Слушается дело о человеке - [70]

Шрифт
Интервал

В ту же секунду в дверь просунулась багровая голова.

— Вас вызывает старик! — сказал Гроскопф и затворил дверь.

— Что это значит? — Брунер решительно не мог понять, зачем его вызывают к главе магистрата. Даже секретарша, которая всегда все знала, ничего не смогла сказать.

— Прошу вас! — и начальство сделало знак рукой. — У меня поручение. Спешное! Я уверен, что раз дело попадет к вам, оно будет в надежных руках. К нам поступил донос на одного из моих советников, на Баумгартена. Расследуйте это дело со всей тщательностью и осторожностью. Вы знаете, как часто понапрасну подымают шум. О результатах расследования немедленно доложите мне лично. Вот материалы.

Глава магистрата поставил вопросительный знак на полях заявления, протянул его через стол Брунеру и снова вперил глаза в заваленный бумагами стол.

— Я вынужден, господин Брунер, — заговорило начальство, не подымая глаз от стола, — я вынужден обратить ваше внимание на то обстоятельство, что в последнее время вы проявляете некоторую рассеянность при исполнении служебных обязанностей. Может быть, это находится в связи с вашими личными огорчениями и неприятностями? В таком случае я вынужден просить вас отделять частные дела от служебных. Разумеется, я не знаю, что именно с вами произошло, но я вынужден вас просить лучше владеть собой.

Брунер слушал совершенно спокойно. Но при этих словах он невольно подался вперед и, вцепившись пальцами в ручки кресла, в упор посмотрел на своего начальника.

«Как не знаете?» — чуть не вскрикнул он, но проглотил свой бестактный вопрос.

— Я все еще не добился справедливого решения, господин начальник, — сказал Брунер. — Вам известно, по суду я оправдан, но это решительно ничего не изменило в моем положении. Моя ни в чем не повинная семья терпит жестокую нужду. Мне не выдают задержанного жалованья, мне нечем уплатить по счетам, мне необходимо вручить крупную сумму защитнику, который вел мое дело. Как же выпутаться из создавшегося положения? Но я буду продолжать бороться и все равно добьюсь справедливости. Еще раз прошу вас использовать свое влияние и помочь мне получить задержанное жалованье. Несколько дней назад я передал вам выписку из соответствующего постановления. Мне выдали его в Главном управлении надзора, номер четыреста двенадцать.

— Постановления? — глава магистрата взглянул на него, решительно ничего не понимая. Потом нажал какую-то незаметную кнопку, в стене позади стола отворилась дверь, и в комнату бесшумно проскользнул начальник отдела кадров.

— Слушаю! Что вам угодно?

— Где постановление? — сурово рявкнуло начальство.

— Простите, какое постановление?

— Да это… как его там?.. Ну, знаете, постановление Главного управления надзора, номер четыреста двенадцать, относительно порядка выплаты задержанного жалованья за истекшие месяцы. Господин Брунер утверждает, что вручил его нам, а я и понятия об этом не имею.

Георг Шварц почесал в затылке и поднял на лоб очки. Он стоял, вперив глаза в пол, и, видимо, напряженно думал.

— Н-да, припоминаю. Разумеется, постановление… Оно у меня, я приложил его к делу. Но, насколько я понял, оно сформулировано таким образом, что, с одной стороны, нам разрешается уплатить за истекшие месяцы, а с другой стороны, воспрещается. Все зависит от личного усмотрения. Необходимо получить второе постановление, которое уточняло бы первое. Я лично не могу взять на себя столь большую ответственность.

Он пожал плечами и подошел к столу.

— Разумеется, я немедленно прикажу найти постановление, а также затребую специальных указаний из Главного управления надзора. Но, повторяю, без особого указания я ничего предпринимать не стану. У нас в магистрате было уже и так достаточно неприятностей. Лично я… Впрочем, как будет угодно господину начальнику…

Он поклонился письменному столу.

