Случай в Кропоткинском переулке - [85]

Шрифт
Интервал

— Это очень существенная оговорка.

— Я не хочу, чтобы кто-то скомпрометировал Николая. Я хочу по-товарищески…

— Вы поясните мне, о чём всё-таки речь.

— Видите ли, на мой взгляд, Николай иногда слишком снисходительно относится к людям, с которыми работает. Мне кажется, что он часто недооценивает серьёзности материалов, которые попадают к нему, — Владимир сделал паузу. — Я боюсь, что рано или поздно он допустит серьёзный просчёт.

Полковник Макаров незаметно вздохнул. Он давно привык, в силу своей деятельности, к разного рода доносительствам и подсиживаниям. В первых рядах доносчиков стояли, как ни странно, люди, считавшиеся носителями духовности — литераторы, художники, учёные. Большинство из них истово презирали друг друга, считая коллег бездарными хапугами и в то же время опасаясь, как бы эти бездари не обошли их. Бездари ненавидели и боялись себе подобных, поэтому прибегали к очернительству коллег, дабы усидеть, а то и продвинуться по служебной лестнице хотя бы за счёт политической благонадёжности.

«За всю историю человечества в мире не появилось ничего более жалкого и бесконечно противного, чем доносительство, в какой бы форме оно ни происходило», — Макаров горько усмехнулся.

Он понимал, что это явление неискоренимо, и относился к нему как к неизбежному злу, тем более что временами это зло приносило Комитету Государственной Безопасности полезные плоды.

— Откуда у вас эта информация? — спросил он, не сводя глаз с Нагибина.

— Мы с Жуковым всегда откровенно разговариваем, так что информация у меня от него самого. Он не скрывает, что часто делает поблажку тем, кто находится в разработке. И в последнее время, как он сам говорил, он делает ставку больше на доверие, а не на жёсткость.

— Понятно, — полковник взглянул на часы. — Владимир Семёнович, изложите-ка всё это в письменной форме.

— Письменно? — Нагибин похолодел. — Но это получится…

— Что вас смущает?

— Нет, ничего, — Нагибин поднялся. — Хорошо, я сделаю. Разрешите идти?

— Разумеется.

Оставшись один, Макаров опять посмотрел на часы, поднял трубку телефона и набрал номер своего заместителя.

— Виктор Борисович, у меня к тебе просьба. Проверь все дела, которыми занимался майор Жуков, скажем, за последние полгода, дай мне подробное заключение. Только сделай это поделикатнее, чтобы никаких кривотолков не возникло. У меня к Жукову претензий нет, характер мне его известен, так что не хотелось бы тень на него бросать… Нет, никаких подозрений. Жуков на хорошем счету… Виктор Борисович, это личная просьба к тебе, никому не перепоручай… Давай…

МОСКВА. СТЕПАН БОНДАРЧУК

В кабинете начальника ООДП полковника Бондарчука сидели его замы: Ушкинцев, Зайцев и начальник отделения Захаров. Ушкинцев негромким, но чётким голосом докладывал о поступившей из КГБ информации о Юдине.

— В Комитете госбезопасности допускают, что Юдин может проникнуть в какое-либо из посольств, и прежде всего в посольство Финляндии. Поэтому нам предложено составить план превентивных мероприятий по предотвращению этого проникновения, — закончил Ушкинцев.

— Вот так обстоят дела, товарищи, — проговорил задумчиво Бондарчук. — Какие есть соображения на этот счёт?

— Выставить дополнительные посты по периметру посольства, Степан Корнеевич, — быстро сказал майор Захаров. — Принимая во внимание, что летом уже был случай проникновения на финскую территорию, эта мера теперь представляется первоочередной. Надо также установить на Метростроевской и Кропоткинской улицах скрытые посты из числа сотрудников отдела, переодетых в гражданскую одежду. Для связи выдать переносные радиостанции.

— Досконально изучить приметы Юдина по фотографиям и описаниям, — добавил Зайцев, — и работать на его опознание при подходах к посольству.

Бондарчук кивнул:

— Что ж, действуйте…И доложите в КГБ.

Захаров и Зайцев поднялись из-за стола.

— Степан Корнеич, ты что-то не в духе сегодня? — сказал Ушкинцев, когда Захаров и Зайцев покинули кабинет начальника отдела.

