Словарь терминов московской концептуальной школы - [19]
БРАТИШКИН КОСТОЛОМ
- брат и сестра в ракурсе неотличимости друг от друга. «Морские дела», 1995
БРЕКЧИЯ
- здесь: желеобразные пищевые продукты (холодец и пр.), представляемые в виде геологических образований4. «Олор», 1997
ВАНЫ
- вымышленные существа небольшого размера, добыча бастена. Обитают в Западной Европе. «Полет, Уход, Исчезновение», 1994
ВЕЛИКОЕ ДЛЯ
- доминирующая повседневная инстанция Европы. «Всемирная история помостов», 1994
ВЕЛИКОЕ ЧТО
- частично проявляющаяся ныне инстанция Европы, устремленная в будущее. Обычно возникает на помостах в образе блондинки в черном трико, с хвостиком волос, стянутых на затылке. «Всемирная история помостов», 1994 4 Брекчия (геол.) - тип горной породы.
ВОСЬМИЧКОВ
- собирательный образ адепта «русского космизма». «Морские дела», 1995
ВРАЧИ-РЫБАКИ
- персонажи в состоянии голубой эфтаназии. «Брат и сестра его колышутся в пене прибоя», 1998
ГЕОЛОГИЯ
- здесь: своего рода склеротическое застывание перцептивных актов (комочки неизбежных ассоциаций, спайки стандартных рифм и пр.). «Брат и сестра его колышутся в пене прибоя», 1998
ГОЛЛАНДИЯ
- здесь: точка «искусственной малости», в которой возможна перекомбинация причин и следствий. «Заметки из Желтого ящика», 1993
ГОЛУБАЯ ЭФТАНАЗИЯ
- предельно пролонгируемый в будущее ракурс существования персонажей. «Брат и сестра его колышутся в пене прибоя», 1998
ГРАФОПОСТРОЕНИЕ ПОСАДСКИХ
- почвеннический, евразийский ракурс Вселенной. «Посадские», 1995
ДАВАТЬ ИМЕНА КЕФИРНЫМ ГРИБКАМ
- практика давать индивидуальные имена мизерным и мало отличимым друг от друга объектам. «Дима Булычев», 1996
ДОРОГА НА РИМ
- второй ракурс Парижско-Юрской дороги, выражающий взаимную ущербность причин и следствий (равно как и их безудержный героизм). «Дорога на Рим», 1993; «Парижско-Юрская дорога», 1994
ДОРОГА НА ФИЛАДЕЛЬФИЮ
- третий (перформативный) ракурс Парижско-Юрской дороги, панорама следствий, перекрывающая причины. «Дорога на Филадельфию»; «Парижско-Юрская дорога», 1994
ДОРОГА НА ФРАНКФУРТ
- первый ракурс Парижско-Юрской дороги, выражающий полную разведенность причин и следствий. «Дорога на Франкфурт», 1992; «Парижско-Юрская дорога», 1994 ДЫРЧАТЫЕ ОПОРЫ (под острым углом разведенные) - некая жесткая, механическая конфигурация, условно приписываемая достаточно аморфным, онейроидным образам. «Дима Булычев», 1996
ДЮССЕЛЬДОРФИКИ
- одно из мест ночевки ванов. «Полет, Уход, Исчезновение», 1994
ЖЕЛАТИНОВЫЕ МАЛЬЧИКИ
- сгущения воспоминаний, вызванных тем или иным режимом освещения (см. также: СВЕТОВАЯ СЛИЗЬ). «Посадские», 1995
ЖЕЛУДОЧНЫЙ СВЕТ
- режим освещения, вызывающий уютные («сытые») воспоминания. «Англо-американская пара», 1996
ЖЕРОМ
- прибор для измерения температуры. Представляет собой голого светловолосого карлика, посаженного в княжеском замке в клетку на солому. Температура замеряется по частоте, с какой он почесывает свою пересыхающую кожу. «Олор», 1997
ЗОЛОТЫЕ ВАЛЬКИ, ПЕРЕМАЛЫВАЮЩИЕ БОГОВ
- технологическая, орудийная, морская доминанта европейской истории5. «Посадские», 1995
ИГРА В ВИЛЬЯМИНОВА
- род пионерской игры, когда участники покрывают щеки флуоресцирующей пастой и воображают себя «великими учеными»6. «Олор», 1997
ИНСПЕКТОР В ПРОФИЛЬ
- референт деятельности Немецкого профессора (подвыпившего). «Заметки из Желтого ящика», 1993
КАНДИДЯНЬ
- расплывшийся, почти полностью превратившийся в кондитерское изделие кидань. «Брат и сестра его колышутся в пене прибоя», 1998
КЕННИНГИ
- здесь: условные значки, структурные единицы, обозначающие некие событийные, эпические ракурсы7. «Имена электронов», 1995 5 Термин связан с характерной формой раннескандинавских золотых украшений. 6 От искаженной фамилии Б.А-Воронцова-Вельяминова - известного советского астронома. 7 Кеннинги (лит.) - чрезвычайно усложненные метонимические конструкции, характерные для скальдической поэзии.
