Случайный принц - [53]

Шрифт
Интервал

— Ваше высочество, кто-то ведь должен восстановить здесь правосудие, — убежденно говорил отец Дюрэн. — Может быть, ваш брат, принц…

— Принцесса Серена, вам нравится прогулка? — Карл прервал священника.

Серена быстро взглянула на Дюрэна.

— Да. Сегодня погода намного лучше. — Принцесса кивком дала понять служанкам, что те должны стоять поодаль и не мешать их разговору. — Вы говорили что- то о правосудии?

Когда Серена приблизилась к священнику, Карл почти ощутил, что та безмолвно корит себя за недавнее поведение. Принцесса вежливо отвечала на вопросы священника, но Карл чувствовал, что она недовольна.

— Требуется вмешательство короля, — говорил отец Дюрэн. — Продовольствие, полученное нами сегодня, неплохое начало, но этого мало. Уже на протяжении многих лет наши обращения к королю остаются без ответа.

— Я не видел ни одного обращения, — заметил Карл. — Если кто-то взывал к помощи, нам об этом ничего не известно.

— Вполне возможно, что губернатор не отправил ни одно из наших посланий, — предположил священник.

— Что вы будете делать сейчас? — обратилась принцесса к Карлу, глядя на него. Тот пожал плечами. Принцесса встала перед ним. — Мы не имеем права закрывать глаза на то, что здесь происходит.

— И что же вы предлагаете? — спросил Карл.

Серена взглянула на море.

— Если бы это был мой остров, я бы собрала всех его жителей и попросила их выбрать своих представителей в совет.

Принц не успел ответить, как Серена продолжила:

— Попытка засеять этот остров — пустая трата времени. Пусть люди ухаживают за собственными огородами, если им угодно, но продовольствие лучше привозить с материка.

— Извините меня, ваше высочество, но чем эти люди будут оплачивать продовольствие? — прервал ее священник. — У них почти ничего нет, им нечего предложить взамен.

— Взамен они могли бы оказывать определенные услуги. Много богатых семейств с радостью проведут какое-то время на этом острове. Вдоль морского побережья можно построить уютные домики. Гости найдут в каждом из них отличные кровати и постельное белье. При каждом домике будет сторож, повар и слуги.

— Из этого ничего не получится, — возразил Карл.

— Пока не получится. Но это могло бы обеспечить работой тех, кто больше не в состоянии трудиться на земле.

Карлу эта идея показалась слишком надуманной и непрактичной. Но он понял, что на принцессу нашло вдохновение.

— Вы ищете для острова такое же спасение, как и для себя.

— Да.

Принцесса взглянула на море, где на волнах покачивалось несколько кораблей.

— Вы выиграли пари, — тихо сообщил ей Карл. — Вы уже решили, куда отправитесь?

— Мне хотелось бы выбрать какой-нибудь греческий остров или, может быть, Италию. — Серена покачала головой. — Но вы правы. Куда бы я ни поехала, меня все равно будут искать.

Лицо принцессы было бледным, но, похоже, она храбрилась.

— Если мне суждено обрести свободу, придется выдержать столкновение с королем. — Глубоко вздохнув, она добавила: — А до тех пор я останусь здесь.

— Я помогу вам выдержать это столкновение.

Карл не только хотел выполнить свою часть пари, он желал отомстить за то, что Серене пришлось вынести.

— Нет. — Серена величественно кивнула ему. — Когда это произойдет, вы сможете проводить меня на другой остров. Этого будет достаточно. А пока я оставлю вас за обсуждением ваших планов.

Серена подняла руку, давая служанкам знать, что пора возвращаться.

Принцесса произнесла это холодным, ровным тоном, в ее голосе он уловил обиду и гнев. Серена не желала иметь с ним ничего общего, считая, что он думает лишь о том, как захватить ее трон. Так оно и могло получиться, но сейчас все изменилось.

Когда Серена удалилась, Карл взглянул на священника.

— Что скажешь про идею принцессы возродить экономику острова Фертраумен? Она может оказаться полезной?

Отец Дюрэн прищурил глаза и не ответил на его вопрос.

— Когда вы женитесь на ней и перестанете жить в грехе?

— Когда она согласится, — ответил Карл.

Священник тяжело вздохнул, будто подчиняясь судьбе, и пожал плечами.

— В идее принцессы имеется ряд достоинств. Здесь много брошенных домов, которые можно восстановить. Конечно, если на то найдутся деньги.

— Я поговорю с отцом.

Священник насторожился.

— Послушает ли он вас теперь, когда вы перестали быть наследником?

Священник смотрел в корень.

— Остров Фертраумен — одна из наших провинций. Не думаю, что король отвернется от нее.

— А как же вы? — спросил Дюрэн. — Разве король не отвернулся от вас?

Карл мрачно взглянул на священника.

— Он почти никогда не обращал на меня внимания. Даже когда я был принцем.

* * *

Серена расположилась в библиотеке. На душе у нее было неспокойно. Она заметила корабли на горизонте, и, несмотря на твердое решение остаться здесь и смело встретить короля, ожидание этого момента становилось невыносимым. Когда принцесса вышла в сад, служанки засуетились вокруг нее. Они не принесли ей облегчения, ибо напоминали лишь о неизбежном прибытии отца. Надо придумать, как провести время, иначе можно сойти с ума.

— Кто распределяет продовольствие среди жителей острова? — спросила она одну из служанок.

— Бернард вместе с несколькими гвардейцами, — ответила та. — Почти все утро они раздавали зерно.


Еще от автора Мишель Уиллингем
Графиня по воле случая

Эмили Честерфилд замужем за мужчиной, который ее не помнит! Ее нежная забота помогает ему восстанавливать память. Однако кое-кому это очень не нравится, да и Стивен дал ей ясно понять, что на роль графини она не подходит. А Эмили влюбилась в своего загадочного супруга. Но сумеют ли они выяснить истину и обрести любовь, прежде чем все станет уже слишком поздно?


Принцесса по случаю

Ханна Честерфилд — дочь богатых и знатных родителей — умна и хороша собой. Вся ее жизнь расписана по минутам ее матерью, которая точно знает, что приличествует молодой леди. Ханна послушно следовала предписаниям, но однажды она забыла о правилах достойного поведения, потому что благородный дворянин повел себя как последний негодяй, а безродный лейтенант встал на ее защиту. И еще потому, что при виде титулованного жениха она не испытывает ничего, кроме неприязни, а простой лейтенант Майкл Торп заставляет ее сердце трепетать от счастья.


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Страсти-мордасти (Дарья Салтыкова)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Поцеловавший эти губы (Аврора Шернваль)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Любезная сестрица (Великая княжна Екатерина Павловна)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотой плен

Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…