— Спал плохо… Видел во сне себя на фронте, всё было, как тогда, только я другой. Ребёнком себя увидел, хотя при мне и гранаты, и автомат… Бегу через овраги, сыро кругом, скользко, пожарищем тянет и мясом палёным. До сих пор чувствую запах… Рядом со мной бегут мои бойцы. Но они-то все нормальные, не дети, а я крохотный, как среди великанов каких-то. Они все начинают падать, падать, а я продолжаю бежать. И прибегаю в больницу. Огромная такая больница, вся белая и вся забрызгана кровью. И никого там нет, никаких раненых, никаких мёртвых. Только девушка стоит посреди этого больничного пространства, девушка в медицинском халате. Я смотрю на неё и отчётливо, словно прочитав её мысли, понимаю, что ждёт она наступления других времён, без боли, без смерти. Я чувствую, что ей нужна помощь, но я-то ничего не могу сделать, ведь я ребёнок, совсем младенец, хотя и с автоматом наперевес. Я младенец и поэтому ничего не понимаю в происходящем… И так невыносимо тяжело стало здесь, — Бондарчук постучал пальцем по груди. — Проснулся, полный жгучей тоски. Знаешь, прямо разрывает всего.

— Сны какие только не приснятся!

— Нехорошо как-то на душе… У меня на фронте случай был один. Я товарища искал, вышел к деревеньке. Метель, помню, была страшная. Собственно говоря, никаких там даже домов-то не было, всё под бомбёжкой сгинуло, так, немного навозу вдоль дороги и две-три печные трубы. Набрёл на пересыльный санитарный пункт, оборудованный в землянке. Я так устал на холоде, что решил зайти туда, внутрь, переночевать. Вход завешен плащ-палаткой. Ну зашёл, а там санитарка и человек двадцать раненых. Стонут… И запах… Гной всюду, вонь такая, что в любых других обстоятельствах наизнанку бы вывернуло… Там был парень молодой, у него в заднице что-то было перебито, и он всё время в бинты обделывался. Каждые пятнадцать минут кто-нибудь умирал. Если покойник близко от входа был, то санитарка выволакивала его наружу, за ноги, а если в глубине палатки, то так и оставляла. Её на вид не больше девятнадцати лет было… Ну, я заснул, в землянке-то тепло. А когда проснулся и вышел на улицу, то у меня от свежего воздуха голова закружилась. И настроение после той ночи — ужаснее не придумаешь. Вроде отоспался, но — тоска… Сколько потом ещё всякого увидеть пришлось, через такое пекло проходить выпадало, а такой жути, как от той землянки, никогда не испытывал. И девчоночка та, у которой весь фартук в крови и гное, как символ войны осталась в памяти… Вот и сон мой с тем же душком. Так же тошно на сердце…


Еще от автора Андрей Ветер
Я, оперуполномоченный

Это вторая часть трилогии (первая – «Случай в Кропоткинском переулке»). Честная книга, написанная на документальном материале работы сотрудников сыска. Здесь нет «развесистой клюквы», надуманных ситуаций. Всё достоверно, профессионально. Правда, и только правда.Однако острые моменты во время работы сотрудников правоохранительных органов неизбежны, что делает чтение этой книги захватывающим, напряжённым.«Я, оперуполномоченный…» – о милиции доперестроечных лет, с её успехами и горькими утратами. Книга о милиции, которую мы потеряли.


Скалистые Горы

«Скалистые Горы» — сборник повестей о Диком Западе. Четыре самостоятельные истории с непредсказуемыми сюжетными линиями рассказывают о жизни индейцев и первых белых торговцев, проникших на дикую территорию. Много этнографии, много споров, много замешанной на романтике отваги, много любви — простой, даже грубой, но всё-таки любви. В книге речь идёт о Проткнутых Носах, Абсароках, Лакотах и Черноногих.


Во власти мракобесия

«Во власти мракобесия» – заключительная часть трилогии о российских правоохранительных органах и спецслужбах. Первые две книги («Случай в Кропоткинском переулке», «Я, оперуполномоченный…») уже знакомы читателям. «Во власти мракобесия» повествует о совсем недавней истории, главные действующие лица которой известны всей стране и выведены на страницах книги под собственными именами. Увлекательный сюжет, подробности о Службе безопасности президента России, непредвзятый рассказ о коррупции чиновников правительства – всё это делает роман «Во власти мракобесия» неповторимым, а трилогию в целом – уникальной.


