Сломанная роза - [3]

Шрифт
Интервал

Марион отодвинула тарелку, аппетит у нее внезапно пропал.

— Андрос, — пробормотала она лишь для того, чтобы не молчать. — Янаки тоже судовладельцы, не так ли?

Джеффри Бреннон взглянул нетерпеливо.

— Да, безусловно. — В голосе слышалась досада. — Ты должна была сразу понять, о ком идет речь. Я считал тебя более сообразительной.

Бреннон полагал, что Марион обязана знать обо всех соперниках и конкурентах его компании как в Великобритании, так и в других странах мира. Он холодно взглянул на дочь.

— Ты прослушала в школе курс экономики и бизнеса. Разве тебе не известны названия главных судоходных компаний? Ты могла бы поинтересоваться моим бизнесом. В конце концов в один прекрасный день ты унаследуешь мои акции в компании. Мне больше некому их оставлять!

Едва сдерживаясь, Бреннон резким движением развернул газету и вновь окунулся в привычный ему мир бизнеса и финансов, тут же забыв о существовании дочери.

Марион хотелось крикнуть ему, что она, конечно, знает все о его бизнесе! Отец настоял, чтобы она окончила практический курс бизнеса, он присылал ей материалы о деятельности компании, при каждой встрече вел с ней бесконечные беседы о делах, нимало не заботясь о том, интересно ли ей это.

Джеффри Бреннон был исполнительным директором британской пароходной компании «Крейвен — Бреннон», которую создал после второй мировой войны Ник Бреннон, отец нынешнего главы фирмы: Ник женился на дочери Харви Крейвена, владельца паромного сервиса, пришедшего в упадок. Ник Бреннон создал на этой основе процветающую компанию, включив в сферу своей деятельности и грузовые перевозки. Дело унаследовал Джеффри. Марион почти не помнила деда, умершего, когда ей было десять лет. Однако со слов матери знала, что Джеффри во всем старался ему подражать.

— Временами мне кажется, что этот старый живоглот был единственным представителем рода человеческого, который когда-либо пользовался любовью твоего отца, — сказала однажды мать.

Несомненно, Джеффри Бреннон был одержим бизнесом.

Марион следовало догадаться, что незнакомец, с которым она встретилась на пляже, имеет какое-то отношение к судоходству. Недаром отец против обыкновения был такой разговорчивый.

Вздохнув, Марион дотронулась до чашки с кофе. Он совсем остыл. Но прежде чем она успела позвонить, домоправительница принесла горячий кофе. Ставя на стол тяжелый кофейник, она улыбнулась девушке.

— О, горячий кофе… Вот спасибо. Чудесное утро, не правда ли, Мария? — приветливо обратилась к ней Марион.

— Правда, чудесное, — согласилась домоправительница. — Я слышала, как вы спускались вниз, и решила принести кофе. Может быть, захватить еще тостов?

Английский язык Марии был правилен, но в нем слышался акцент, свойственный жителям острова Корфу. Она родилась здесь. Ей было около сорока. Довольно полная женщина с длинными блестящими волосами, стянутыми узлом на затылке, с гладкой оливковой кожей, большими темными глазами и полным, ярко-красным ртом. Типичная представительница этого красивого, солнечного, плодородного края. Вот уже двенадцатый год Мария работала на вилле и жила в небольшой пристройке. Ее муж занимался рыбной ловлей. Однажды во время зимнего шторма его катер пропал без вести: с тех пор в глазах Марии появилась печаль. Однако сегодня она была весела, как в добрые старые времена.

— Нет, спасибо. Тосты уже не нужны, Мария, — старательно произнесла Марион по-гречески.

Она плохо знала греческий язык, но с каждым годом старалась обогащать словарный запас. Она любила помогать Марии у плиты и, знакомясь с греческой кухней, одновременно изучала язык этого народа.

Мария рассмеялась.

— С каждым годом вы говорите все лучше, Марион, — ответила она тоже по-гречески.

В доме зазвонил телефон, Мария поспешила в холл, чтобы снять трубку. Возвратившись через минуту, она обратилась к Бреннону:

— Сэр, вас спрашивает Георгиес из Лондона. Переключить на ваш кабинет?

