Случайный принц - [10]
— Люди отца придут за вами.
— Я это знаю. — По коже Серены пробежал ледяной холод. Она отодвинула свою тарелку в сторону и подошла к камину. — Они попытаются заставить меня вернуться.
— Король разгневается за то, что вы взяли на себя такую смелость.
Серена ничего не ответила, ее руки задрожали. Впрочем, принцесса легко скрыла свой страх под видом того, что ей холодно.
Принц встал и подошел к ней.
— Выходите за меня замуж здесь, на острове, — решительным тоном предложил он. — А когда мы вернемся, я возьму на себя ответственность за все.
Серена задумчиво покачала головой. У нее не было ни малейшего желания выходить замуж за него или за кого-то другого, к тому же она не собиралась возвращаться.
— Предпочитаете дождаться лета? — задумчиво спросил Карл. — После того как вы проведете некоторое время здесь вместе со мной, не знаю, позволит ли вам это король. — Карл взял принцессу за руки и помог ей встать. — Мы поженимся завтра.
Серена расслышала в его голосе властные нотки и ожидание, что она покорится.
Серена ведь не горничная, обязанная повиноваться. Но сейчас не время спорить, она слишком устала и не могла ясно мыслить.
— Обсудим это потом. Как вы думаете, куда подевались слуги?
— Не знаю. Но если Бернард не разыщет их, я найму новую прислугу.
По тому, как он это произнес, Серена поняла, что перед ней человек, привыкший отдавать приказы и ожидавший повиновения.
Карл опустил капюшон накидки принцессы ей на плечи.
— Принцесса, многое может произойти за неделю, которую мы проведем вместе.
— Или, возможно, ничего не произойдет, — возразила она, отступая.
Серена уже кое-что придумала.
Утром она решит, куда отправиться и как туда добраться. Такая мысль страшила ее, но ей уже пора самой определить, как распорядиться своей жизнью.
Принцессу терзало ужасное подозрение. А что, если Карл сообщит королю ее местопребывание, если она откажется выйти за него замуж? Она пристально смотрела на принца, пытаясь понять, что он за человек.
— Я устала, — наконец сказала она.
После волнений и долгой дороги Серена буквально валилась с ног. И хотя не удастся снять платье, возможно, она сможет выспаться и одетой.
— Как вы думаете, мою комнату уже приготовили?
— Все должно быть готово.
Принц повел ее к главной лестнице. Пока он провожал ее, Серена огляделась. За ними не следовал ни слуга, ни кто-либо еще, остались только они вдвоем. Серене было не по себе без фрейлин, она понимала, что оказалась в опасной ситуации и ей придется туго, если принц начнет ухаживать за ней слишком настойчиво.
У двери, ведущей в ее комнату, принцесса решительно произнесла:
— Теперь оставьте меня.
Склонив голову набок и приподняв бровь, Карл с интересом наблюдал за принцессой, она же, не глядя на него, взялась за дверную ручку, желая как можно скорее остаться в одиночестве.
— Я вам не слуга, — спокойно заметил Карл, опершись рукой о дверной косяк.
— Вас сюда не приглашали.
Серена попыталась открыть дверь, но принц помешал ей.
Ее охватила паника. Серена скрестила руки на груди и отвернулась от принца. Если бы принцесса могла пройти сквозь стену, она бы так и сделала. В это мгновение воспоминания о жестоких побоях почти парализовали ее. Серена зажмурила глаза, с ужасом ожидая, что Карл прикоснется к ней.
«Не делайте мне больно». Эта мольба осталась невысказанной, принцесса с трудом сглотнула. Ее сердце учащенно забилось.
Но Карл не прикоснулся к ней. Воцарилась тишина, и, когда она все же осмелилась открыть глаза, Карл уже ушел. Серена вздохнула с облегчением. Она дрожащими руками отворила дверь и вошла в крохотную комнату.
Найдя ключ, она заперла дверь и прислонилась к ней. Только тогда все ее страхи стали отступать. Выдался тяжелый день, она чувствовала себя такой потерянной, такой нерешительной, что не знала, что делать дальше.
В комнате было холодно, хотя слуга растопил камин. Серена подошла ближе к огню. Она никак не могла согреться. Накидка и платье высохнут не скоро.
В крохотной комнате с одним окном, задернутым розовыми занавесками, стояли лишь одноместная кровать, стол с умывальным тазом, кувшин, письменный стол и стул. Серена подошла к окну и коснулась кончиками пальцев холодной поверхности стекла.
«Все будет хорошо», — еще надеялась она. Однако встреча с принцем Карлом фон Лохенбергом стала для нее полной неожиданностью. Все в этом мужчине смущало ее. Она не знала, как ей вести себя с ним и как относиться к нему.
Все это не имеет значения. Она найдет способ удержать его на почтительном расстоянии. Карл должен оставить ее в покое, поняв, что она не собирается выходить за него замуж.
Серена пододвинула стул к камину и уселась перед ним. Она горько сожалела о том, что рядом с ней нет горничной. Корсет врезался в тело, как она сможет уснуть в тесной, влажной одежде?
Зачем принцу надо было нарушить ее планы? Она бы со всем хорошо справилась в одиночку. Сейчас она бы уж точно спала в удобной постели. Возможно, у нее в ногах лежал бы горячий кирпич, завернутый в шерстяную фланель. По щеке Серены покатилась слеза, она вернулась к камину, чувствуя себя глупой и сердитой. Но слезы не помогут.
Казалось, что в придуманной ею сказке все пошло не так. Прекрасный принц должен был не похитить, а спасти ее. Он не должен был привести принцессу в пыльный дом без слуг, хорошей еды и держать ее в заточении в мокрой одежде.
Эмили Честерфилд замужем за мужчиной, который ее не помнит! Ее нежная забота помогает ему восстанавливать память. Однако кое-кому это очень не нравится, да и Стивен дал ей ясно понять, что на роль графини она не подходит. А Эмили влюбилась в своего загадочного супруга. Но сумеют ли они выяснить истину и обрести любовь, прежде чем все станет уже слишком поздно?
Ханна Честерфилд — дочь богатых и знатных родителей — умна и хороша собой. Вся ее жизнь расписана по минутам ее матерью, которая точно знает, что приличествует молодой леди. Ханна послушно следовала предписаниям, но однажды она забыла о правилах достойного поведения, потому что благородный дворянин повел себя как последний негодяй, а безродный лейтенант встал на ее защиту. И еще потому, что при виде титулованного жениха она не испытывает ничего, кроме неприязни, а простой лейтенант Майкл Торп заставляет ее сердце трепетать от счастья.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…