Слово, образ, миражи - [10]
— Честно говоря, я не знаю, стоит ли браться за это, делать расследованием седьмого этапа, — признал Тронов. — Поэтому мне и нужно ваше мнение. С одной стороны, дело интересное, с другой… Я не уверен, что это тот масштаб, который мы можем потянуть.
— Давай уже по существу! — поторопила Арина. — Что за дело?
Арина Вержинина вступила в проект последней, на место погибшего инвестора. Тронов предполагал, что для нее это некая блажь, каприз, которым она насладится, а потом ей станет скучно. Однако Арина отнеслась к делу очень серьезно, именно на ней сейчас лежала ответственность за документальную часть проекта.
К тому же, Тронов не мог точно сказать, какие отношения сейчас между ними. То, что он психолог, не помогало: чужая душа — потемки, но своя собственная иногда еще темнее. Они встречались часто, уже не только из-за проекта, и он хотел этих встреч. Впрочем, делать какие-то выводы Алексей не спешил.
Ему так долго казалось, что его умершая жена — последняя женщина в его жизни, что с появлением Арины все стало слишком запутанным.
Но сейчас ему нужно было думать не об этом, а о расследовании.
Он открыл на планшете карту и приблизил необходимый участок. Перед ними появились зеленые пятна леса и болот с отмеченной на них точкой жилого пункта.
— Это не в России, — заметил Александр Армейцев.
Он на данный момент был единственным инвестором, который прошел с Троновым практически весь путь — по крайней мере, от третьего этапа и далее. Такое постоянство поражало. Люди, которых Алексей считал друзьями, отступали. Армейцев же не шел на эмоциональное сближение, сохранял дистанцию, но участвовал в проекте исправно.
Сначала это беспокоило Тронова, однако постепенно он смирился. У Армейцева был не тот характер и склад ума, чтобы плести интриги, как это делал Игнат Костор. Он жил бизнесом и следовал собственному кодексу чести. Алексею этого было достаточно.
— Это действительно не в России, — подтвердил психолог. — Мы с вами сейчас наблюдаем границу Белоруссии. В прошлом — территорию СССР.
— Это важно?
— В некотором смысле, вскоре вы поймете, почему. Место, которое нас интересует, в советское время было колхозом «Заря».
— Оригинально, — хмыкнула Арина.
— Как есть. В определенный период колхоз, пусть и небольшой, процветал. Однако в годы развала Союза и формирования новых государств он был заброшен, как и многие предприятия того региона. Началась миграция людей в города, изменение экономики, что и сгубило небольшую организацию. Более двадцати лет комплекс сельскохозяйственных построек, ранее принадлежавших колхозу, оставался неприкаянным. В этом году на участок нашелся покупатель, который приобрел эту территорию под экологическую ферму.
— Не самый умный ход, — заметила Арина. — Может, времена и изменились, но я вижу, что крупных городов по-прежнему рядом нет. Кому продавать это экологическое счастье? Жителям других деревень? Им это даром не надо, своего хватает!
— Там есть один крупный покупатель, с которым можно было наладить связь, — уклончиво ответил Тронов. — В любом случае, пока речь о сбыте урожая не шла, потому что не было и урожая. После такого долгосрочного запустения требовались месяцы, чтобы восстановить систему. К сожалению, работы застопорились в начале пути.
Он передал им снимки, которые не так давно прислали ему самому. Уже на первых фотографиях в стопке открывалось странное зрелище: десятки мешков разного размера, подвешенные под потолком явно заброшенного здания. Дальше картина и вовсе становилась зловещей. Мешки, судя по фону и яркому свету, переместили в какую-то лабораторию и вскрыли. Внутри обнаружились фрагменты человеческих тел в разной степени разложения.
Арина почти сразу отложила стопку фотографий с презрительным видом. Армейцев досмотрел все до конца.
— Вот это обнаружили владельцы новоиспеченной фермы, — пояснил Тронов. — Они приобрели бывший колхоз у районного исполкома, с аукциона. До этого за территорией никто не следил, никто не знал, что там творится. По сути, новые владельцы были первыми за двадцать лет людьми, которые пришли туда официально, при свете дня. Когда там начали появляться останки, кто приносил их туда — ответов пока нет, даже приблизительных.
— Очень похоже на работу психа, — заметил Александр.
— Маньяка, — уточнила Арина. — Если так, то это не вариант для проекта! Не можем же мы послать неподготовленных людей ловить серийного убийцу!
— Прошу, не спешите с выводами, — сдержанно улыбнулся Тронов. — О серийном убийце речи пока не идет. Несмотря на кажущееся обилие жертв, в пакетах было найдено только одно полноценное тело. Также там находились фрагменты десяти разных тел, но отсутствие этих фрагментов не является смертельным для человека.
— Как это? — изумилась Арина.