Белый Дух

Штандартенфюрер Рейтер возглавляет Отдел реконструкций в Институте древностей, входящем в структуру «Аненэрбе». Он серьёзно увлечён магией и занят поисками информации о Тайной Коллегии Магов, не подозревая, какие причины лежат в основе его страсти. Безоговорочно веря в реинкарнацию, Рейтер ищет способы узнать что-нибудь о своих прошлых жизнях, используя все рычаги имеющейся у него власти. В расставленные им сети попадает русская эмигрантка Мария. Кажется, что судьба её предрешена, однако внезапно появляются Ван Хель и Амрит, и в жизни Марии происходит неожиданный поворот.


Тропа

Сюжет романа «Тропа» разворачивается на американском Дальнем Западе в девятнадцатом столетии, поэтому по всем признакам это произведение принадлежит к жанру вестерна. Но по сути это книга рассказывает о проблеме выбора: кем стать, во имя чего жить. Всякое событие (даже самое незначительное) может оказаться поворотным пунктом в нашей жизни. Каждая минута наполнена энергией всех предыдущих лет, поэтому нужно быть очень внимательным к тому, что происходит с тобой, ибо эта энергия может быть выброшена совсем не в ту сторону, как нам кажется.


Осенние ветры

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мистер Джиттерс

Лола Нокс – дочь культового режиссера фильмов ужасов. Она уверена: ничто не может ее напугать. После того как на ее отца совершено жестокое нападение, Лоле предстоит провести несколько месяцев в Харроу-Лейке – жутком городке, где кажется, что время остановилось навсегда. Здесь ее отец снимал свой самый известный фильм ужасов. Здесь когда-то пропала мать Лолы. Местные жители одержимы легендами о Мистере Джиттерсе, чудовище, пожирающем людей в пещерах города. Из суеверий они принимают Лолу за ее пропавшую мать.


Невозможная девушка

В 1850 году на Манхэттене происходит серия загадочных убийств, жертвами которых становятся люди с редкими физическими аномалиями – желанные экспонаты анатомического музея. Юная Кора Ли вынуждена вмешаться в расследование, поскольку теперь в опасности ее собственная тайна: в груди у девушки бьются два сердца. За тело Коры назначена высокая цена, и кто-то явно не собирается ждать, пока она умрет естественной смертью…


Убийство несолоно хлебавши

Арина Тарелкина, женщина, у которой на первом месте всегда стояла карьера, неожиданно для себя оказалась окружена детьми – лучшая подруга целиком поглощена материнством, а у самой Арины появился соведущий, десятилетний Андрей. Жизнь и съемки кулинарного Youtube-шоу идут своим чередом под жужжание миксера и стук острых японских ножей, пока в один прекрасный день не исчезает бесследно непутевая мама Андрея и Тарелкиной не приходится попробовать себя в новой роли…


Доктор-дьявол

Настоящее издание является наиболее полным на сегодняшний день собранием научно-фантастических, детективных и приключенческих сочинений беллетриста и писателя-фантаста С. Я. Соломина (Стечкина, 1864–1913). В третий том собрания вошли в основном приключенческие, уголовные, детективные и «ужасные» рассказы. В приложения включены два ранних рассказа и биографические материалы.


Медвежья пасть. Адвокатские истории

Как поведет себя человек в нестандартной ситуации? Простой вопрос, но ответа на него нет. Мысли и действия людей непредсказуемы, просчитать их до совершения преступления невозможно. Если не получается предотвратить, то необходимо вникнуть в уже совершенное преступление и по возможности помочь человеку в экстремальной ситуации. За сорок пять лет юридической практики у автора в памяти накопилось много историй, которыми он решил поделиться. Для широкого круга читателей.


Не убий: Сборник рассказов [Собрание рассказов. Том II]

Во втором томе собрания рассказов рижской поэтессы, прозаика, журналистки и переводчицы Е. А. Магнусгофской (Кнауф, 1890–1939/42) полностью представлен сборник «Не убий» (1929), все рассказы в котором посвящены «преступлениям страсти». В приложении — этюд «В пустынных залах» из альманаха «Литераторы и художники воинам» (1915). Все вошедшие в собрание произведения Е. А. Магнусгофской переиздаются впервые.