Сломанная тень [заметки]
1
Шантаж (фр.).
2
Одно из наименований содомитов в девятнадцатом веке.
3
Бугор – одно из наименований гомосексуалистов в XIX веке. От французского bougre – содомит.
4
Левит. 20:13
5
«Книга Даниила» содержит рассказ о золотом истукане, отлитом по повелению вавилонского царя Навуходоносора, который повелел всем своим подданным ему поклониться. Однако три иудейских отрока отказались выполнить приказание, за что по приказу царя были брошены в раскаленную печь. Но Ангел Господень сошел туда вместе с отроками и выбросил пламень огня из печи.
6
Второзаконие 18:9–12.
7
Физикат – медицинская управа.
8
Лучше один раз увидеть (лат.).
9
Пейте, доктор. Помоги вам Господь! (укр.)
10
Стихи Михаила Кукулевича.
11
Стихи Михаила Кукулевича.
12
Исход битвы при Ватерлоо 18 июня 1815 года решило неожиданное для французов появление на их правом крыле прусских войск под командованием Блюхера.
13
Видел где-то я твоего Тихона! Только вот где – не помню (укр.).
14
Постигающий… Венера… вызывание мертвых… cлушай, смотри, молчи… умерщвлять… Марс (лат.).
15
Отделение объединяло 3–5 частей Петербурга.
16
Подробнее роман В. Введенского «Старосветские убийцы».
17
Удушение (лат.).
18
Длинник – длинная толстая палка.
19
1 аршин – 71 см, 1 вершок – 4,5 см.
20
Финка предлагала сливки (просторечное).
21
Петербургский ювелир.
22
Пустосвят – человек, придерживающийся не существа, а лишь внешней формы религии, ханжа.
23
Сражение русско-прусских войск при Лютцене 2 мая (по новому стилю) 1813 г. с армией Наполеона.
24
Петр Христианович Витгенштейн (1769–1843) – в апреле – мае 1813 г. главнокомандующий русско-прусской армией в Германии; после ряда сражений с превосходящими силами Наполеона и последовавшего отступления понижен в должности.
25
Михаил Андреевич Милорадович (1771–1825) – генерал, военный губернатор Петербурга с 1818 г. Погиб во время восстания декабристов.
26
М.И. Кутузов скончался 28 апреля 1813 года.
27
Папа (фр.).
28
Торт с мороженым (фр.).
29
Константин I Великий (272–337 н. э.) – римский император.
30
Исх.20:3.
31
Женская распашная одежда с перехватом в талии.
32
Верхняя женская одежда без рукавов колоколообразной формы, наподобие манто или ротонды.
33
Владимирский собор на Петербургской стороне имел также «народное» название – церковь Николы Мокрого.
34
Ряды Гостиного двора вдоль Невского проспекта.
35
Ряды Гостиного двора, параллельные Садовой улице.
36
Помощники приказчиков, зазывали покупателей в лавки.
37
Высокого полета (фр.).
38
Апраксин двор – торговые ряды и рынок на Садовой улице.
39
Самая низшая ступень извозчичьей иерархии, их услугами пользовались низшие слои населения.
40
Такие извозчики имели постоянную стоянку у Биржи (на стрелке Васильевского острова).
41
Оброчные крестьяне, которые занимались извозом только зимой.
42
Карточная игра.
43
Квартира.
44
На инструмент (простонародное).
45
Брат жены, муж сестры.
46
Муж сестры.
47
Быстро (укр.).
48
Полчаса (укр.).
49
А что, Пантелейка не сказал? (укр.)
50
Он не с вами? (укр.)
51
Вместо сына мне (укр.).
52
Цвета бедра испуганной нимфы (фр.).
53
Не та ли это шавка, что позавчера вокруг дома бегала? (укр.)
54
Да шкурка – это ерунда! Кому она нужна? (укр.)
55
В древнегреческой Спарте каждый мальчик от 12 до 16 лет (эромен) имел взрослого наставника (эраста), который его воспитывал, готовил к военной и государственной службе и имел с ним сексуальные отношения. Спартанцы верили, что вместе со спермой мальчику передается мужество его возлюбленного.
56
Павел Яковлевич Башуцкий (1771–1836) – генерал, участник Наполеоновских войн, комендант Санкт-Петербурга в 1803–1833 гг.
57
Памятник Петру I (скульпторы Э. Фальконе и М. Калло) был установлен на Сенатской площади Петербурга в 1782 г. Название «Медный всадник» получил после опубликования в 1833 г. одноименной поэмы А.С. Пушкина.
58
Тармалама – очень плотная шелковая ткань, нити которой скручены из нескольких прядей.
59
Зимний дворец – официальная резиденция российских императоров.
60
Я рад встрече с вами! (англ.)
61
8 (20) февраля 1824 года Великий князь женился на старшей дочери принца Павла Генриха Карла Фридриха Августа Вюртембергского Фредерике Шарлотте Марии, принявшей в православии имя Елена Павловна (1806–1873).
