Слямбу катамбу нок! или Приключения первобытного выдумщика - [33]
И Невмоготу поспешил отправиться домой, а все остальные последовали за ним.
Скоро все наше племя владело речью, а другие племена, оставшиеся без языка, окружили наше селение и стали ждать, что, может статься, их тоже научат говорить.
Самые нетерпеливые подкрадывались к нашим домам и пытались подслушать звуки, что доносились от нас, надеясь услышать человеческую речь и научиться ей.
Однажды до них донесся храп спящего, они подумали, что это и есть человеческая речь, и сделали их нашего храпа свой язык.
Другие услышали чей-то кашель и сделали из кашля свой язык
Третьим человеческой речью показалась брань двоих наших ссорящихся мужчин, и они сделали из брани свой язык.
Для четвертых языком стал лепет нашего младенца.
Пятые же подслушали бормотание человека, который наелся пьянящего корня, приняли бормотание за человеческий язык, и сделали из него свой язык.
Вот как произошли все языки, на которых сейчас говорят люди, вот как вышло, что мы единственные, что получили язык от Самого Бородатого, понятно и дураку, что наша речь самая лучшая и что с нами нужно разговаривать только на ней. Это так же верно, как то, что меня зовут Взахлеб! Мне, между прочим, уже полчаса болтающем на вашем языке, похожем на квакание лягушек, придется потом целый день полоскать рот и выковыривать застрявшие между зубов ваши противные слова!
— Мы сначала думали, что ты кривошеий, — отозвался на это Дум, — а теперь поняли, что ты боишься растерять слова, и поэтому держишь голову косо-криво, а левое ухо заткнул бананом. Все ваши делают так?
— Конечно! — сердито ответил Взахлеб. — Зато все слова, что давным-давно дал нам Самый-Самый, в целости и сохранности. Мы и спим-то на левом ухе. А если кто потеряет банан, того мы слямбу катамбу нок!
— Что все-таки означают эти слова?
— Зажариваем до полной готовности!
— Ну ладно, — сказал Дум, поднимаясь, — нам пора в дорогу. Спасибо тебе, — обратился он к Взахлебу, — за то что проводил нас. Мы пошли дальше. Привет! — Трое повернулись и зашагали по направлению к горе.
— Горипас марако у-ва полима! — крикнул им на прощание Взахлеб и исчез за деревьями.
— Что означают твои слова? — тоже крикнул Хоть-Куда.
— Мы съедим вас на обратном пути! — донеслось из чащи Леса.
САМАЯ УДИВИТЕЛЬНАЯ ВСТРЕЧА
Путешествие продолжалось. Уже в который раз начинал ворчать и грозиться убить Дума Напролом, уже и Хоть-Куда почти соглашался с ним, желая вернуться домой. Но Дум всякий раз уговаривал их продолжить поход. Он говорил, что Край Земли то вон за тем Лесом, то вон за той горой, то вон за тем холмом. А за тем Лесом оказывался следующий Лес, а за горой еще одна гора, а холмов — тех вообще было не счесть.
И неизвестно, сколько бы еще длилось их путешествие, если б в один прекрасный день Дум, Напролом и Хоть-Куда не повстречались… ну, об этом подробнее.
Они подошли к неширокой речке с песчаным дном и увидели на другом берегу троих человек. Они были с копьями, а в руках двоих были… луки. Шесть человек настороженно уставились друг на друга, держа оружие наготове.
Первым на этот раз решил поздороваться Напролом.
— Эй, привет! — крикнул он.
— Разве вы нас видите? — донеслось с той стороны.
— Конечно! Всех троих!
— Жаль! Выходит, вы знаете, какие мы?
— Знаем! — ответил Хоть-Куда. — Обыкновенные!
— Это мы-то? — Крики перелетали через речку, как камни. — Мы ужасно необыкновенные! Слушайте, какие мы. Мы быстрые, неуловимые, — чужаки говорили по очереди, — неожиданные, невидимые (на этот раз не получилось), мы сокрушаем все на своем пути, валим всех с ног, пускаем пыль в глаза — короче говоря, мы дети самого Ветра! А вы кто такие?
— А мы, — взялся отвечать Напролом, — мы крепкие, как камень, непреклонные, как гора, такие же твердолобые (вот главное качество воина!), непоколебимые, непробиваемые и… — тут Напролом повернулся к Думу, потому что ему не хватило слов, чтобы утереть нос соперникам.
