Случайное знакомство - [14]
В ответ услышал нечто нечленораздельное. Кажется, Миранду вырвало.
Брэд подошел к окну, выходящему в красивый, ухоженный сад.
Почему все так происходит? Почему в тот момент, когда, казалось бы, он должен чувствовать себя самым счастливым человеком на земле, он испытывает лишь досаду? Неужели он не хочет этого ребенка?
Да нет, конечно же хочет. Просто ему необходимо было сознавать, что они оба готовы принять появление на свет этого маленького человечка. А поведение Миранды не давало этому подтверждения, к сожалению.
Ведь все годы супружества Брэд видел, что его жена не испытывает большой любви к детям. Но, может быть, это было отношение лишь к чужим отпрыскам, а свой малыш разбудит в ее душе материнские чувства? Только на это и приходилось надеяться.
Зазвонил мобильный телефон. Погруженный в свои невеселые мысли Брэд, не посмотрев на экран, машинально нажал кнопку соединения и бросил в трубку:
— Алло!
— Ну наконец-то вы соизволили ответить! — язвительно произнес женский голос, показавшийся Брэду смутно знакомым.
— Не совсем уверен, что разговариваю с тем, кого знаю, — раздраженно сказал он, коря себя за то, что не посмотрел на экран, так как, судя по началу, разговор не предвещал ничего хорошего.
— Ах даже так! Ну что ж, я не удивлена. Ведь это в ваших правилах — забывать про мнение окружающих вас людей и делать что вздумается, забыв поставить их в известность.
— Кейт, это вы? — наконец узнал ее Брэд.
— И как вы угадали? — съехидничала она.
— Да вот, — Брэд неожиданно для самого себя улыбнулся, — повезло, можно сказать. Как вы себя чувствуете?
— По вашей милости не очень хорошо, — пробурчала Кейт, неожиданно ощутив, что весь ее боевой запал пропал, стоило Брэду поинтересоваться состоянием ее здоровья.
И как только этому мужчине удавалось так воздействовать на нее? Она терялась в догадках.
— Простите, что не сообщил вам о деньгах, — произнес Брэд, понимая, что именно ее рассердило. — Но, поверьте, все произошло неожиданно, и я торопился на важное совещание и совершенно забыл вас предупредить.
— Надеюсь, вы не рассчитываете на то, что я взяла их безвозмездно?
— Нет, конечно же нет! Я действительно вычту их из вашего первого жалованья.
— Что ж, это меня радует. — Кейт успокоилась и почувствовала облегчение.
— Значит, вы больше не сердитесь? — спросил Брэд.
— Значит, нет, — миролюбиво пробормотала Кейт, и по ее тону Брэд догадался, что она улыбается.
— Вот и хорошо. Тогда увидимся через пару дней, я заеду и узнаю, как вас там лечат.
— О, об этом можете не беспокоиться, и заезжать совсем не обязательно. Меня обещают выписать в скором времени. Так что не нужно излишнего внимания к моей скромной персоне. Вы и так много сделали для меня, спасибо.
Ее благодарность прозвучала настолько искренне, что Брэд растрогался.
— Ладно, всего вам доброго, Кейт.
— До свидания, мистер Уильямс.
Брэд положил телефон в карман, обернулся и натолкнулся на напряженный взгляд Миранды, которая стояла на пороге ванной.
— Значит, Кейт? — Миранда смерила его неприязненным взглядом, подошла к кровати и легла поверх покрывала, демонстративно глядя в стену.
Брэд чертыхнулся про себя.
— Совсем забыл тебе рассказать. — Он приблизился к своей половине кровати и сел рядом с Мирандой, виновато глядя на нее.
— Очень мило, — кивнула она. — Но я не удивлена. Обычно такие вещи держат в тайне от жен.
— Дорогая, ты все неправильно поняла. — Брэд дотронулся до ее руки, погладил длинные ухоженные пальчики. — Вчера эту девушку сбила машина. И я помог ей добраться до клиники, где ее положили в палату. А потом… предложил ей работу в своей компании. Ничего особенного. В компьютерном отделе.
