Смельчак - [11]

Шрифт
Интервал

Ему потребовалась не одна неделя, чтобы прикинуть, что к чему, после того, как Фридо впервые намекнул Рафаэлю, какую тому предлагают работу. И он пришел к выводу, что продать может только себя, и именно сейчас, потому что потом будет уже поздно.

«Час ты выдержишь, не правда ли?»— спрашивал его дядя.

Лучше мучиться час, чем год, здраво рассудил Рафаэль.

Хорошо бы, конечно, и потратить эти деньги…

— Кинозвезда готова. — Парикмахер бросил ножницы и расческу в раковину. — Надеюсь, я его больше не увижу.

Ларри поднялся.

— Никогда.

Обеими руками Рафаэль попытался стряхнуть волосы с мокрой рубашки. Он заметил, что парикмахер прикрывал предыдущего клиента простыней. Его же стриг без всякой накидки.

— Забирай свое дерьмо с собой, вождь, — пробурчал парикмахер.

Ларри тем временем уже взялся за дверную ручку.

— Эй! — возмутился парикмахер, осознав, что за работу ему не заплатят.

— Заткнись, — осадил его Ларри. — Считай, что ты легко отделался.

— Какого хрена?

— А ты ожидал, что я заплачу тебе? — на лице Ларри отразилось удивление. — После такого приема?

— Черт бы вас побрал! — взвизгнул парикмахер.

— Счастливо оставаться, — Ларри открыл дверь. — Пошли, кинозвезда.

Глава F

— Зачем? — спросил Ларри, несколько раз искоса глянув на Рафаэля. Они быстро шли по запруженному толпой тротуару.

— Что — зачем? — не понял вопроса Рафаэль.

— Зачем ты берешься за эту работу?

Рафаэль хихикнул.

— А почему бы и нет?

Взяв Рафаэля за локоть, Ларри направил его в обход группы хорошо одетых людей, стоявших перед рестораном.

— Это же тупик.

— Другой путь едва ли лучше. Вы же слышали, что сказал мистер Маккарти?

— Кто такой мистер Маккарти?

— Ваш дядя.

— Я не об этом. Откуда ему знать, что ждет тебя?

— Я алкоголик.

Вновь Ларри скосил глаз на Рафаэля.

— Ты же молод. Моложе меня.

— Тем более.

— Тебе нравится пить. Так продолжай пить.

— Нет денег. Даже на выпивку.

— И ты согласен умереть?

Рафаэль споткнулся.

— Мертвым я стою больше, чем живым. Так говорил о себе один человек, которого показывали по телевизору. И я такой же. Мертвый я стою больше, чем живой.

— Не пойму, почему ты выбрал именно этот способ.

— У меня семья. — От жаркого солнца, быстрой ходьбы, мельтешения людей у Рафаэля кружилась голова, его шатало из стороны в сторону. — Для меня все кончено, приятель.

— Так почему не сделать это быстро и без затей?

— Сделать что?

— Покончить с собой. Найти легкую смерть.

— Нет, от этого никому не будет пользы.

— Что ж, тело твое, ты можешь распоряжаться им, как пожелаешь. Подожди.

Оставив Рафаэля у края тротуара, Ларри направился к трем парням, стоявшим у угла здания. Один был в шинели до колен и широкополой шляпе.

Ларри пожал руку каждому, но говорил только с тем, что в шинели.

После нескольких коротких фраз Ларри вытащил деньги, полученные от дяди, отделил пятидесятидолларовую купюру, добавил десятку, предназначавшуюся парикмахеру за стрижку Рафаэля, и протянул деньги парню в шинели.

Другой парень, стоявший справа, достал маленькие целлофановые пакетики, несколько из них протянул Ларри. Мужчина в шинели посчитал их, кивнул.

Ларри сунул пакетики в карман.

И зашагал дальше, кивком предложив Рафаэлю следовать за ним.

— Вы употребляете наркотики, — в интонации Рафаэля не слышалось вопроса.

— И что?

— Вы ничем не лучше меня. И дойдете до того же?

— О чем ты?

— Сами знаете.

— Никогда. — Ларри покачал головой. — А тебе следовало бы попробовать. Перед тем, как отправляться на тот свет. Возможно, ты и передумаешь. Ты имеешь полное право попробовать настоящий товар.

Рафаэль улыбнулся.

— Этот товар убьет вас.

Когда они повернули на Коммерческую улицу, Рафаэль хохотнул.

— Благодаря мне вы можете покупать товар.

Они прошли сквозь двойные стеклянные двери и оказались в огромной, с высоким потолком, комнате. После уличной жары Рафаэля начал бить озноб. Пол и стены покрывали плиты из гладкого белого камня. Мебель, будочки кассиров, столы, за которыми сидели люди, конторки, у которых они стояли, темнели полированным деревом.

Рафаэль отметил, что все люди хорошо одеты. Большинство мужчин в пиджаках и при галстуках. Женщина за столом у двери в свитере с открытым воротом, из-под которого виднелась блузка.

Многие удивленно уставились на Рафаэля.

Ларри обратился к женщине за столом.

