Слово не воробей - [26]
Средний род в приоритете
Крайне редко приоритетным бывает средний род, но один яркий пример всё-таки есть.
Щупальце – оно, средний род. Неправильными являются варианты мужского рода (щупалец) и женского (щупальца). А при склонении существительного щупальце во множественном числе именительном падеже получается щупальца (а не щупальцы), в родительном падеже – щупалец (а не щупальцев).
Щупальца осьминога в длину достигают четырёх метров.
Длина щупалец осьминога составляет около четырёх метров.
Они вошли в историю
Некоторые слова, ранее употреблявшиеся только в женском роде или в параллельных формах, сейчас стали историей. Их уже не встретишь в словарях (если только с пометой «устаревшее»), и только художественная литература не даёт нам забыть их прошлое.
А. Пушкин «Евгений Онегин»
М. Цветаева «Наша зала»
Слово «зала» устарело во всех значениях: и как помещение для многолюдных собраний, и как место для танцев. Сейчас употребляем «зал» только в мужском роде: актовый зал, конференц-зал, читальный зал, танцевальный зал, концертный зал.
Вы не поверите, но слово «укор» тоже раньше было «женщиной». Вот строки Фёдора Тютчева:
Ф. Тютчев
Укора – это не ошибка и не изменение слова в угоду рифме. Это старая норма.
Слово «фильм» раньше тоже имело другой вид и другой род.
«Каждый вечер, возвращаясь из кино, она приглашала Марию Петровну и Надежду Петровну и, помолодевшая, повеселевшая, с воодушевлением рассказывала очереднуюфильму– тогда говорили не фильм, афильма. Особенно сильные сцены она изображала в лицах и однажды чуть не выбросилась через окно, играя Лисенко в «Не подходите к ней с расспросами…» – это была знаменитаяфильма».
В. Каверин «Открытая книга»
Слово «фильм» пришло в русский язык из английского, а в переводе оно означало «плёнка, лента». И плёнка, и лента имеют женский род, соответственно, по аналогии фильм тоже стали употреблять в женском роде, добавив окончание А.
Сейчас устаревшим считается не только слово «фильма», но и названия наплечных знаков отличия у военных – «эполета» и «погона» (раньше эти слова выглядели именно так). Их место прочно заняли слова мужского рода: погон, эполет, фильм.
Некоторые лингвисты считают, что преобладание мужских форм связано со стремлением языка к «филологическому патриархату», некоторые придерживаются мнения, что язык таким образом просто экономит речевые средства, ведь мужская форма на письме короче на целую букву, а при произношении – на целый слог.
Но в некоторых случаях ни та, ни другая версия не подтверждаются. Например, в словах «бакенбарда», «катаракта», «расценка», «чинара» женский род взял первенство в свои руки и прочно занял своё место в языке, а «мужские» аналоги бакенбард, катаракт, расценок и чинар безнадёжно устарели.
В языке всё сложно. Выбирая то, что нужно оставить в лексике, грамматике и т. п., и то, от чего следует избавиться, язык предпочитает что-то, опираясь не только на явные причины, но и на множество подводных камней. И зачастую этот выбор оказывается неожиданным.
Я иду в мокроступах по топталищу – такая фраза была бы сейчас в ходу, если бы не Пушкин, но – спасибо, гений! – и я иду в галошах по тротуару.
ТОГДАШНИЕ КОНСЕРВАТОРЫ, БОРЯСЬ С ЗАСИЛЬЕМ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ, ПЫТАЛИСЬ СИЛОЙ ВВЕСТИ В ЛЕКСИКОН ТАКИЕ СЛОВА, КАК ТИХОГРОМ ВМЕСТО ФОРТЕПИАНО, ШАРОТЫК ВМЕСТО БИЛЬЯРДНЫЙ КИЙ, ЯЧЕСТВО ВМЕСТО ЭГОИЗМ, РОЖЕКОРЧА ВМЕСТО ГРИМАСА.
НО БЛАГОДАРЯ АЛЕКСАНДРУ СЕРГЕЕВИЧУ В ЯЗЫКЕ ЗАКРЕПИЛИСЬ «НАТУРАЛЬНЫЕ» ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА, А НЕ «ИСКУССТВЕННЫЕ».
Инструкция 10
Глава о самых простых глаголах, в которых ошибаются чаще всего
Проще простого
В русском языке есть действительно сложные с точки зрения произношения глаголы, в которых ударение стоит в неожиданном месте, например, закУпорить, премировАть, чЕрпать. Эти слова мы употребляем не очень часто, по крайней мере, не каждый день. Но есть группа самых простых глаголов, которые мы используем постоянно, по несколько раз в день, а то и в час, но произносим их наобум, как пойдёт (или не пойдёт): то правильно, то неправильно. Мне бы хотелось остановить эту порочную рулетку и расставить ударения так, как надо. А в центре внимания оказались глаголы прошедшего времени.