— Там нашли лоскут человеческой кожи, удаленные ребра, зубы, подкожный жир…
— Хватит, — прервала она, заметно побледнев. — Картину я поняла! Точно известно, что это от разных людей?
— Абсолютно, тест ДНК уже был проведен, хотя установить, кому принадлежат фрагменты тел, не удалось. Зато опознан целый труп. Погибшим оказался Тадеуш Мацкевич, охранник из Степновичей. В мешках обнаружено примерно девяносто процентов состава его тела в расчлененном состоянии. Ферму обыскали уже неоднократно, иных фрагментов тел там нет.
Участники психологического эксперимента отправляются в путь, чтобы раскрыть реальное убийство. Большая игра началась: каждому из семерых предстоит сыграть свою роль в сценарии профессора Тронова, который придумал эту криминальную шараду. Мечтательные, трусливые, завистливые, отчаянные, не похожие друг на друга, как герои детской считалки, — они просто люди, которым предстоит переиграть чужие правила. И сделать еще кое-что посложнее — победить самих себя.
Замкнутое пространство, случайные люди, каждый из которых может стать жертвой и убийцей, – классический детективный сюжет Влада Юрьева разыгрывает в сегодняшних декорациях с персонажами, в которых легко узнать наших современников. Дело о гибели американского иллюзиониста, коллеги Дэвида Копперфильда, расследует группа участников психологического эксперимента. Робкие, алчные, влюбленные, самоотверженные, запуганные – они просто люди, которым предстоит расколдовать чудовищ, поселившихся в их собственных душах.
Самоубийство в разгар свадебной церемонии: жених обливает себя бензином, невеста умирает на руках у гостей прямо в ресторане фешенебельного отеля. Но и это не все: необъяснимых смертей среди петербургских молодоженов в последнее время оказывается все больше. Что стоит за новой питерской эпидемией и как предотвратить очередные жертвы? Теперь этим делом займется группа участников психологического эксперимента — те, кто взялся доказать себе, что способен стать настоящим детективом. Петербург испытывает на прочность любые чувства, стоит ли удивляться, что история, начавшаяся свадебным «горько», захватит не одну пару — всех, кто мечется между страхом быть врозь и ужасом оказаться вместе…
Участники рискованной экспедиции отправляются в Китай – но не для того, чтобы побывать на чайной церемонии или приобщиться к другому экзотическому обряду. На новом этапе квеста им предстоит шаг в шаг повторить маршрут незадачливой туристки из России и найти алмаз, который она спрятала где-то здесь, в китайских пещерах. Ничего экзотического, как и было сказано, – кроме той китайщины, которую каждый из нас носит в себе, не подозревая об этом…
Стоит ли прятать документы компании на итальянском острове, если доверия к российским банкам нет никакого, а недобросовестные конкуренты не остановятся ни перед чем, чтобы выведать чужие тайны? Увы, даже адриатическое побережье не всегда спасает от чужих глаз. Перед командой начинающих детективов на этот раз задание, которое кажется слишком простым, – нужно найти не убийцу, а всего лишь пакет документов. Но в проекте, где все соревнуются со всеми, а убийца держит на прицеле каждого, то, что кажется простым, почти наверняка потребует крови и жертв, которых никто не ждал.
Шесть лет назад при загадочных обстоятельствах погибла супруга психолога Алексея Тронова. Чтобы раскрыть тайну ее смерти, он создал уникальный проект, позволяющий развить врожденные детективные способности. И проект оправдал себя: его участники расследовали сложнейшие дела в разных странах. Вот только смерть Стеллы Троновой год за годом оставалась без объяснения. Алексею пришлось смириться, признать поражение и отпустить память о прошлом. Но едва он позволил себе жить дальше и начать отношения с другой женщиной, как на нее было совершено жестокое покушение.
В номере:Святослав Логинов. Чёрная дыраНика Батхен. Тряпочная сказкаВалерий Гон. За милых дамИрина Маруценко. Найти сумасшедшегоМайк Гелприн. КонтрастПавел Белянский. За четыре часа до истиныДмитрий Витер. Смелость рыжего цвета.
В номере:Святослав Логинов. Вернись в СоррентоНика Батхен. Кончик иглыБорис Богданов. Джон Карсон и его детиЮлия Зонис. ЗакоренелыйАндрей Таран. Где ты, разум?Галина Соловьева. Без любвиАндрей Кокоулин. Сирна и бог.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Не стоит отворачиваться от прошлого — оно умеет бить в спину. Алиса, постоянная участница и победительница психологического квест-проекта Алексея Тронова, смирилась со смертью матери, поверила, что это был несчастный случай, — и вот из криминальных новостей узнала, что в той же самой старой квартире произошло жестокое убийство. Что это, след черных риелторов, которые не остановятся ни перед чем ради московских квадратных метров? Но мать Алисы, перед смертью едва отличавшая реальность от галлюцинаций, верила, что за ней охотится демон, и участники детективного проекта неожиданно обнаруживают, что она была права…