Слизняк - [20]
— Эй, детка — встретил её словами Слайди, когда она с трудом открыл покосившуюся дверь. — поцелуй-ка мокрого Вилли — через разошедшуюся ширинку он теребил свой вялый член.
Рут поцеловала его в губы, чувствуя запах пивных паров, смешенный с вонью протухшего мяса из его рта.
Джонас поднялся с обшарпанного стула. — Рути, я думал, ты сделаешь своему мужчине дикий отсос с ходу.
Рути ухмыльнулась. По правде говоря, она начала уже уставать от этого бесконечного секса втроем, но… они втроем отлично ладили вместе. По правде говоря всего чего ей хотелось в этот момент это пару глотков холодного пива и затянуться травкой.
— Так что ты получила за часы старой сучки? — поинтересовался Джонас. Это было чертовски мило с его стороны. — пятьсот?
— Ни хера я не получила Джек ебать его мать пот, — пожаловалась Рут. — Двадцать пять баксов, — а потом она вручила Слайду двадцать пять баксов. — Вы можете в это поверить? Это была грёбаная подделка!
— А?
— Это были фальшивый Картье. Они делают их в Китае, а пилоты и бортпроводники приносят их обратно в багаж, чтобы продать здесь. Они повсюду. Поддельные Ролекс, поддельные Картье, поддельные все.
— Будь я проклят, — сказал Слайди почесывая длинную бороду.
— Разве это не пинок под зад? — Сказал Джонас. — Эта сука была фальшивкой. Держу пари, что ее драгоценности тоже все поддельное китайское дерьмо.
— Зато я сняла еще пятьсот с ее кредитки, — сказала Рут и передала деньги. — Так что никто еще не сообщил о ее пропаже в банк.
— Я думаю, мы успеем обчистить её счёт — заключил Слайди
Джонас ему подмигнул. — И вряд ли они когда-нибудь найдут её тело.
— Завтра мы поедем в Клируотер, так что можем попробовать заложить драгоценности в некоторых магазинах.
— Клируотер? — Спросила Руфь. — Мы едем на остров?
Джонас кивнул. — Да, у меня нет выбора. Этот последний фунт ушёл быстрее, чем дерьмо из её жопы — он показал пальцем на Рут — моя шмаль настолько хороша, что слово, о ней распространяется повсюду, а вы знаете? Пару месяцев назад у меня было десять дилеров, которые хотели фунт в месяц. Теперь у меня их двадцать!
— Эй? — Слайди поднял бровь на меньшего брата. — Как насчет нас?
— Черт, Слайди. Я выращиваю, а ты — браконьеришь. Мы придерживаемся того, что знаем.
— Верно, но мы команда, братан. А ты сейчас говоришь, как будто ты наш кормитель или еще что-то типа того. Помните, это моя лодка доставит нас на остров.
Джонас поджал губы, как будто только что выпил мусорный сок — Я знаю это, я просто говорю…
— Да, а как по мне ты слишком много говоришь.
Рут покачала головой. Что за пара деревенщин. Они все равно всё разделят пополам, поэтому она не знала, о чем они всегда спорили. Пара мачо дебилов…
Джонас как всегда выдал свою коронную фразу. — Мы придерживаемся того, чего знаем. Я знаю, как выращивать первоклассную травку, а ты знаешь всё про аллигаторов.
— И я знаю, что льёться из киски, а ты знаешь, что будет с петушком если долго долбить под хвоста.
Слайди разразился смехом. — Ай, насрать на вас.
Идиоты, подумала Рут. Всякий раз, когда Джонас был в конце спора, он всегда подбрасывал эту маленькую «шутку», которая вообще-то и не была шуткой…
— Нужно действовать быстро — Сказал Джонас — а иначе я могу потерять нескольких своих дилеров.
— Я обеими руками за — сказала Рут. Ей нравилось бывать на острове. Она задрала свою футболку для пьяных любовников, показав свой идеально плоский живот и большие сиськи. — Мне нужно поработать над загаром.
