Слова, которые мы не сказали - [53]
– Ни за что! Если я решу встретиться с мамой, то сделаю это одна, без сопровождения. И никаких камер и фотографов! Это моя личная жизнь, Стюарт, а не реалити-шоу, ты меня понял?
Стюарт вскидывает брови.
– Так ты готова поехать?
Я задумываюсь о маме. Пожалуй, время пришло. Это мой долг перед ней и Бобом. Да, меня злит, что Стюарт пытается мной манипулировать, но теперь у меня есть причина вернуться в Харбор-Ков. Майкл тоже не будет возражать. Ситуация уже вышла из-под контроля. Анна Фарр готова простить. Однако я обязана думать о репутации Майкла и моей собственной, а также о самолюбии мамы, поэтому подробности никто и никогда не узнает. Лишь мне одной будет известно об этой поездке.
– Да. Я поеду, – вздыхаю я.
Стюарт довольно улыбается.
– Прекрасно. Когда ты вернешься, мы пригласим твою мать на шоу, и вы вдвоем…
– Нет! Произошедшее с Дороти ничему тебя не научило? Если так хочешь, мы сделаем программу об отношениях матерей и дочерей, я даже могу сказать несколько слов о себе, но моя мать не появится в этой студии, чтобы весь город смотрел на нее и осуждал. Это решено, Стюарт.
– Что ж, ты по-своему права.
Я резко разворачиваюсь и ухожу. Интересно, кого я сейчас защищала – маму или себя?
В коридоре я сталкиваюсь с Джейд. Она спешит на ланч.
– Теперь ты понимаешь, что я права? – спрашивает она и печально качает головой. – Я предупреждала, что Клаудия коварная стерва. Она с самого первого дня делала все, чтобы выпереть тебя с работы.
– Во всем виноват Стюарт, а не Клаудия. – Я задумываюсь, прежде чем открыть Джейд свой секрет. – Пообещай мне, что никому не скажешь. – Я склоняюсь к ее уху. – Жениха Клаудии купили в Майами. Зачем ей мое место?
Джейд смотрит на меня с сомнением.
– Брайан Джордан будет играть за «Дельфинов»? – Она хмурится. – Ну ладно. Значит, она просто стерва. Не коварная.
– Работа в средствах массовой информации не обходится без риска.
Я открываю дверь в свою гримерку и налетаю на Клаудию.
– О, извини. Я хотела оставить тебе записку. – Она заглядывает мне в глаза и берет за руку. – Ты в порядке, дорогая?
– Нет. И ты это видишь. Стюарт меня подставил.
Она гладит меня по плечу.
– Все образуется. Тебе ведь действительно нужно поговорить с мамой, Анна. Ты и сама это понимаешь.
Во мне закипает злость. Откуда ей знать, что мне нужно? Я смотрю прямо в ее голубые глаза под идеально изогнутыми бровями и невольно опять обращаю внимание на шрам, искусно замаскированный гримом. От его вида я внезапно смягчаюсь.
– Я хотела это сделать по собственной инициативе, а не потому, что меня подталкивает начальство.
– Когда уезжаешь? – интересуется Клаудия.
– Пока не решила. Через неделю или две. Сначала мне надо все обдумать. Послушай, а как ты? Не ожидала, что Фиона проболтается. Хорошо еще, что ты смогла взять себя в руки. Не представляю, что будет, если Лейси увидит шоу и поймет, что все открылось.
Клаудия смотрит на меня с удивлением и насмешкой, будто мои слова ее забавляют.
– Анна, дорогая, ты шутишь? Надеюсь, ты всерьез не веришь в то, что Лейси существует?
Она подмигивает мне и удаляется.
Я смотрю ей вслед с открытым ртом. Что? Черт! Шатаясь, добираюсь до рабочего стола и падаю в кресло. Господи, она придумала эту сказку, зная, что я в ответ расскажу ей о том, что у меня на сердце. Но откуда она узнала, что я храню тайну? Я хлопаю глазами, глядя на экран. Конечно, ноутбук! Точно! Он был открыт, когда она утром приходила с образцами средств от комаров. Она ослепила меня и смогла в нем покопаться. Господи, как я могла быть такой беспечной?
На столе я замечаю записку и беру ее в руку.
«Анна!
Спешу сообщить тебе, что буду рада замещать тебя, пока ты в Мичигане. Не беспокойся, дорогая, твое шоу в надежных руках.
Обнимаю тебя,
Клаудия».
Уродливые недостатки некоторых людей не скроет даже профессиональный грим. Я опускаю листок в шредер и смотрю, как он превращается в конфетти.
Глава 23
Даже к моменту возвращения домой я еще не могу оправиться от шока после шоу. Я прохожу в кухню и бросаю корреспонденцию на «остров». Одно письмо выскальзывает и падает на кафельный пол. Наклоняюсь, чтобы поднять его, и вижу эмблему винодельни. Зажмурившись, прижимаю конверт к сердцу. Оно, пожалуй, единственное, что сегодня меня радует.
«Дорогая Анна!
Не стыдясь выглядеть мальчишкой, я хочу признаться, что каждый день бегу к ящику в надежде, что ты написала мне или, может, даже прислала буханку хлеба. От одного вида написанных тобой на розовой бумаге букв у меня поднимается настроение.
Как обстоят дела с получением места в Чикаго? На мой взгляд, это отличный шанс. Конечно, я преследую еще и собственные интересы. Ты ведь меня понимаешь? Тогда мы будем в каких-то пяти часах езды друг от друга.
