Случайность — 3 - [15]
Спустя несколько мгновений две тарелки были доставлены.
— Спасибо, — сказала я.
Девушка ярко улыбнулась, в восторге, что поблагодарили.
— Добро пожаловать.
— Я рада, что она убрала бардак обратно в хвост, — проворчала Джанель. — Я не хочу, чтобы ее волосы были в моей еде. Похожие на красные лобковые волосы.
Брайан скривился.
— Она действительно пытается, ей трудно, Джанель. Дай ей отдохнуть.
Как только мы разобрали наши жирные куриные грудки и мягкую зеленую фасоль, Уэстон съежился.
— Вау, это...
— По крайней мере, роллы хороши, — сказал Брайан, жуя.
Я не смогла удержаться от улыбки. Мне нравился Брайан.
Джанель уронила вилку на тарелку.
— Отвратительнее с каждым годом. Я хотела бы, чтобы они просто дали нам поесть в ресторане, а затем пришли бы сюда танцевать.
После десерта, ди-джей представился и поприветствовал нас на выпускном. Он озвучил основных сопровождающих и спонсоров, и тогда он запустил ритмичную песню для танца. Я была одной из немногих девушек, которые не спешили на танцпол. Кто не знал движения, хихикали, пытаясь изучить их.
Уэстон смотрел на меня с улыбкой. Он, казалось, был согласен посидеть рядом со мной, его рука покоилась на спинке моего стула.
Брайан наклонился ближе и заговорил так громко, чтобы мы могли услышать его сквозь музыку.
— Ты рад из-за ДЮКа?
Уэстон покачал головой.
— Я не собираюсь в ДЮК.
— Что? – Брайан спросил, в замешательстве.
— Я пойду в Художественный Институт Далласа, — Уэстон проговорил с гордостью.
— С каких пор?
— С тех пор, как я подал заявку и был принят.
— Твой отец разозлился? — спросил Брайан.
Уэстон покачал головой.
— Он был удивлен.
— Держу пари, — сказал Брайан, поднимая брови. Несколько капель пота начали формироваться на его волосах, и он потянул за свой воротник.
— Я должен это снять. Я горю. — Он снял смокинг и повесил его на спинку стула.
Уэстон сделал то же самое, а затем посмотрел на меня.
— Хочешь потанцевать?
Я отрицательно покачала головой.
Играющая песня закончилась, и баллада началась литься из динамиков. Стулья заскрипели по плитке пола, когда мальчики встали, чтобы пройти на танцпол.
— Пошли, — сказал Уэстон, бесстыдно умоляя меня своими красивыми глазами.
— Ладно, — сказала я, взяв его за руку.
Уэстон нашел свободное место и потом покружил меня, притягивая ближе. Он потянул мои руки вверх, назад к его шее, и я сжала свои пальцы вместе. Он сомкнул свои руки на моей спине и сделал первый шаг в сторону.
— Я не танцую, — сказала я.
Уэстон не расслышал меня сначала, так что я стала на цыпочки и повторила слова рядом с его ухом. Он прикоснулся своей щекой ко мне, а затем поцеловал меня в лоб.
— Я тоже, но я буду танцевать с тобой.
Я прислонилась к нему своей грудью и позволила вести меня вперед-назад под музыку. Мы были жесткими и совсем не грациозными, но мне было все равно, кто смотрел или что они могли бы подумать.
Все, что имело значение, было то, что я была с Уэстоном Гейтсом. Я представляла это много раз прежде, в том числе в прошедшем году, когда была погружена в работу, делая конусы и пудру вместо того, чтобы посетить выпускной вечер. Теперь, когда я была с тем, о ком всегда мечтала, моей единственной целью было присутствовать и жить в эти несколько минут, столько, сколько они длились, и наслаждаться каждой секундой.
Легким движением Уэстон потянул меня к себе, и я подумала, что, может быть, он думал о том же.
— Я провел много времени, думая и надеясь, что проведу эту ночь с тобой, — сказал Уэстон на ухо. — Но чем больше я старался, тем больше я думал об этом. Я не был уверен, что это произойдет, но каким-то чудом, ты здесь, в моих объятиях. Я не хочу думать о выпускном или о лете, или об этих двух часах. Сейчас самое лучшее, что когда-либо было со мной. В этот момент, ты вся моя Вселенная, излучаешь свет во всех местах.
Он скользнул пальцами по драгоценностям у меня за спиной и улыбнулся. Я обняла его крепче, притягивая к себе, пытаясь заставить мир остановиться, сделать паузу во времени — я желала этого, чтобы мы могли как-то остаться там навсегда. Когда я мельком взглянула на небольшую группу мальчиков находящихся в несколько метров, я знала, что у них есть план — не позволить этому случиться.
Глава 6
— Иисусе, снимите комнату, Гейтс, — сказал Брэдли, стоящий на краю танцпола со своей компанией. Уэстон просто поднял кулак, согнув средний палец, а затем снова вернул свою руку обратно ко мне. Он даже не смотрел на Брэдли.
Чтобы быть не проигнорированным, Брэдли подошел в несколько шагов туда, где мы танцевали, и вытянул шею к Уэстону.