— Этот юноша хочет открыть личный счет.

— Да, конечно, — в голосе женщины слышалось неприкрытое сомнение. — Я попрошу мисс Кристи помочь вам.

— Кто из них мисс Кристи? — Взглядом Ларри прошелся по ряду столов у стены.

— Женщина в розовом и темном. — Она взяла телефонную трубку, набрала две цифры.

Когда они подошли к столу мисс Кристи, та уже говорила по телефону. Брови ее удивленно поднялись, когда она глянула на Ларри и Рафаэля.

Ларри пододвинул стул и сел.

— Понятно, — сказала мисс Кристи в трубку и положила ее на рычаг.

— Он хочет открыть личный счет, — сказал Ларри.

— Кто — он? — Похоже, мисс Кристи не представляла себе, что такое возможно.

— Как твоя фамилия, Рафаэль? — спросил Ларри.

— Браун.

— Рафаэль Браун, — пояснил Ларри.

Медленно мисс Кристи достала из ящика стола бланк.

— Какую сумму вы намереваетесь положить на счет?

Ларри отделил еще одну купюру из выданных дядей.


Еще от автора Грегори Макдональд
Флетч & Co

Грегори Макдональд (Gregory Mcdonald; 15 февраля 1937 — 7 сентября 2008) — американский журналист и писатель. Известность получил за серию романов о журналисте Ирвине Морисе Флетчере по прозвищу «Флетч». В последующей экранизации его сыграл Чеви Чейз. Книжная серия про Флетча из 9 книг породила последующий цикл книг про «Флинна», а также про сына Флетча.В книгу вошли произведения четырех циклов: «Флетч», «Сын Флетча», «Флинн» и «Скайлар».


Жребий Флетча

Грегори Макдональд – американский журналист и писатель. Родился в 1937 году в Новой Англии, работал журнальным редактором, критиком, журналистом. Известность и славу ему принесла серия романов про Ирвина Морриса Флетчера, более известного как Флетч. Флетч – остроумный и обаятельный журналист, постоянно влипающий во всякие неприятности, но с блеском из них выпутывающийся.Fletch's Fortune (1978)


Флетч

Главный герой Флетч — остроумный и обаятельный журналист, постоянно влипающий во всякие неприятности, но с блеском из них выпутывающийся.


Флинн

Как всегда, Грегори Макдональд предлагает читателю неординарного «некрутого» и «человечного» героя. Френсис Ксавьер Флинн хоть и числится инспектором Бостонского полицейского управления, но в своей деятельности руководствуется собственными оригинальными не полицейскими методами. Нетривиальные ходы инспектора Флинна помогают ему безошибочно выйти на след злоумышленников, виновных в совершении ряда зловещих преступлений.


Карнавал Флетча

Главный герой романа Флетч — остроумный и обаятельный журналист, постоянно влипающий во всякие неприятности, но с блеском из них выпутывающийся.


Флетч и вдова Бредли

Грегори Макдональд – американский журналист и писатель. Родился в 1937 году в Новой Англии, работал журнальным редактором, критиком, журналистом. Известность и славу ему принесла серия романов про Ирвина Морриса Флетчера, более известного как Флетч. Флетч – остроумный и обаятельный журналист, постоянно влипающий во всякие неприятности, но с блеском из них выпутывающийся.Fletch and the Widow Bradley (1981)


Рекомендуем почитать
Бойд слишком быстр

Брутальный и обаятельный сыщик Дэнни Бойд берется за дело с большой охотой, если в качестве клиента выступает красивая молодая женщина. Он не может отказать красотке Луизе д’Авенди в просьбе поехать в ее родной городок на розыски… Луизы д’Авенди.


Ледяная обнаженная

Неподражаемому частному детективу Дэнни Бойду достаются все более сложные дела. Его просят найти бриллиантовую диадему во время очередного конкурса красоты, подмененную простой стекляшкой, а находятся еще одна подделка и труп…


Паркер и дилетант

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тела в Бедламе

Частный детектив Шелл Скотт, отчаянный малый, искатель приключений. Местодействия — роскошный и непредсказуемый Голливуд, где Скотту не грозит остаться без работы. Его клиенты — кинозвезды, воротилы кинобизнеса и прочие «сливки общества».


Пули

В роскошном отеле «Тропическая Бухта» совершается заказное убийство. Жертва — владелец казино и член местного мафиозного семейства Макс Вернон. Киллерша, молодая красавица Лили, очень умна и опытна. Однако, убив Макса в отеле, она совершает ошибку: уйти от расплаты ей будет непросто. По ее следу сразу же пускаются охранник хозяина гостиницы, разъяренные братья покойного, сыщица Сьюзи Пайн, ведущая свое первое расследование, и бывший чикагский полицейский Джо Райли, у которого старые счеты с преступницей.


В поисках Рейчел Уоллес

Не спускай глаз с толпы, ибо в ней может скрываться убийца. Телохранитель все время обязан быть начеку. Ведь один неверный шаг – и твой подзащитный мертв. И куда сложнее охранять человека, который совсем не желает твоей опеки...