— Не в этот раз, детка, — Слайди поднял ногу и пукнул.
«Мерзко», подумала Рут. «Чили».
— Мы входим и уходим очень быстро времени загорать в этой поездки не будет.
— О, подожди минутку, — вспомнила она. — Я думал, вы сказали, что мы не можем поехать на остров, по крайней мере, еще неделю, потому что там какие-то фотографы природы или что-то типа того.
Слайди кивнул своей большой блок головой. — Вот почему мы приплывём и уплывём, ночью. Прилив завтра в одиннадцать вечера, к этому времени нам надо там быть.
Черт, подумала Рут. Ей нравилось поддерживать загар-это было хорошо для секса за пару баксов с клиентами когда Джонас и Слайди были слишком заняты, чтобы понять, что она может делать на стороне. И остров был идеальным. Но из-за всей этой беготни в последние время она потеряла большую часть своего загара.
— Есть куриные наггетсы, милая — Слайди предложили тарелку. — Джонас только что вернулся из Чик-Фил-А.
Рут была голодна. — О Спасибо большое! — сказала она, и принялась с жадностью есть — Они великолепны! — Когда она закончила то заметила, что Джонас и Слайди смотрят на нее.
Затем они оба разразились смехом.
— Это не куриные наггетсы — Слайди ревел от смеха. — Это жареный член аллигатора!
— Пидарасы! — закричала Рут.
Слайди ещё смеялся. Затем он подошёл обнял ее и одарил еще одним поцелуем смакую в своём рту её черезмерно большие губы. — О, это была просто шутка, детка, и, ммм… — одна большая мозолистая рука проскользнула под ее майку и вверх по спине, другая рука скользнула по ее джинсам сзади. Соски Рут встали прямо вверх. Она была… реактивной женщиной.
Он целовал ее шею, большие руки, гладили её кожу. — О, детка, я действительно скучала по тебе. О, черт, да. Мне просто нужно, чтобы мои руки ласкали всё твоё прекрасное тело.
Новая беда нагрянула в славный городок Люнтвилль. Почему все мужчины в Лютнвилле впадают в кому со спущенными штанами и «стоячими» членами?
Я пытаюсь решить, что это такое. Провидение? Исповедь? Нет, даже не близко. Слова, как эти, звучат слишком тонко, вам не кажется? При этом, они могут быть чем-то настолько затхлым, как обряд посвящения. Боже мой, посвящения во что? Все эти оправдания — ложь. Будто касаешься бедра возлюбленного и чувствуешь тень вместо плоти. Иногда бывает трудно писать честно. Без истины, без откровения о том, чем есть вещи на самом деле — это всего лишь больше лжи. Больше теней в недостающей плоти. Было написано — в Иезекииле (один из четырёх «великих пророков» Ветхого Завета — прим.
От мастера экстремальных ужасов Эдварда Ли, автора более пятидесяти книг, которые пересмотрели границы разврата в художественной литературе! Представляем роман, который собрал вместе всех его самых экстремальных персонажей в один эпический, выворачивающий наизнанку, шедевр ужаса. Измученный ночными кошмарами пыток и жесточайшего насилия Писатель, лишившийся памяти вследствие травмы, пытается разгадать тайну своего забытого прошлого. Единственная зацепка — это страница из незаконченной рукописи, найденная в старой механической печатной машинке, найденной в захудалой гостинице в Западной Вирджинии, в маленьком городке под названием Люнтвилль.
В течение очень долгого времени Джек Кетчам и Эдвард Ли следовали своим собственным путям пересечения табу, выворачивания наизнанку, без каких-либо ограничений повествования. Теперь эти дороги сблизились и слились в коллекцию из пяти совместных историй, которые гарантированно потрясут, позабавят, вызовут отвращение и вывернут любителей экстремальной фантастики еще больше. Наряду с пятью рассказами, каждый из авторов включил первый черновик одного из своих рассказов, показывая грубую основу, которая становится базой для их художественной литературы, и давая читателям хороший шанс разделить свои голоса в их сотрудничестве…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.