чем он убрал ее и она смогла наконец закрыть дверь.
Такая будет стараться, подумал Уэс по дороге в свою комнату. Он видел это в ее глазах. Она будет стараться, пока не добьется своего. Виктория ему нравилась. Была в ней какая-то искра, что согревала Купера. Он подозревал, что внутри у нее клокочет вулканическая жажда деятельности. Старый Бак привык поступать по-своему, но эта женщина в состоянии противостоять ему. Будет довольно забавно наблюдать их борьбу. Придя в свой номер, Уэс попробовал постель. Слишком мягкая, отметил он с сожалением и упал на одеяло, накрыв лицо шляпой. Он порядком устал и рассчитывал поспать часок перед тем, как пойти осматривать городок и знакомиться с обстановкой.
Остаток дня Виктории удалось почти не сталкиваться ни с Уэсом, ни с Баком. Уэс пару раз при встрече поднимал руку в приветствии. На губах Бака гуляла улыбка Чеширского кота. В конце недели Виктория назначила встречу с далласским банкиром. Сделав еще несколько важных дел из намеченных на сегодня, она отправилась на верховую прогулку, с радостью отмечая, что ей стало удобнее сидеть на лошади на западный манер, а не на английский, к которому она привыкла в Вирджинии. Даже Тонка, ее лошадь, которую она привезла с собой из Вирджинии, казалось, радовалась свободе.
Как жить, когда произошло непоправимое, и ты невольно стал тому виной? Как удержаться, когда земля уходит из-под ног и нет сил преодолеть горечь утраты?На фоне великолепного торжества природы судьба свела две мятущиеся души, которые так похожи в своем трагическом одиночестве и такие разные в поисках выхода из жизненного тупика.Он — большой, сильный, ищущий спасения в забытьи, и она — маленькая, слабая, подставляющая ему свое хрупкое плечо…
Каждая девушка мечтает о сказочном принце. Помыслы же дочери сельского священника Мэри Фултон были куда прозаичней. Не особенно обласканная жизнью, Мэри хотела лишь стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей.Но иногда реальность превосходит все, даже самые смелые, мечты: на жизненном пути Мэри появился он — богатый красавец аристократ, воплощение девических грез. Казалось, бедная девушка, наконец, встретила своего принца, но сколько еще придется ей вынести, чтобы завоевать свое счастье!
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…