— Как много добра! Только непонятно ради чего, — фыркнула Миранда.
— Ну, наверное, я просто посочувствовал ей. Она потеряла работу, ее семья оказалась в трудном положении. А Салли Мор только недавно говорила мне, что Билли один не справляется, — попытался объяснить Брэд.
— Вот как? — Удивленно вскинув бровь, Миранда посмотрела на него. — И что, больше никого не нашлось?
— Я специально и не искал.
— Оно и видно! — пробормотала Миранда.
Брэд на минуту задумался. А и правда, почему он помогает Кейт? Да, он помог ей, отвез в больницу. Но ведь на этом можно было и остановиться. Однако он почему-то и дальше продолжает оказывать этой девушке поддержку. Предложил ей работу. Дал денег ее семье. Зачем?
Просто из благородных побуждений? Или здесь все-таки замешаны ее колдовские зеленые глаза, запавшие ему в душу?
Но ведь он женат и не собирается изменять Миранде.
И тогда тем более непонятно, с какой стати предлагать Кейт работу в его фирме. Разумнее было, наоборот, расстаться с ней и никогда больше не видеть ее и не вспоминать о ней. Но он, как нарочно, сделал все, чтобы она оказалась в непосредственной близости от него.
И сам себе не может дать достойного ответа, почему так поступил.
— Ну и что же ты молчишь? — Голос Миранды прозвучал насмешливо, разрезая гнетущую тишину, повисшую в комнате.
Брэд поморщился. Она вела себя так, будто поймала его на чем-то постыдном. И, что самое неприятное, он себя именно так и чувствовал.
Почему такое происходит с ним? Ведь между ним и Кейт ничего не было. И все же… словно что-то невидимое соединило их, заставляя время от времени вспоминать друг о друге.
Слишком рано Айрис Ланкастер узнала, что такое предательство и измена. Но это не сломило девушку. Уехав из родного города, она старается обо всем забыть. Однако прошлое настигает ее, заставляя заново переосмыслить свою жизнь и решить, что же для нее действительно важно…
Расставшись с женихом, Бриджит Хейз дала себе зарок, что больше ни одному мужчине не позволит причинить ей душевную боль. Однако на отдыхе она познакомилась с Дунканом Роксом, красивым мужчиной с пронзительными серыми глазами. Их постоянные стычки и ссоры в конце концов заставляют Бриджит задуматься об истинной причине подобных взаимоотношений, и ей открывается истина: она влюблена. Но ответит ли Дункан на ее чувства? Сможет ли понять, что она — та единственная, кто ему по-настоящему нужен? Неужели сердце Бриджит вновь будет разбито?
Терри Хэтчер — удачная журналистка, мастерски умеющая вытаскивать на всеобщее обозрение «грязное белье» преуспевающих политиков и бизнесменов. Однажды в шутливом споре с коллегами она соглашается извлечь скелет из шкафа сенатора Ричарда Стэнфорда, несколько лет назад внезапно отошедшего от дел. Однако Терри не учла, что чувства окажутся сильнее профессиональных амбиций…
Трейси Кроули даже и представить не могла, что ее размеренную жизнь может что-то нарушить. Но однажды она узнала тайну своего рождения, и ее судьба оказалась совсем иной, нежели ей представлялось. Обретя одно, она потеряла другое. Предстояло многое переосмыслить, заново наладить свою жизнь и вернуть, казалось, навсегда для нее потерянного любимого мужчину. Но для этого Трейси надо было преодолеть немало неожиданных препятствий…
Шесть лет назад Николь бежала из родного города, не в силах пережить предательство любимого человека. И вот она снова здесь, в этом городе, и пытается доказать самой себе, что прошлое ее нисколько не волнует. Но как же она ошиблась! Судьба будто специально сталкивает ее с бывшим возлюбленным. Николь и не подозревала, насколько тяжелым будет это испытание…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…