62
Обчистил бы карманы (воровское арго).
63
Вытащил бумажник (воровское арго).
64
Часы на цепочке срезал (воровское арго).
65
Портсигар (воровское арго).
66
Руки (воровское арго).
67
Несовершеннолетний вор (воровское арго).
68
Залезть в карман (воровское арго).
69
Передать награбленное (воровское арго).
70
Сто рублей.
71
Чарльз Эльвороти – знаменитый английский чревовещатель (вентролог), гастролировавший в течение сорока лет по Европе и Америке на рубеже XVIII–XIX веков.
72
Что знают двое – знает свинья (нем.).
73
Парикмахер.
74
Авантажный (устар.) – производящий благоприятное впечатление.
75
Ренское – общее название французских белых столовых вин в России; погреба, которые имели право ими торговать, назывались ренсковыми. Ренские вина не стоит путать с рейнскими, то есть винами, произведенными в долине Рейна, Германия.
76
В каждом петербургском дворе имелся общественный туалет (ретирадник).
77
Во избежание недоразумений дамы на списке танцев отмечали заранее поступившие приглашения. Эти листки они носили в небольших футлярах из драгоценных металлов.
78
Официальное название водки в девятнадцатом веке.
79
Казенная палата ведала сбором налогов и другими финансовыми делами губернии.
80
Буквально с французского – проламывающий голову.
81
Простите, мадам, продолжим нашу любовь в другой раз (фр.).
82
Быстро (укр.).
83
Потрясающе! (англ.)
84
После нас хоть потоп (фр.) – фраза, приписываемая фаворитке Людовика XV маркизе де Помпадур.
85
На войне как на войне (фр.).
86
Алексей Борисович Куракин (19 сентября 1759 – 30 декабря 1829) – князь, российский государственный деятель, занимал ряд высших постов, последний из которых руководитель Департамента государственной экономии в Госсовете.
87
Великое княжество Финляндское входило в состав Российской империи с 1809 по 1917 год.
88
Какой великий артист погибает! (лат.) – последние слова римского императора Нерона (37–68), произнесенные им перед самоубийством.
89
Стихи Михаила Кукулевича.
90
Вторая из трех застав на выезде из Петербурга.
Всегда сложно мириться с несправедливостью. Особенно если дело касается человеческой жизни. В такой непростой ситуации оказывается Александра Ильинична, Сашенька, – любимая и любящая жена присяжного поверенного, князя Дмитрия Даниловича Тарусова. Первое дело, которое ему поручают рассмотреть, – убийство приказчика. Его обезглавленное тело нашли в реке. На первый взгляд все кажется простым, а итог следствия – предсказуемым: признание подсудимого получено, улики найдены. Но Сашенька подозревает, что тут не все «чисто», и с энтузиазмом принимается за расследование…
Осень 1829 года, Смоленская губерния. У местного помещика князя Северского свадьба! Гостеприимный дом, праздничный стол, красочный фейерверк — казалось бы, ничто не предвещает беды. Но судьба распоряжается иначе… Утром после пышного гулянья князь найден мертвым в своей постели, но в его объятиях не новобрачная, а любовница Настя! Основная версия смерти — отравление угарным газом. Добровольных «сыщиков» набирается целая усадьба: путаются под ногами, мешают каждому шагу. И больше всех — доктор из Петербурга Илья Андреевич Тоннер, у которого есть совсем иная версия произошедшего…
Санкт-Петербург, 1871 год. Чиновник сыскной полиции Арсений Яблочков расследует исчезновение юной Капы Гневышевой и убийство ее брата Костика. Поиски приводят его в дачный домик в одном из предместий, где он находит окровавленный носовой платок пропавшей девушки. Однако выяснить, что произошло, ему не удается — сыщика оглушают ударом по голове, а домик поджигают…
Жена известного адвоката Александра Ильинична Тарусова, уставшая от столичной суеты, приезжает в курортный Ораниенбаум на отдых. Волею случая она становится свидетельницей ограбления соседской дачи графа Волобуева. Тем временем в Москве обнаружен труп известной актрисы Красовской, спрятанный в сундуке со сценическими платьями. Полиция никакой связи между этими преступлениями не прослеживает. Однако Тарусова совершенно случайно узнает, что в прошлом году в Ораниенбауме трагически погиб муж Красовской. А приезжал он туда на свадьбу дочери графа Волобуева…
«Мы – Николай Свечин, Валерий Введенский и Иван Погонин – авторы исторических детективов. Наши литературные герои расследуют преступления в Российской империи в конце XIX – начале XX века. И хотя по историческим меркам с тех пор прошло не так уж много времени, в жизни и быте людей, их психологии, поведении и представлениях произошли колоссальные изменения. И чтобы описать ту эпоху, не краснея потом перед знающими людьми, мы, прежде чем сесть за очередной рассказ или роман, изучаем источники: мемуары и дневники, газеты и журналы, справочники и отчеты, научные работы тех лет и беллетристику, архивные документы.
