Словно во сне - [16]

Шрифт
Интервал

Нед медленно сделал глоток воды.

— Несколько лет. С тех пор как они отреставрировали свой первый дом. «Клоувер» — их третий. — Он улыбнулся. — И, по словам Бриджит, последний.

— Один из вопросов, что мы не успели затронуть, это откуда у вас интерес к реставрации.

Нед поставил стакан на стол.

— Я не могу вспомнить такое время, когда бы меня не интересовали старинные здания. Возможно, все началось с дома моих деда и бабки. Мне там очень нравилось: теплая атмосфера старины. — Он пожал плечами. — И еще, наверное, причина в том, что мне всегда нравилось, как приятна на ощупь старая древесина.

— Мне тоже. Вероятно, в прошлой жизни я была плотником. Помню, я не отходила от деда, когда он брал в руки инструмент.

Нед тихо рассмеялся.

— Со мной происходило то же самое. Я с детства люблю плотничать. Если бы я мог сам выбирать себе дело, то обязательно стал бы плотником.

— А что помешало?

Он состроил гримасу.

— Мои родители хотели, чтобы я поступил в университет. По правде говоря, теперь я понимаю, что это был правильный выбор, но тогда я взбунтовался. Но до сих пор, когда представляется возможность, я пускаю в ход свои плотницкие навыки. Я почти закончил реставрировать свой старый дом. — И пояснил, увидев удивление Аманды: — Когда моя бабка по матери решила, что ее дом стал для нее слишком велик, я предложил выкупить его у нее. Я привожу его в первозданный вид, но со всеми современными удобствами, конечно.

— А где находится ваш дом? — не удержавшись, спросила Аманда и, чтобы ее не сочли любопытной, пояснила: — Я собираюсь писать еще одну серию статей об исторических зданиях, более скромных, в старом колониальном стиле.

— Мой дом немного больше по размеру, чем типичный коттедж для людей среднего класса.

Он назвал адрес, и Аманда с какой-то детской радостью отметила, что они почти соседи.

— На этой улице несколько прекрасных старинных домов.

Нед кивнул.

— Мои дед и бабка купили этот дом, когда поженились, там родилась моя мать. Вообще-то дом был построен примерно в самом конце прошлого века, и в нем до сих пор сохранилось многое от тех времен.

Звучит так, словно его дом типичный образчик того, что мне необходимо для следующей серии статей, подумала Аманда. Но если я сейчас напрошусь в гости и он ответит согласием, мне придется больше времени проводить в его обществе. Выдержу ли я подобное испытание?

Он приятель Эмералд, напомнила себе Аманда, и в качестве такового мне все равно предстоит иногда общаться с ним. А что касается его дома, то он нужен мне для дела.

В этот момент появилась официантка с их заказом, и Аманду восхитило красиво разложенное на листьях салата рыбное ассорти. Попробовав рыбу, Аманда от удовольствия даже тихонько застонала.

— Вы не возражаете, если я включу сведения о вашем доме в свою новую серию статей? — спросила Аманда, приняв решение, о котором, она надеялась, ей не придется пожалеть.

Нед слегка нахмурился.

— Реставрация еще не завершена. Для вас это имеет значение?

— Нет, я собираюсь сосредоточить основное внимание на истории домов и на тех переделках, которым они подверглись за последние пятьдесят лет.

— Что ж, ладно. Я прочитал сегодня утром ваши предыдущие статьи. Мой дядюшка хранит их в архиве. У вас неплохо получается.

— Спасибо. — Аманде почему-то был очень приятен его комплимент.

— Своими статьями вы вдыхаете новую жизнь в каждый старый дом. У вас большой талант.

Она покраснела от удовольствия.

— Еще раз спасибо. Полагаю, любому журналисту приятно услышать такое о своих работах.

— Верно. Могу даже сказать, что вы любите предмет, о котором пишите. Что вызвало ваш интерес к старинной архитектуре?

— То же, что и ваш, — дом моих деда и бабки.

Они продолжили обсуждать то, что составляло их взаимный интерес, и за кофе Аманда вдруг поняла: ее напряжение исчезло и ей приятно общество этого мужчины.

Она бросила на Неда взгляд из-под ресниц и вновь ощутила прилив тепла внутри. Как бы ей хотелось… Аманда немедленно заставила себя прекратить думать о подобных вещах. Нед для меня недосягаем, напомнила она себе.

А как бы мне хотелось, чтобы все обстояло иначе!

Аманда допила свой кофе и заставила себя улыбнуться.

— Чудесный обед. Большое спасибо. — Она посмотрела на часы. — Похоже, вам пора возвращаться в офис, да и мне тоже пора. Дейзи, наверное, теряется в догадках, куда я запропастилась.

Хотя скорее всего дочь вовсе не скучает по мне, грустно подумала Аманда. Но все равно следует поспешить домой, поскольку нужно закончить пару статей.

Нед с сожалением кивнул.

— Вы правы, нам пора возвращаться. У меня весь день расписан. — Он улыбнулся. — Думаю, они без меня скучали.

— Я не знаю, кого ты имеешь в виду, но нам тебя точно не хватало, — рассмеялась Бриджит, подходя сзади к Неду. — В воскресенье у нас намечается пикничок. Почему бы тебе не поучаствовать, Нед?

— С удовольствием!

Бриджит повернулась к Аманде.

— А вы, Аманда? Мы бы не торопясь побеседовали о «Клоувере».

— Мне не хотелось бы вас… Я хочу сказать, что интервью не займет много времени. Поэтому я могла бы прийти после пикника.

— Чепуха! Там будет всего человек шесть-восемь.

— И к тому времени у меня появится машина, — вставил Нед. — Вы можете поехать со мной.


Еще от автора Стина Прайс
Темница страсти

Много лет назад он покинул ее, так и не узнав, что она ждет от него ребенка. Он собирался вернуться и не сомневался, что она дождется. Поэтому известие о том, что она вышла замуж за его двоюродного брата и родила сына, потрясло его. Такого предательства со стороны любимой он не ожидал.Прошло долгих одиннадцать лет, и он возвращается…


Возвращение из прошлого

Случается, что судьба родителей, их увлечения и тайны возводят непреодолимые препятствия на пути влюбленных.На долгих четыре года разлуки и тоски обрекла Миранду и Стивена коварная и завистливая родственница, но, даже не надеясь когда-нибудь снова быть вместе, они хранили верность друг другу.И вот новая встреча… Хватит ли им сил противостоять лжи?


Рекомендуем почитать
Бесценный дар

Одни предпочитают жениться по расче­ту, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая при­ведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось ис­ключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не срав­нимого счастья.


А может, это любовь?

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…