Случайный поцелуй - [17]

Шрифт
Интервал

Чтобы не смотреть на провоцирующую его особу, он рассеянно оглянулся. Комната была заставлена цветами всех сортов. На полу высились огромные, как зонты, листья неизвестного ему растения. По стенам вились, закрывая обои, узорные лианы. Стол Элизабет, стоявший напротив, сплошь был уставлен роскошными фиалками от светло-голубого до темно-фиолетового цвета. Очевидно, она была неравнодушна к этой цветовой гамме.

Сюзанна, манерно усмехаясь, и не думала сдаваться после первой малюсенькой неудачи.

Она еще и не начала обрабатывать избранный объект. Мягко провела рукой по его плечу, задержавшись на твердой мускулатуре предплечья, и интимно прошептала:

— Что вы такой напряженный, Джейк? Может, вам массаж сделать? Помогает.

Он представил себе последствия этого массажа и твердо снял с себя ее руку.

— А где остальные?

Дамочка урчаще засмеялась, уверенная, что такой смех безотказно действует на мужское либидо. Автоматически заговорила о том, что ей было ближе всего, а именно о собственной, весьма любимой ею, персоне:

— Ну, спасибо и на том, что не спросили: а где все? Обычно заглядывающие к нам в комнату это спрашивают, несмотря на то что я здесь. Невольно задаешься вопросом: а кто же тогда я? Человек-невидимка?

Джейк упрямо повторил, пытаясь направить разговор в безопасное русло:

— Ну, и где же остальные?

Она насмешливо ответила, не скрывая понимания его топорных маневров:

— Лиззи днем на лыжах в Швейцарии с гор катается, а по ночам с бойфрендом в постели кувыркается; Китти с утра пораньше у дантиста зубы лечит; а миссис Келвин в филиале, на проверочке. А что?

Джейк допил кофе, поставил чашку на стол и попытался вежливо распрощаться, но у хозяйки на этот счет оказались свои планы. Она вплотную приблизила к нему накрашенные яркомалиновой помадой пухлые губы, явно намереваясь одарить ненужным поцелуем.

Джейк начал лихорадочно искать пути к отступлению. Поскольку спасительный выход она намертво загораживала, он оказался перед нелегким выбором: либо ответить на ее откровенные притязания, либо прибегнуть к силе, чтобы вырваться на свободу.

Выбрав последнее, он наклонился и рывком приподнял ее вместе со стулом. Она испуганно взвизгнула и судорожно вцепилась в его джемпер. Учтиво отставив в сторону стул вместе с застывшей на нем Сюзанной, он отцепил ее кулачки от своей одежды и иронично заметил:

— Извините, миссис Маккартни, но мне работать нужно.

Она исподлобья, не пытаясь помешать, следила, как он одним прыжком выскочил из кабинета. Потом с силой стукнула кулаком по столу и, сердито поджав губы, с угрозой в голосе пообещала:

— Ну, Форрест, погоди!

Джейк вернулся в отдел с ощущением человека, чудом избежавшего смертельной опасности. Мистер Хенчли с облегчением спросил, разглядывая его язвительно приподнятые брови:

— Где ты был?

Джейк лаконично ответил, не желая вдаваться в подробности:

— Компьютер у миссис Маккартни не включался.

Оливер понимающе качнул головой. Он и сам неоднократно становился объектом обольщения любвеобильной дамочки и с трудом избегал опасности.

Желая предотвратить опасные намеки, Джейк поспешно спросил, не сообразив, что закладывает Брукса с потрохами:

— Оливер, ты почему сегодня опоздал?

Тот помялся, взглянув на построжевшего мистера Хенчли, но ответил честно, не считая нужным юлить:

— Да понимаешь, сегодня у жены выходной. Просыпаюсь, а она под боком, мяконькая такая, тепленькая, располагающая, ну а дальше все ясно и без комментариев…

Питер, несколько смутившись, оказался перед нелегкой дилеммой. Как руководитель он обязан был указать на недопустимость опозданий независимо от их причины, но как нормальный мужчина он подчиненного вполне понимал. Учитывая, что Оливер опаздывал сравнительно редко, особенно если точкой отсчета считать Лека Барака, решил спустить инцидент на тормозах и молча ушел к себе.

6


Форрест пунктуально проверял пришедшие по электронке файлы, не думая ни о чем плохом. Погода стояла хорошая — ни слишком жарко, ни слишком холодно, настроение тоже было под стать погоде, а что еще можно желать холостяку его возраста? Разве что баночку холодного пива…

В дверь без стука зашла миссис Милн в сопровождении мистера Хенчли. Джейк вяло ответил на ее приветствие и встал, замерев в ожидании неприятностей, на которые начальница экономического отдела была большая мастерица.

И он не ошибся. Внимательно оглядев просторный кабинет, миссис Милн с довольной улыбкой констатировала:

— Что ж, я уверена, Лиззи здесь будет хорошо.

Не поверивший своим ушам Джейк пошатнулся и в ужасе попытался протестовать:

— Кому это у меня будет хорошо? И почему у меня?

Мистер Хенчли деликатно кашлянул.

— Мистер Форрест, видимо, забыл, что я еще на прошлой неделе предупреждал его о ремонте в экономическом отделе. Сотрудники расселяются кто куда. Часть к нам. — Заметив перекошенное лицо заместителя, поспешил утешить: — Временно, конечно!

Миссис Милн с лукавой усмешкой подтвердила:

— Конечно, ненадолго! Но если вы категорически против мисс Талертон, то могу посадить сюда миссис Маккартни.

Это было бы и вовсе катастрофой, поэтому Джейк быстро согласился, решив выбрать из двух зол меньшее:


Еще от автора Дана Хадсон
Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Взаимная ошибка

Чикагский бизнесмен Люк Брэтт, оказавшийся по приглашению кинозвезды Глории Линн на вечеринке в ее доме в Голливуде, случайно знакомится с милой девушкой Джейн Кендал. Очарованный, он предлагает ей стать его любовницей, но получает отказ — Джейн любит другого. Недовольный Люк решает зайти с другой стороны и уговаривает Глорию соблазнить возлюбленного Джейн. Но поможет ли это Люку? Сможет ли он возбудить у нее ответные чувства?..


Красивый и обаятельный

Если твоя лучшая подруга из рода ходячих катаклизмов, то нужно быть готовой к тому, что тебя тоже примут за особу, склонную к авантюрам. Но высоконравственная и ответственная Карен не потерпит неуважительного обращения, и никогда не допустит, чтобы какой-то там плейбой, пусть красивый и обаятельный, занял место в ее сердце.


Взаимный обман

Будет ли иметь продолжение любовь, зародившаяся в таинственной чувственности колдовской ямайской ночи? Особенно если оба не те, за кого себя выдают? Ведь и американец Майкл Брукс и английская студентка Хелен Смит имеют веские причины называться чужими именами…


Поспешный суд

Зак Рассел в ярости — Риф Бакстер, его совладелец, упорно проталкивает свою любовницу Тори Маллен в руководство компании и даже завещает ей свою долю. И после его гибели Заку остается одно — бороться за свою компанию, несмотря на то, что с этим совершенно не согласно его собственное сердце…


Лед и роза

Порой поступки родителей отбрасывают мрачную тень на жизнь детей. И нужно сначала разобраться с прошлым, чтобы жить настоящим.


Рекомендуем почитать
FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эхо любви

Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Афродизиак

Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.