Кивнув, Бреннон встал и пошел вслед за Марией в дом, оставляя Марион заканчивать завтрак в одиночестве.

Георгиес — не это ли имя только что упоминал ее отец? Ну да, подумала Марион, у Андроса Янаки есть брат по имени Георгиес. Почему ее отец так часто встречается с братьями Янаки? В чем дело?

Она допивала вторую чашку кофе, когда на террасе появился Андрос. На нем были старые джинсы и тенниска, но тем не менее он выглядел аккуратным и подтянутым. Даже такую одежду он умеет носить с шиком, подумала Марион.

Андрос кивнул ей.

— А где ваш отец?

— Разговаривает по телефону с вашим братом, — ответила она, не задумываясь, и он бросил на нее искоса быстрый взгляд.

— С моим братом?

Марион неуверенно добавила:

— Вообще-то это только мое предположение. С человеком по имени Георгиес.

— Звонок из Пирея?

— Нет, из Лондона.

Марион забеспокоилась. Не рассердится ли отец, узнав, что она рассказала Андросу об этом телефонном разговоре?

— А-а, — протянул он, вглядываясь в подернутые туманом голубые горы на горизонте. Спустя секунду он произнес: — Ну что ж, я увижусь с ним позже. А сейчас, пожалуй, направлюсь в порт, проверю яхту. Нужно удостовериться, что все исправно.

— Мне очень хотелось бы посмотреть вашу яхту! — мечтательно сказала Марион.


Еще от автора Хельга Нортон
Строптивая беглянка

Искренне любя Стивена Харлана, Одри бежит от этой любви, предполагая – и не без оснований, – что эту связь не одобрят родители Стивена, гордые английские аристократы.Прошло десять лет, и волею обстоятельств молодые люди снова встретились. Противоречивые чувства, сплетенные в тугой узел сложных взаимоотношений, парочка фамильных скелетов в шкафу – клубок, который предстоит распутать Одри и Стивену, чтобы обрести долгожданное счастье.


Вино забвения

Можно ли одновременно яростно ненавидеть и страстно, безоглядно любить? Еще как можно!В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Дайаны и Криса, которые, подозревая друг друга во всех смертных грехах, – а есть ли грех больший для любящего сердца, чем нелюбовь! – поочередно страдают то от холодного равнодушия, то от ревности и желания. Но, если любовь истинна, она добра и великодушна, она сметет все преграды, все взрывы несогласия и научит прощать…


Без оглядки

Иногда любовь является внезапно, порою же осознание того, что она пришла, происходит долго и мучительно.Случайные обстоятельства предопределили встречу героев романа – очаровательной Линды и мужественного гордого красавца Джеймса. И сразу между ними вспыхнуло пламя ненависти… или пламя любви? Чтобы понять это, им придется преодолеть много препятствий – свои амбиции, высокомерие, умение смотреть на происходящее не только сквозь призму собственных ощущений и переживаний – и научиться понимать друг друга…


В роли невесты

Иногда жизненные обстоятельства складываются так, что не остается иного выхода, кроме как принять условия чужой, не нужной тебе игры. Нечто подобное произошло и с Глэдис Хадсон. Она взяла на себя обязательства, выполнять которые порой выше ее сил. Однако нарушать данное слово не в ее правилах. Все было бы гораздо проще, если бы в ее сердце не поселилась любовь. Однако это произошло, и Глэдис вынуждена бороться не только с обстоятельствами, но и с самой собой.


Черный бархат

Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…


Рейс от разлуки до любви

Первая любовь... Это яркие, незабываемые чувства, которые остаются надолго – иногда на всю жизнь, – особенно у женщин. Трейси и Дерек расстались волею обстоятельств. Прошло восемь лет, и не было дня, чтобы их сердца не сжимались болью при воспоминании друг о друге. И вот, когда душевные раны начали потихоньку затягиваться, состоялась их встреча, неотвратимая как сама Судьба. И время оказалось бессильным перед памятью...


Рекомендуем почитать
Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…