Я с нетерпением жду твоего приезда и надеюсь, что это будет очень скоро. С каждым днем у нас все теплее, вовсю работает снегоуборочная техника, приехав, ты будешь удивлена, что белые шапки на вершинах гор растаяли. Шансы поскользнуться и порвать платье скоро будут равны нулю.
Я смеюсь и усаживаюсь на барный стул.
Ранним утром, когда солнце только встает, я начинаю свой ежедневный обход владений. Именно в эти минуты, когда могу остаться наедине с собой, я думаю в основном о тебе. Я понимаю, что тебе, скорее всего, наплевать на мою бейсболку «Дак Динсти», которую я с удовольствием иногда надеваю – мне подарили ее Зак и Иззи, – на фланелевую куртку, принадлежавшую некогда моему отцу, которую я ношу в холодную погоду, несмотря на то что она мне маловата. А может, и на то, что я работал как вол и кое-чего добился в деле, которое не под силу очень многим. Ты можешь считать меня дураком, но я счастлив. Я привык жить, никому не подчиняясь. В моей жизни нет начальников, строгого рабочего графика и дней начала и сдачи проекта. Ну, может, только последнее присутствует в определенной мере, но в целом я волен делать все, что захочу. Многие ли могут сказать такое?
Вот уже двести лет над младшими сестрами большой семьи из Тосканы тяготеет проклятие: они никогда не познают любви, не выйдут замуж, не будут иметь детей… И хотя семья давно уже живет в Америке, это проклятие все еще действует. Эмилию вполне устраивает ее одинокая жизнь, целиком посвященная семье, а Люси страстно мечтает о том, чтобы выйти замуж, и в каждом парне видит потенциального жениха. Но вот в их жизнь врывается тетя Поппи с поразительным предложением: она просит сопровождать ее на родину в Италию, где в день своего восьмидесятилетия должна встретиться со своей первой и единственной любовью и таким образом раз и навсегда разрушить проклятие.
После смерти матери Брет Боулингер с ужасом обнаруживает, что ей одной из трех детей в наследство достался лишь список ее же собственных жизненных целей, написанный в четырнадцать лет, с комментариями мамы. Условие получения остального наследства — выполнение всех пунктов списка, включая и замужество, и даже покупку лошади. Но реально ли осуществить детские мечты всего лишь в течение года? И как, например, помириться с отцом, если он уже умер… Нищая, униженная, и все это только ради нее? А тут еще странный мужчина в плаще «Бёрберри»…
Кажется, у Бретт Болингер есть все: хорошо оплачиваемая работа, роскошная квартира, красавец-бойфренд. В общем, желать больше нечего. Эта налаженная жизнь заканчивается со смертью ее горячо любимой матери, которая оставляет завещание, где есть одно странное условие. Для того чтобы получить наследство, Бретт должна достичь все жизненные цели из списка, который она составила, будучи наивной четырнадцатилетней девчонкой. Бретт, потрясенной утратой матери, поначалу подобное решение кажется бессмысленным. Теперь, когда ей тридцать четыре года, детские мечты давно забыты и не отвечают ее нынешним чаяниям.
Когда закончились летние каникулы, Эрика Блэр не смогла отменить важную деловую встречу и попросила дочерей самостоятельно добраться до их колледжей на поезде, хотя вначале обещала отвезти на машине. Поехала только одна из девушек, Кристен, и погибла в железнодорожной катастрофе. Исчезла и вторая дочь, Энни, – она отправилась на поиски Кристен, внушив себе, что сестра в тот роковой день не села на поезд, а убежала к возлюбленному и где-то скрывается от родных. Отчаявшаяся Эрика возвращается по следам Энни на свою малую родину, на остров Макито, с которым у нее связаны трагические воспоминания.
Прошлое всегда преследует нас, хотим мы этого или нет, бывает, когда-то давно мы совершили такое, что не хочется вспоминать, но все с легкостью оживает в нашей памяти, стоит только вернуться туда, где все произошло, и тогда другое — выхода нет, как встретиться лицом к лицу с неизбежным.
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
За что вы любите лето? Не спешите, подумайте! Если уже промелькнуло несколько картинок, значит, пора вам познакомиться с данной книгой. Это история одного лета, в которой есть жизнь, есть выбор, соленый воздух, вино и море. Боль отношений, превратившихся в искреннюю неподдельную любовь. Честность людей, не стесняющихся правды собственной жизни. И алкоголь, придающий легкости каждому дню. Хотите знать, как прощаются с летом те, кто безумно влюблен в него?
Альманах включает в себя произведения, которые по той или иной причине дороги их создателю. Это результат творчества за последние несколько лет. Книга создана к юбилею автора.
Помните ли вы свой предыдущий год? Как сильно он изменил ваш мир? И могут ли 365 дней разрушить все ваши планы на жизнь? В сборнике «Отчаянный марафон» главный герой Максим Маркин переживает год, который кардинально изменит его взгляды на жизнь, любовь, смерть и дружбу. Восемь самобытных рассказов, связанных между собой не только течением времени, но и неподдельными эмоциями. Каждая история привлекает своей откровенностью, показывая иной взгляд на жизненные ситуации.
Действие романа классика нидерландской литературы В. Ф. Херманса (1921–1995) происходит в мае 1940 г., в первые дни после нападения гитлеровской Германии на Нидерланды. Главный герой – прокурор, его мать – знаменитая оперная певица, брат – художник. С нападением Германии их прежней богемной жизни приходит конец. На совести героя преступление: нечаянное убийство еврейской девочки, бежавшей из Германии и вынужденной скрываться. Благодаря детективной подоплеке книга отличается напряженностью действия, сочетающейся с философскими раздумьями автора.