Слово Будды - [24]
В третьей джхане присутствует три "фактора джханы": беспристрастное счастье (upekkhā-sukkha) и сосредоточение (citt'ekaggatā).
И далее: отбросив счастье и боль, так же, как перед этим были отброшены радость и печаль, он вступает в состояние, находящееся вне удовольствия и боли, в четвёртую джхану, которая очищена беспристрастием и осознанностью.
В четвёртой джхане присутствуют два "фактора джханы": сосредоточение и беспристрастие (upekkhā).
В Висуддхи-Магга перечислены и описаны в деталях сорок объектов медитации (kammaṭṭhāna). При их успешной практике могут быть достигнуты следующие джханы:
Все четыре джханы, с помощью осознанности дыхания (смотрите Вис. М. VIII, 3), десяти касина-упражнений (Вис. М. IV, V и Б.Сл.); созерцания беспристрастия (upekkhā), то есть практики четвертой из "брахма-вихaр" (Вис. М. IX, 4).
Первые три джханы: с помощью развития "любящей доброты" (mettā), сострадания (karūna) и "сорадости" (muditā), то есть практики первых трёх "брахма-вихaр" (Вис. М. XI, 1–3).
Первая джхана: с помощью десяти "созерцаний непривлекательности" (асубха-бхавана; т. е. "кладбищенские созерцания", которых всего десять в соответствии с Вис. М. VI);"созерцания тела" (т. е. 32 частей тела; Вис. М. VIII, 2); "сосредоточения приближения" (upacāra-samādhi); с помощью памятования о Будде, Дхамме и Сангхе, добродетели, щедрости, божественных существах, умиротворенности (=Nibbāna) и смерти (Вис. М. VI, VII); "созерцания непривлекательности пищи" (Вис. М. XI, 1); "Анализа четырёх элементов" (Вис. М. XI, 2).
Четыре "нематериальных (бесформенных) джханы (arūpa-jjhāna или āruppa), которые основаны на четвертой джхане, достигаются с помощью медитации на соответствующих им объектах, от которых они получили свои названия: "сфера безграничного пространства", "сфере безграничного сознания", "сфере отсутствия чего бы то ни было "и "сфере ни восприятия, ни не-восприятия".
Вся тема сосредоточения и медитации разбирается в Вис. М. III–XIII; смотрите также Осн. IV.
C. XXII. 5
Развивайте сосредоточение, поскольку тот, кто обладает сосредоточением, понимает явления в соответствии с их действительностью. А что это за явления? Возникновение и исчезновение материальности, чувств, восприятия, умственных конструкций и сознания.
М. 149
Таким образом, эти "пять групп привязанности" должны быть с мудростью постигнуты; Неведение и Жажда должны быть с мудростью отброшены; Спокойствие (samatha) и Видение-как-есть (vipassanā) должны быть с мудростью развиты.
С. LVI. 11
Это и есть Срединный Путь, открытый Совершенным, который дает возможность и видеть, и знать, и который ведёт к умиротворенности, проницательности, пробуждению, к Ниббане.
Дхп. 275
"И следуя этому пути, вы положите конец страданию"
Постепенное развитие восьмеричного пути у продвигающегося по нему последователя
Вера и "правильное мышление"
(Второй фактор)
М. 38
Представьте, что домохозяин, или его сын, или кто-либо, переродившийся в благородной семье, слышит Дхамму; и, услышав Дхамму, он обретает веру в Татхагату. И, наполненный этой верой, он думает: "Стеснительна жизнь домохозяина, как грязная дорога; а бездомная (монашеская) жизнь — как чистый воздух. Нелегко, живя дома, практиковать праведную жизнь, всецело правильную, всецело чистую, как полированная раковина. Что, если я сбрею волосы и бороду, надену желтые накидки, и, оставив дом, буду странствовать бездомным? "и через некоторое время, отказавшись от малого достатка или отказавшись от большого достатка, отказавшись от малого круга родственников или отказавшись от большого круга родственников, он сбривает волосы и бороду, надевает желтые накидки, и, оставив дом, странствует бездомным.