— Я помню, когда вы были на этом танцполе в прошлом году, ты трогал Альдер каждый раз, когда у тебя был шанс. — Уэстон перестал танцевать и уставился прямо над моей головой, наверное, в никуда.
— Уэстон, — предупредила я, — не дай ему все испортить. Это все, что он пытается сделать.
Он сделал глубокий вдох, а затем отступил в сторону, снова танцуя.
Брэдли оглянулся назад и кивнул его группе друзей. Мик и Брендан стояли там с Тайсоном и Эндрю. Тайсон был единственным, кто не особо позабавился сценой с Брэдли, пытаясь не выдать себя. Брэдли повернулся к нам.
– Трахнешь Эрин в задницу сегодня вечером, как вы сделали это с Альдер в прошлом году? В задней части твоего грузовика?
Красавец, сердцеед, чемпион подпольных боев Трэвис не может пожаловаться на недостаток женского внимания. Но однажды университетскому Казанове встретилась девушка — похоже, та самая, единственная. Загадочная и недоступная Эбби.Трэвис похвалился при ней, что на ринге мог бы с легкостью одолеть любого соперника, вот только приходится работать на публику — делать вид, будто ты слабее, чем есть на самом деле. Эбби не поверила в его неуязвимость, и тогда было заключено пари: если в очередном поединке он пропустит хоть один удар, то целый месяц будет обходиться без секса, а если выиграет, то Эбби весь месяц проживет в его доме…
Эллиотту было всего десять, когда он впервые увидел Кэтрин: красивую девочку со светло-русыми волосами. Такую хрупкую и беззащитную… Эллиотт запомнил это мгновение на всю жизнь. Когда обоим исполнилось пятнадцать, они стали лучшими друзьями. Изгои среди сверстников, но столь близкие друг другу. И дружба переросла бы в нечто большее, если бы не обстоятельства: Эллиотт был вынужден оставить Кэтрин. Спустя время кажется, что их пути разошлись. Он – звезда школьного футбола, а она часто пропадает в гостинице своей матери.
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Моя прекрасная свадьба»!Агент ФБР Лииз Линди только что перевелась из Чикаго в Сан-Диего, разорвав при этом помолвку со своим женихом. Ей одиноко и грустно в чужом городе. Встретив в баре привлекательного незнакомца, она решает, что небольшое любовное приключение ей не повредит, хоть это и против ее правил. Просто секс на одну ночь, без всяких обязательств. Каково же ее изумление и даже ужас, когда в свой первый рабочий день на новом месте она обнаруживает, что ее босс, специальный агент Томас Мэддокс, – тот самый незнакомец, с которым она провела несколько упоительных часов!
Любить — так любить. А драться — так драться.Днем Трэвис Мэддокс усердный студент-правовед, а по вечерам он Бешеный Пес, непобедимый боец подпольной арены. Умирая, его мать завещала: «Выбери девушку, которую нужно будет завоевать, и борись за нее. Никогда не переставай бороться за то, чего ты хочешь добиться».Но выбирать ему не пришлось — любовь налетела как лавина, как цунами, как ураган. И от привычной беспечной жизни остались руины и пепел.У каждой такой истории есть две стороны. Эбби Эбернати высказала свою версию случившегося в «Моем прекрасном несчастье».
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Тем, кто знаком с перипетиями отношений Эбби Эбернати и Трэвиса Мэддокса, несомненно, будет интересно узнать, чем закончилось их тайное бегство в Лас-Вегас. «Моя прекрасная свадьба» — это вихрь событий, в который волей судьбы окунулись двое влюбленных. Здесь вы получите ответы на вопросы, какие переживания мучили Эбби, какие тайны открылись прямо перед свадебной церемонией, как молодожены провели свою свадебную ночь и что случилось потом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эрин Истер теперь Эрин Олдерман, потому что Эрин Олдерман мертва. Во второй части этого бестселлера по версии «USA Today», мы наблюдаем за Эрин — ученицей старшей школы в маленьком городке Блэквелл, штат Оклахома. После ужасной аварии, из-за которой две одноклассницы оказались мертвы, Эрин узнала, что ее перепутали в роддоме. Вскоре после того, как она посещает дом своих настоящих родителей, Сэма и Джулианны Олдерман, превращают Эрин из изгоя в старшей школе Блэквелла в единственного ребенка одной из богатых семьей в городе.
Эрин Истер, одну из трех девушек по имени Эрин в старшем классе средней школы Блэквелл, объединяет с одноклассницами не только имя, но и день рождения. Воспитанная невнимательной матерью-одиночкой, она держит все чувства в себе и восхищается Уэстеном Гейтсом лишь со стороны. Две другие девушки с этим именем, Эрин Олдерман и Эрин Мэстерсон, — всеобщие любимицы, дочери двух богатейших семейств в городе, чирлидерши и лучшие подруги. Все они имеют то, чего у Истер никогда не было, и не позволяют ей забывать об этом, да и свои права на Уэстона Эрин Олдерман заявила еще в восьмом классе. Уэстон Гейтс — всеми любимый звезда-спортсмен, сын двух известных адвокатов.