Осень 1870 года. Прочитав главу из романа «Убийца из прошлого», Александра Ильинична Тарусова неожиданно узнает, что описанное в ней преступление — убийство извозопромышленника и его любовницы — произошло на самом деле. Но когда? До выхода газеты или после? Откуда автор романа Андрей Гуравицкий знает столько подробностей? Ведь даже следователь выяснил их далеко не сразу. Виновен ли задержанный полицией Иван Стрижнев или, как утверждается в романе, улики против него подкинул настоящий убийца? Если так, то тогда, согласно новой науке оптографии, его изображение должно отпечататься в глазах жертвы.
В тихом районе Токио среди бела дня убита в собственном доме семья из четырех человек. Убийца скрылся с места преступления, оставив за собой странный запах, чем-то похожий на запах ладана, и нарисованное сажей на потолке жуткое черное солнце. Детектив, начинавший расследование, бросился в реку с Радужного моста. Инспектор Косуке Ивата и его немного странная напарница Норико Сакаи понимают, что им противостоит хладнокровный и расчетливый убийца. У них есть все основания предполагать, что он не намерен останавливаться и список жертв вскоре пополнится.
Незнакомец, который уже много лет подряд был осведомителем полицейского инспектора, понимает, что его игра с огнем неожиданно стала смертельно опасной. Перед комиссаром Мегрэ стоит важная задача: спасти жизнь этому человеку и раскрыть преступление, свидетелем которого тот стал. .
В повести автор рассказывает о тревожных событиях, которые происходили в Минске накануне Великой Октябрьской социалистической революции 1917 года, когда в город по решению партии прибыл Михаил Васильевич Фрунзе, работающий тогда под фамилией Михайлов. В течение короткого времени М.В. Фрунзе, ведя большую революционную деятельность, смог организовать борьбу с уголовной преступностью и создать из большевиков и наиболее сознательных рабочих боеспособную милицию, которую сам и возглавил. Выпуск книги посвящен 100-летию белорусской милиции.
«…В первой части предлагаемой читателю книги рассказаны (с участием автора) невероятные истории. А потому здесь все имена вымышлены, все совпадения – случайны.Во второй части книги повествуется о реальных событиях. Имена действующих лиц – сыщиков – подлинные, все истории – чистая правда. Читателю самому предстоит решить, в какой части сборника больше загадочного и удивительного.Книга адресована всем любителям детективного жанра…».
Дерзкое ограбление и наглый шантаж, темное прошлое преступника и его преследователя, изощренное убийство и хитрые действия агентов секретных служб — это и кое-что другое найдется в предлагаемых романах, ранее никогда у нас не издававшихся.
Небольшой прибрежный городок Бродчёрч потрясла трагедия – одиннадцатилетнего Дэнни Латимера нашли задушенным на пляже. Детективы Алек Харди и Элли Миллер намерены вычислить убийцу во что бы то ни стало. Но расследование дает поразительные результаты – один за другим под подозрение попадают самые добропорядочные горожане! У каждого из этих благопристойных людей, оказывается, есть свой скелет в шкафу. Когда тайна перестанет быть тайной, городок содрогнется…
Сборник состоит из шести рассказов, действие одного из которых происходит в Москве в 1899 году. Идет очередная денежная реформа. Старые купюры меняют на новые, но при утилизации банкнот случайно обнаруживается целый мешок подделок. Известно, что фальшивки пришли из частного банка, и есть подозрение, что кто-то из его руководства замешан в преступлении. Официальное расследование может спугнуть преступников, поэтому за дело берется надворный советник Алексей Лыков. Он внедряет в штат банка своего подчиненного Юрия Валевачева, однако командировка оказывается опаснее, чем он думал…
1906 год. Императрица Александра Федоровна поручила премьер-министру Столыпину необычное дело. Два года назад в женском монастыре в Казани была похищена чудотворная икона Казанской Божией Матери. Полиция нашла воров, но саму реликвию отыскать не сумела. В обществе упорно ходили слухи, что образ цел и где-то спрятан. Столыпин командировал лучшего сыщика Департамента полиции, коллежского советника Лыкова, на поиск иконы. Сыщик выехал в Казань. Но как только приступил к дознанию, в городе стали происходить страшные события.
«Царь с царицей попали под влияние Распутина, самодержавие деградирует, России нужно обновление – конституционная монархия или даже республика… Лыкову, отпущенному из тюрьмы и восстановившему и должность, и свой дворянский титул, «прогрессивные» политики предлагают принять участие в династическом перевороте. Лыков разочарован в монархии, но и к заговорщикам примкнуть не готов. Остается договариваться с обеими сторонами – ради мира и порядка…».
1907 год. Премьер-министр Столыпин обеспокоен кражами грузов на московском железнодорожном узле. Счет похищенному идет уже на десятки миллионов рублей. В преступлениях участвуют, кроме воров, и железнодорожные служащие, и чины сыскной полиции, и нечистоплотное купечество. Столыпин посылает в Москву коллежского советника Лыкова с задачей прекратить беспредел на железных дорогах…