Добродетель
(Третий, четвёртый, пятый факторы)
Оставив таким образом мир, он следует монашеским правилам. Он избегает убийства живых существ и воздерживается от этого. Без палки и без меча, добросовестный, великодушный, сострадательный, он желает благополучия всем живым существам. Он избегает воровства и воздерживается брать то, что ему не дано. Он берёт только то, что дано, ожидая, пока оно будет дано; и живёт с честным и чистым сердцем. Он избегает распутства, живя целомудренно, в уединении, сторонясь всеобщего обычая совокупления. Он избегает лжи и воздерживается от неё. Он говорит истину, предан истине, надёжный, заслуживающий доверия, не вводящий людей в заблуждение. Он избегает сплетен и воздерживается от них. То, что услышал здесь, он не повторяет там, чтобы не стать причиной распрей там; то, что услышал там, он не повторяет здесь, чтобы не стать причиной распрей здесь. Таким образом он объединяет то, что разъединено, а то, что объединено, он поддерживает; согласие радует его, он восхищён и радуется в согласии; и согласие он распространяет своими словами. Он избегает грубой речи и воздерживается от неё. Его слова умиротворяют, приятны для слуха, они наполнены любовью и направлены к сердцу, они вежливы, дружелюбны и приятны для многих. Он избегает пустословия и воздерживается от него. Он говорит своевременно, в соответствии с фактами, говорит то, что полезно, в соответствии с Дхаммой и Винаей; его речь подобна сокровищу, произносится тогда, когда это необходимо, сопровождается аргументами, выдержана и наполнена смыслом.
Правильное отношение к учителю - краеугольный камень духовной практики. Однако у нас на Западе само понятие "учитель" за последнее столетие было искажено, крайне мистифицировано и нуждается в очищении. Именно этому и посвящена данная книга А. Берзина.Помимо просветления основ правильных отношений между учеником и учителем, автор рассматривает и самые сложные аспекты этих отношений, в частности принцип отношения к учителю как к Будде. Это чрезвычайно важная тема, особенно для тех, кто получал тантрийские посвящения и пытается практиковать тантру.Оригинал книги: www.berzinarchives.com/web/x/nav/group.html_785322033.html.
Переработанные выдержки из книги: Berzin, Alexander and Chodron, Thubten. Glimpse of Reality. Singapore: Amitabha Buddhist Centre, 1999.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/basic_question_detachment_nonviolence_compassion.html.
Этим вечером мне хотелось бы объяснить в более практичной форме предварительные действия, которые мы выполняем в начале каждого нашего занятия, посвященного изучению текста Шантидевы «Начиная практику поведения бодхисаттвы» (Bodhisattvacharya-avatara). Они включают в себя семичастную практику, заимствованную из этого текста. Выполнение этих предварительных действий перед началом слушания и изучения Дхармы помогает нам достичь подходящего восприимчивого состояния ума. Мы пользуемcя этим же набором практик перед ежедневной медитацией или изучением Дхармы в домашних условиях.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/preliminaries_meditation_study_7-limb.html.
Одна из главных целей дебатов в буддийском обучении состоит в том, чтобы помочь вам развить достоверное осознавание. Вы занимаете какую-то точку зрения, а ваш соперник по дебатам оспаривает ее со многих других точек зрения. Если вы отстоите свое мнение вопреки всем возражениям и обнаружите, что оно не содержит логических непоследовательностей и противоречий, вы сможете сосредоточиться на этой точке зрения или взгляде с окончательным, непоколебимым достоверным осознаванием. Мы также называем такое состояние ума твердым убеждением.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/purpose_benefits_debate.html.
В соответствии с проводимым в буддийской философии анализом существующие явления включают в себя все, что может являться объектом достоверного познания. Если нечто существует, оно может быть достоверно познаваемо, и на самом деле существование чего-либо может быть установлено только в связи со способностью этого явления выступать в качестве объекта достоверного познания. Все, что не может быть достоверно познано, не существует.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level4_deepening_understanding_path/types_phenomena/static_phenomena.html.
Принятие коренных тантрических обетов, как общих, так и специфических для Калачакры, подразумевает воздержание от восьми грубых действий (sbom-po), которые ослабляют нашу практику медитации и затрудняют прогресс на пути ануттарайога-тантры.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/practice_material/vows/general_tantra/secondary_tantric_pledges.html.