Господин начальник продолжал перелистывать бумаги.

— Мы еще вернемся к этому вопросу. Благодарю. К сожалению, сейчас я занят.

— Слушаюсь! — проговорил начальник отдела кадров, отворил дверь и исчез.

— Итак, господин Брунер, вернемся к нашему делу. Я ожидаю в самом скором времени результатов вашего расследования. Прошу вас действовать как можно осторожней!

И он отпустил Брунера. Через несколько минут глава магистрата снова нажал кнопку, и Георг Шварц снова бесшумно вошел в комнату.

— Где приказ о моей командировке?

Начальник отдела кадров уже держал его в руке.

Отто Гроскопфа удивило столь быстрое возвращение коллеги Брунера.

— Зачем вы понадобились старику?

— Он дал мне поручение, а я снова затронул вопрос о компенсации за истекшие месяцы.

— Еще бы! С этим безобразием давно бы пора покончить, уважаемый коллега. А что он вам поручил?

— Приказ есть приказ. Я вынужден молчать.

Но Гроскопф уже сам обо всем догадался.

— Знаю. Дело Леона Гельбранда? Он передал его вам? Но откуда старику известно, что я… что мы были друзьями? Уверяю вас, я здесь совершенно ни при чем. Нет, подумать только, как много на свете клеветников!

Он придвинулся к Брунеру.

— Давайте будем держаться вместе. Ведь мы с вами старые друзья.

Брунеру насилу удалось убедить его, что речь шла не о деле Гельбранда.


Рекомендуем почитать
Возвращение Иржи Скалы

Без аннотации.Вашему вниманию предлагается произведение Богумира Полаха "Возвращение Иржи Скалы".


Хрупкие плечи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ты, я и другие

В каждом доме есть свой скелет в шкафу… Стоит лишь чуть приоткрыть дверцу, и семейные тайны, которые до сих пор оставались в тени, во всей их безжалостной неприглядности проступают на свет, и тогда меняется буквально все…Близкие люди становятся врагами, а их существование превращается в поединок амбиций, войну обвинений и упреков.…Узнав об измене мужа, Бет даже не предполагала, что это далеко не последнее шокирующее открытие, которое ей предстоит после двадцати пяти лет совместной жизни. Сумеет ли она теперь думать о будущем, если прошлое приходится непрерывно «переписывать»? Но и Адам, неверный муж, похоже, совсем не рад «свободе» и не представляет, как именно ею воспользоваться…И что с этим делать Мэг, их дочери, которая старается поддерживать мать, но не готова окончательно оттолкнуть отца?..


Мамино дерево

Из сборника Современная норвежская новелла.


Свет Азии

«Эдвинъ Арнольдъ, въ своей поэме «Светъ Азии», переводъ которой мы предлагаемъ теперь вниманию читателя, даетъ описание жизни и характера основателя буддизма индийскаго царевича Сиддартхи и очеркъ его учения, излагая ихъ отъ имени предполагаемаго поклонника Будды, строго придерживающагося преданий, завещенныхъ предками. Легенды о Будде, въ той традиционной форме, которая сохраняется людьми древняго буддийскаго благочестия, и предания, содержащияся въ книгахъ буддийскага священнаго писания, составляютъ такимъ образомъ ту основу, на которой построена поэма…»Произведение дается в дореформенном алфавите.


Любящая дочь

Томмазо Ландольфи очень талантливый итальянский писатель, но его произведения, как и произведения многих других современных итальянских Авторов, не переводились на русский язык, в связи с отсутствием интереса к Культуре со стороны нынешней нашей Системы.Томмазо Ландольфи известен в Италии также, как переводчик произведений Пушкина.Язык Томмазо Ландольфи — уникален. Его нельзя переводить дословно — получится белиберда. Сюжеты его рассказав практически являются готовыми киносценариями, так как являются остросюжетными и отличаются глубокими философскими мыслями.