Случайный поцелуй - [18]

Шрифт
Интервал

— Нет, я согласен на мисс Талертон! — Это прозвучало на редкость двусмысленно, но в волнении он этого не заметил.

Довольно покивав пышнокудрой головой, миссис Милн быстрыми шагами удалилась, а мистер Хенчли лишь извиняюще развел руками.

— Сам понимаешь, я не мог ей отказать. Да и ничего страшного — ремонт продлится не более двух недель. Просто немножко потерпи, и все! — Немного помявшись, решился предупредить, что получилось у него весьма неуклюже: — Джейк, ты поосторожнее будь с Элизабет! Она девушка красивая, кто спорит, но ты же понимаешь, что вы с ней не пара. Старше ты ее, ну и вообще…

Уязвленный Джейк подозрительно посмотрел на шефа.

— С чего это вы вдруг начали так усердно обо мне заботиться? Боитесь, что в меня влюбится мисс Талертон? Или, наоборот, это я паду к ее ногам?

Питер не решился рассказать о сомнительном разговоре с миссис Милн. Вышло бы так, будто он тоже задействован в сговоре против своего же любимца. Помявшись, изобрел нейтральный вариант:

— Да нет, что ты. Просто она хорошенькая очень и сидеть вы будете в опасной близости, вот я и предупреждаю, чтобы ты не увлекался.

Джейк понятливо кивнул, подошел к двери и снял висевшее у входа большое овальное зеркало в серой пластмассовой раме.

— Это еще зачем? — Питер подскочил к нему, пытаясь отобрать предмет интерьера и водрузить обратно.

Но тот зеркало не отдал, а аккуратно повесил его прямо над своим столом. Сел в кресло и удовлетворенно оглядел отразившуюся в серебристой глади свою нарочито благодушную физиономию.

— Вот как будет мне казаться, что в меня влюбилась первая красотка нашего офиса, я тотчас посмотрю в это честное зерцало на свою квазимодскую мордуленцию и быстренько приду в себя. Так что не беспокойтесь понапрасну.

Питер совестливо усмехнулся и ушел к себе, раздумывая, не переборщил ли он с настойчивыми предостережениями.

На следующее утро в отделе начался настоящий кавардак. Сначала прибежавшая с утра пораньше мисс Талертон торжественно возвестила, что прибудет к ним прямо сейчас. Что она хотела этим сказать — может, желала, чтобы ее встречали под звуки фанфар, — осталось невыясненным. Поскольку по случаю наступившей жары она была наряжена в ярко-красную, разлетавшуюся от каждого движения коротенькую юбочку из просвечивающего хлопка и кумачовый топик, соблазнительно оголявший плоский живот, то измочаленная выдержка Джейка тотчас подверглась сильнейшему испытанию, заставив его выскочить в туалет и сполоснуть руки и лицо холодной водой.

Питер Хенчли, с трепетом наблюдавший за непринужденным обживанием мисс Талертон комнаты Форреста, не на шутку опасался, как бы его заместитель, раздраженный наглым захватом жизненного пространства, не стал активно возмущаться. Это было бы вполне оправданным — она не только обосновалась в самом удобном углу комнаты, но еще и одна заняла все его шкафы, — но тот спартански терпел.

Не выдержал он всего-навсего единственный раз — когда Элизабет уж слишком придирчиво потребовала убрать от нее подальше столь любимый им аквариум.

— Извините, мистер Форрест, но от вашего аквариума такой запах неприятный! Вы, наверное, воду давно не меняли.

Это было правдой, но Джейк из принципа не желал с ней соглашаться.

— Вы сюда работать пришли или из меня дурачка делать?

Лиззи решила, что, хотя его логика не выдерживает никакой критики, ей с ним интересно. Приятно уже то, что он с ней не сюсюкает, как другие мужчины, моментально теряющие разум в ее присутствии. Немного подумав, без ложной скромности заметила:

— А мне и то и другое интересно. Я думаю, у меня все хорошо получается. — И кокетливо похлопала ненатурально длинными ресницами.

— Если бы вы ресницы поменьше делали, то и видели бы лучше. Обзор был бы больше. А так ведь, чай, мешают? — ехидно заметил он.

С неискренним негодованием взмахнув рукой перед его носом, Лиззи без церемоний поставила его на место.

— Не собираюсь я свои ресницы стричь, чтоб вас лучше видеть. Не столь уж вы хороши. Кстати, вы напрасно думаете, что я их наращиваю. Это они от природы такие длинные. Подкрашиваю в парикмахерской, правда. Но это беда всех блондинок — ресницы у меня светлые, а бровей, если честно, и вовсе не видать.

Несколько оторопевший от подобных откровений Джейк молча поднял аквариум и пошел в туалет менять воду, оставив Элизабет в победителях.

На следующий день проверить, как устроилась ее сотрудница, явилась миссис Милн. Желающий угодить дамам Питер Хенчли тут же пригласил их на чашечку кофе в свой кабинет. Отпив небольшой глоточек, миссис Милн поинтересовалась, скрывая заинтересованный огонек в глазах:

— Как тебе здесь работается, Лиззи? Не обижает ли тебя Форрест? Он в последнее время похож на подстреленного тигра — на всех рычит.

— Ну что вы, миссис Милн! — насмешливо проговорила Элизабет. — Мистер Форрест такой забавный! Мне кажется, он очень мягкий, а его недружелюбное поведение просто видимость одна. Он, наверное, на наш отдел очень сердит. Мне наши дамы рассказывали, как миссис Маккартни грозилась сделать из него настоящего мужчину. И попыталась, насколько я знаю. У нее ничего не получилось, но рассердила она его здорово, это всем видно. Но я-то ничего подобного делать не собираюсь, так что не думаю, что у меня будут проблемы.


Еще от автора Дана Хадсон
Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Взаимная ошибка

Чикагский бизнесмен Люк Брэтт, оказавшийся по приглашению кинозвезды Глории Линн на вечеринке в ее доме в Голливуде, случайно знакомится с милой девушкой Джейн Кендал. Очарованный, он предлагает ей стать его любовницей, но получает отказ — Джейн любит другого. Недовольный Люк решает зайти с другой стороны и уговаривает Глорию соблазнить возлюбленного Джейн. Но поможет ли это Люку? Сможет ли он возбудить у нее ответные чувства?..


Красивый и обаятельный

Если твоя лучшая подруга из рода ходячих катаклизмов, то нужно быть готовой к тому, что тебя тоже примут за особу, склонную к авантюрам. Но высоконравственная и ответственная Карен не потерпит неуважительного обращения, и никогда не допустит, чтобы какой-то там плейбой, пусть красивый и обаятельный, занял место в ее сердце.


Взаимный обман

Будет ли иметь продолжение любовь, зародившаяся в таинственной чувственности колдовской ямайской ночи? Особенно если оба не те, за кого себя выдают? Ведь и американец Майкл Брукс и английская студентка Хелен Смит имеют веские причины называться чужими именами…


Поспешный суд

Зак Рассел в ярости — Риф Бакстер, его совладелец, упорно проталкивает свою любовницу Тори Маллен в руководство компании и даже завещает ей свою долю. И после его гибели Заку остается одно — бороться за свою компанию, несмотря на то, что с этим совершенно не согласно его собственное сердце…


Лед и роза

Порой поступки родителей отбрасывают мрачную тень на жизнь детей. И нужно сначала разобраться с прошлым, чтобы жить настоящим.


Рекомендуем почитать
FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эхо любви

Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Афродизиак

Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.