Главное нАчать
Законодателем мод в неправильном употреблении глаголов прошедшего времени ещё в конце прошлого века стал наш бывший президент Михаил Горбачёв. Его выражение «главное нАчать» в своё время превратилось в языковой мем (да простят мне читатели современный сленг). К слову «начать» мы ещё вернёмся, а пока разберём самые простые, элементарные глаголы, которые все как один подчиняются несложному правилу. Подавляющее большинство односложных глаголов во всех формах прошедшего времени сохраняет ударение на основе, и только в женском роде ударение переносится на окончание. Что это значит? Разложим всё по полочкам. Односложные глаголы – с этим, думаю, вопросов не возникает. Это глаголы, имеющие всего лишь один слог, например брать, спать, пить и т. п. Формы прошедшего времени, это какие? Глаголы в прошедшем времени могут употребляться всего лишь в четырех формах: в мужском роде (что делал?), в женском роде (что делала?), в среднем роде (что делало?) и во множественном числе (что делали?).
Грамотная речь давно стала большой редкостью. Кроме как в книге, найти правильный русский язык просто негде. В процессе общения люди часто не утруждают себя правильным произношением. В своей книге, посвященной устной речи, Татьяна Гартман, известный видеоблогер (Училка vs ТВ), ведет работу над ошибками речи, взятыми из реальной жизни, и учит правильно и грамотно пользоваться русским языком.
Послевоенные годы знаменуются решительным наступлением нашего морского рыболовства на открытые, ранее не охваченные промыслом районы Мирового океана. Одним из таких районов стала тропическая Атлантика, прилегающая к берегам Северо-западной Африки, где советские рыбаки в 1958 году впервые подняли свои вымпелы и с успехом приступили к новому для них промыслу замечательной деликатесной рыбы сардины. Но это было не простым делом и потребовало не только напряженного труда рыбаков, но и больших исследований ученых-специалистов.
Настоящая монография посвящена изучению системы исторического образования и исторической науки в рамках сибирского научно-образовательного комплекса второй половины 1920-х – первой половины 1950-х гг. Период сталинизма в истории нашей страны характеризуется определенной дихотомией. С одной стороны, это время диктатуры коммунистической партии во всех сферах жизни советского общества, политических репрессий и идеологических кампаний. С другой стороны, именно в эти годы были заложены базовые институциональные основы развития исторического образования, исторической науки, принципов взаимоотношения исторического сообщества с государством, которые определили это развитие на десятилетия вперед, в том числе сохранившись во многих чертах и до сегодняшнего времени.
Монография посвящена проблеме самоидентификации русской интеллигенции, рассмотренной в историко-философском и историко-культурном срезах. Логически текст состоит из двух частей. В первой рассмотрено становление интеллигенции, начиная с XVIII века и по сегодняшний день, дана проблематизация важнейших тем и идей; вторая раскрывает своеобразную интеллектуальную, духовную, жизненную оппозицию Ф. М. Достоевского и Л. Н. Толстого по отношению к истории, статусу и судьбе русской интеллигенции. Оба писателя, будучи людьми диаметрально противоположных мировоззренческих взглядов, оказались “versus” интеллигентских приемов мышления, идеологии, базовых ценностей и моделей поведения.
Монография протоиерея Георгия Митрофанова, известного историка, доктора богословия, кандидата философских наук, заведующего кафедрой церковной истории Санкт-Петербургской духовной академии, написана на основе кандидатской диссертации автора «Творчество Е. Н. Трубецкого как опыт философского обоснования религиозного мировоззрения» (2008) и посвящена творчеству в области религиозной философии выдающегося отечественного мыслителя князя Евгения Николаевича Трубецкого (1863-1920). В монографии показано, что Е.
Эксперты пророчат, что следующие 50 лет будут определяться взаимоотношениями людей и технологий. Грядущие изобретения, несомненно, изменят нашу жизнь, вопрос состоит в том, до какой степени? Чего мы ждем от новых технологий и что хотим получить с их помощью? Как они изменят сферу медиа, экономику, здравоохранение, образование и нашу повседневную жизнь в целом? Ричард Уотсон призывает задуматься о современном обществе и представить, какой мир мы хотим создать в будущем. Он доступно и интересно исследует возможное влияние технологий на все сферы нашей жизни.
Что такое, в сущности, лес, откуда у людей с ним такая тесная связь? Для человека это не просто источник сырья или зеленый фитнес-центр – лес может стать местом духовных исканий, служить исцелению и просвещению. Биолог, эколог и журналист Адриане Лохнер рассматривает лес с культурно-исторической и с научной точек зрения. Вы узнаете, как устроена лесная экосистема, познакомитесь с различными типами леса, характеризующимися по составу видов деревьев и по условиям окружающей среды, а также с видами лесопользования и с некоторыми аспектами охраны лесов. «Когда видишь зеленые вершины холмов, которые волнами катятся до горизонта, вдруг охватывает оптимизм.
В новой книге известного писателя Елены Первушиной на конкретных примерах показано, как развивался наш язык на протяжении XVIII, XIX и XX веков и какие изменения происходят в нем прямо сейчас. Являются ли эти изменения критическими? Приведут ли они к гибели русского языка? Автор попытается ответить на эти вопросы или по крайней мере дать читателям материал для размышлений, чтобы каждый смог найти собственный ответ.
Книга расскажет о том, как… правильно рассказывать. Всем нам время от времени приходится обращаться к людям, которые едва ли поймут нас с полуслова: писать письма, готовить доклады, выступать с речами, делать посты в социальных сетях. Эта книга расскажет о «маленьких секретах», к которым писатели – люди, профессионально работающие с языком, – обычно приходят путем долгих проб и ошибок.