КИДАНЬ
- объект, соединяющий в себе свойства азиатского персонажа и кондитерского изделия8. «Брат и сестра его колышутся в пене прибоя», 1998
КЛИНЧИКИ
- совокупное наименование оружия андерсов. «Великие переселения народов», 1994
КОЛОКОЛЬЧАТЫЕ КУБКИ
- здесь: общий термин для спортивных и погребальных кубков9. «Погибшие команды», 1994
КОЛУМБАРИЙ
- здесь: экспозиционная модель поименованного, расчерченного небытия. «Дорога на Рим», 1993
КОММУНИКАЦИИ ВЫЧИТАНИЙ
- характерная практика, неизбежно возникающая во время кладбищенских прогулок. Заключается в постоянном полусознательном механическом вычитании года рождения из года смерти, в подсчитывании продолжительности жизни погребенных. «Николай Федоров и Венера Стокман», 1993
КОНУСЫ БОЖЕСТВЕННОГО УДЕРЖИВАНИЯ
- ракурсы контакта между богами и персонажами в эпических текстах. «Имена электронов», 1995
8 Кидани (ист.) - тюркский народ, обитавший в Центральной Азии. 9 Культуры колокольчатых (воронковидных) кубков (ист.) - тип европейских культур бронзового века.
КОРИЧНЕВАТЫЕ ДЕЛА
- морские, атлантические составляющие европейской истории. «Великие переселения народов», 1994
КОРРУМПИРОВАННЫЕ ПРОСТРАНСТВА
- определение современных экспозиционных пространств, заполненных предзаданными, коллективно ожидаемыми версиями и интерпретациями относительно еще не существующих работ. «Колумбарные машины», 1993
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Когда твой парень общается со своей бывшей, интеллектуальной красоткой, звездой Инстаграма и тонкой столичной штучкой, – как здесь не ревновать? Вот Юханна и ревнует. Не спит ночами, просматривает фотографии Норы, закатывает Эмилю громкие скандалы. И отравляет, отравляет себя и свои отношения. Да и все вокруг тоже. «Гори, Осло, гори» – автобиографический роман молодой шведской писательницы о любовном треугольнике между тремя людьми и тремя скандинавскими столицами: Юханной из Стокгольма, Эмилем из Копенгагена и Норой из Осло.
Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.
Французская романистка Карин Тюиль, выпустившая более десяти успешных книг, стала по-настоящему знаменитой с выходом в 2019 году романа «Дела человеческие», в центре которого громкий судебный процесс об изнасиловании и «серой зоне» согласия. На наших глазах расстается блестящая парижская пара – популярный телеведущий, любимец публики Жан Фарель и его жена Клер, известная журналистка, отстаивающая права женщин. Надлом происходит и в другой семье: лицейский преподаватель Адам Визман теряет голову от любви к Клер, отвечающей ему взаимностью.
Селеста Барбер – актриса и комик из Австралии. Несколько лет назад она начала публиковать в своем инстаграм-аккаунте пародии на инста-див и фешен-съемки, где девушки с идеальными телами сидят в претенциозных позах, артистично изгибаются или непринужденно пьют утренний смузи в одном белье. Нужно сказать, что Селеста родила двоих детей и размер ее одежды совсем не S. За восемнадцать месяцев количество ее подписчиков выросло до 3 миллионов. Она стала живым воплощением той женской части инстаграма, что наблюдает за глянцевыми картинками со смесью скепсиса, зависти и восхищения, – то есть большинства женщин, у которых слишком много забот, чтобы с непринужденным видом жевать лист органического салата или медитировать на морском побережье с укладкой и макияжем.
Апрель девяносто первого. После смерти родителей студент консерватории Тео становится опекуном своего младшего брата и сестры. Спустя десять лет все трое по-прежнему тесно привязаны друг к другу сложными и порой мучительными узами. Когда один из них испытывает творческий кризис, остальные пытаются ему помочь. Невинная детская игра, перенесенная в плоскость взрослых тем, грозит обернуться трагедией, но брат и сестра готовы на всё, чтобы вернуть близкому человеку вдохновение.