Служебный роман по-карибски - [2]

Шрифт
Интервал

Дженна тряхнула головой, чтобы избавиться от ненужных мыслей. Сейчас она должна произвести на него благоприятное впечатление, ведь от этого зависит ее карьера.

– Хочешь кофе, Кейб?

Он улыбнулся шире:

– Вот так-то лучше. Я бы выпил кофе. Но только если ты присоединишься ко мне.

Она кивнула и подошла к подносу. Кейб поднял руку, останавливая ее:

– Пожалуйста, позволь мне.

Неужели он собирается ей прислуживать?

– Какой кофе ты пьешь? – спросил он.

– Со сливками, без сахара.

Он налил кофе, добавил сливок и протянул Дженне чашку. Себе он налил черный. Затем Кейб сел напротив ее стола в кресло.

Такое ощущение, что он изо всех сил старается, чтобы она чувствовала себя его ровней.

Дженна откашлялась:

– Что привело тебя сюда?

Кейб пожал плечами:

– Я просто подумал, что пора посетить основной филиал в Бостоне. Магазин на Манхэттене процветает, и я могу заняться другими делами. В конце концов, все начиналось в Бостоне. Я пренебрегал здешним филиалом многие годы.

Он имеет в виду, что было бы лучше, если бы он больше занимался магазинами? Но региональные филиалы Новой Англии отлично работают под руководством Дженны. На протяжении многих лет уровень продаж растет. Не стремительно, но довольно устойчиво, несмотря на экономический кризис.

– Понимаю.

– Я приехал всего на несколько дней.

– Ну, думаю, ты останешься доволен финансовыми отчетами. Позволь, я покажу их тебе. – Дженна подошла к столу, на котором стоял ее ноутбук, и жестом предложила Кейбу присоединиться к ней.

Зря она так поступила. Она не пододвинула к столу второй стул, поэтому они с Кейбом были вынуждены стоять бок о бок. От него пахло сосной и сандалом.

Дженна заставляла себя открывать слайды, почти не понимая их содержания. Оставалось надеяться, что она не городила чушь.

Кейб время от времени кивал, что было по крайней мере обнадеживающим знаком. Он также задал вопросы, на которые Дженна, к счастью, была готова ответить. Тем не менее, когда она закончила свою презентацию, ей казалось, что она пробежала марафон.

Если Кейб это и заметил, то ничего не сказал.

– Очень впечатляюще, – произнес он, глядя на верхний угол графика в последнем слайде.

– Спасибо.

– Меня порадовал и уровень продаж, и твоя презентация.

– Спасибо. – До чего же она красноречива!

– Я не удивлен. Ты очень способный региональный менеджер.

Дженна запретила себе отвечать банальное «спасибо», поэтому просто кивнула. От смущения у нее горели щеки.

Кажется, Кейб в самом деле остался доволен. Возможно, ей не следовало так нервничать. Вероятно, он действительно приехал, чтобы поговорить с ней о продвижении по службе.

Она решилась его спросить:

– Ой, ну тогда… Простите, мистер Джордан…

Он прервал ее:

– Кейб.

Дженна вежливо улыбнулась:

– Я имею в виду, Кейб. Если ты не возражаешь, я задам тебе вопрос. Зачем ты приехал?

Кейб не успел ответить, потому что в кабинет вошла секретарша.

– Простите, мистер Джордан. Вам никак не могут дозвониться на мобильный телефон.

Он вытащил мобильный из кармана и понял, что тот отключен.

– Спасибо, Нора.

Его телефон начал звонить, как только он его включил. Получив бестолковое сообщение от Кармен, Кейб едва сдержал стон. Эта женщина его доконала. Ему надо найти способ полюбовно с ней расстаться. Вне сомнения, ради этого ему придется раскошелиться.

Затем было много сообщений от его помощника в Нью-Йорке; он писал о контракте на Карибах, заключить который пока не удавалось.

Хорошо бы сделать перерыв. Кейб не был уверен, удастся ли ему в двух словах рассказать Дженне Таунсенд о причине своего визита. Он хотел убедиться, что ошибся на ее счет. Хотя это будет первый случай, когда он кого-то недооценил.

– Ты не возражаешь, если я позвоню, Дженна?

Она покачала головой:

– Конечно нет. – С этими словами она направилась к двери.

– В этом нет необходимости, – ответил Кейб, но она уже ушла.

Через несколько минут он отключил телефон, едва сдерживая ругательства. Он оказался прав. На курортном острове, где он планировал открыть новый розничный ювелирный магазин, возникли проблемы.

Ему придется лететь туда. Чем скорее, тем лучше. Это означало, что он должен решать дела в Бостоне как можно быстрее. Он обязан сообщить Дженне истинную цель этого визита. Ему придется отыскать сотрудника-воришку. Он резко тряхнул головой. Сотрудникам незачем его обкрадывать. Они получают отличную зарплату. Единственной причиной воровства может быть алчность.

Начальник службы безопасности заверил Кейба, что подобные кражи обычно связаны с менеджером магазина. То есть с Дженной Таунсенд. Ее ждало серьезное продвижение по службе, как вдруг стало известно о краже.

Узнав о предполагаемом воре, Кейб решил сам разобраться с этим вопросом. Он нанял Дженну лично. Его родители всегда очень любили ее. Они попросили его дать Дженне шанс после того, как два года назад она с отличием окончила бизнес-школу. Хотя о семейке Таунсенд годами отзывались негативно, его родители настаивали, что Дженна сделана из другого теста и ей просто нужна возможность это доказать. Его родители всегда предоставляли людям шанс.

Первоначально Кейб планировал провести с ней несколько дней. Может быть, даже найти доказательства ее вины. Поэтому он попросил ее сопровождать его в этой поездке. Но сейчас у него осталось сорок восемь часов до полета на Карибы, где он должен решать другой насущный вопрос. Ему остается только одно: напрямую спросить Дженну о пропавших украшениях.


Еще от автора Нина Сингх
Соблазнить любой ценой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стань моим мужем!

Майя Тэлбот после предательства жениха отправляется в романтическую поездку одна. И буквально на следующий день оказывается в объятиях великолепного мужчины. Вито Рамери, миллионер и скульптор, после несчастного случая, произошедшего с его женой, не может заставить себя взять в руки карандаш и начать творить. Майя пробудила чувства и эмоции, которые Вито считал давно похороненными, и, несмотря на его решимость держать ее на расстоянии, он вскоре понимает, что не в силах сопротивляться искушению.


Рекомендуем почитать
Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Ненавижу весну, или У судьбы тоже есть чувство юмора

Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.


Случайный гость или кофе в постель

Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....


Надежда. Папоротник счастья

С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.


Город для счастья

Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…