— Огнеупорные, — подсказал тот.
— Да, да! — снова крикнул Напролом. — Огнеупорные и водостойкие!
— Короче говоря, — закончил за товарища Хоть-куда, — мы внуки самой Горы!
На том берегу призадумались и начали о чем-то совещаться. И еще один вопрос перелетел через реку:
— А знаете, как называются наши копья?
— Как?
— Вот это, — самый рослый из чужаков потряс копьем, — каждый, кто знает его, зовет "В-полете-не-знающее-пощады"!
— А вот это, — поднял копье другой, — носит имя "Пронзающее-троих-с-одного-броска"!
— А я свое назвал знаете как? — крикнул Напролом. — "Несущее-смерть-каждому-кто-шевельнется"!
— А мое, — не отстал от него Хоть-Куда, — зовется скромно — "Бьющее-наповал"!
На той стороне переговорили и сразу два голоса завопили:
— Если наш Ветер наскочит на вашу Гору, она полетит вверх тормашками!
— Нет на земле Ветра, — ответили тоже вдвоем Напролом и Хоть-Куда, — который хотя бы пошатнул нашу Гору! Все разбиваются об нее! И нет человека, что сравнялся бы с ее внуком!
После всех этих слов полагалось бы начать драку, и быть бы кровопролитной схватке, если б молчавший до сих пор Дум не спросил:
— Скажите лучше, куда вы идете?
— Туда, — последовал немедленный ответ, — откуда вы пришли! А вы?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу входят две фантастические повести — заглавная и «Робот в шляпе», а также два рассказа.Герой первой повести четвероклассник Славик встречается с пришельцами с далекой планеты Коламба и, подружившись с ними, переживает удивительные приключения. Во второй повести, наряду с людьми, действуют и их помощники — роботы.Для младшего и среднего школьного возраста.
Шестиклассники Никита (Кит) Балашов и Даня Шахов (Шах) первыми смекнули, что за тем необычным, что происходит в районе их города, может быть только одна причина — пришельцы. И они начинают расследование…
Повесть в трех книгах о мальчике Славике, художнике Кубике и пришельцах, похожих на нас, но только маленького роста, не выше карандаша…
На планете маленьких пришельцев случилась беда. И пока взрослые судили да рядили, что делать, "кукурузные человечки" снова махнули на Землю…
Вечеринка с ночевкой у Зака Кларка оборачивается первостатейным кошмаром: ни с того ни с сего в округе начинается зомби-апокалипсис. И вскоре охватывает всю страну! Заку с его лучшим другом-ботаником Райсом и школьной королевой гламура Мэдисон предстоит непростая миссия. Оказывается, именно они должны спасти мир от восставших мертвецов – любителей полакомиться чужими мозгами. Но сперва еще надо выжить самим!
Несколько учителей, не сговариваясь, жалуются на трудных учеников в своих классах — и среди первоклассников, и среди подростков. Везде это странная девочка с необычным поведением, которую зовут… Синди Элиана. Кто же такая Синди и сколько ей на самом деле лет?
Чудо-Женщина – юная воительница и принцесса. Она живет на Райском острове с мамой, царицей амазонок, и мечтает стать настоящим супергероем, причем желательно лучшим из лучших. Одного желания здесь маловато – нужно еще очень многому учиться. Так что юной амазонке прямая дорога в Школу супергероев! Здесь Чудо-Женщине предстоит обрести друзей (и недругов тоже!), усовершенствовать супергеройские навыки, стать популярной медийной персоной и... впервые увидеть мальчиков. А еще ее ожидает немало вопросов и трудностей.
Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землей! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придется отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако все не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль.
Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет.Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредет по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые притихли у очага в предвкушении рассказа.Это история о Подкине Одноухом – кролике, ставшем таким великим, что о храбрости его вот уже многие века складывают легенды.
Накануне своего двенадцатого дня рождения Стелла мечтает лишь об одном: поехать в далекую экспедицию с приемным отцом, отважным исследователем, который, в свою очередь, мечтает достигнуть самой холодной части Страны вечных льдов. Но правила Клуба исследователей полярных медведей запрещают девочкам принимать участие в опасных походах. Да и тетушка Стеллы убеждена, что та получает неправильное воспитание в окружении всех этих динозавров и фей и ей место в пансионе благородных девиц, где из отчаянной сорвиголовы сделают настоящую леди: «Ей объяснят, что девушке не следует скакать галопом на единорогах и изучать пыльные старые карты».