Слизни - [44]

Шрифт
Интервал

— Что ты сказал? Или я тебя не так понял? — Филлипс поднял брови.

Брэди повторил.

— Ты, конечно, шутишь? — Филлипс отхлебнул из стаканчика с водой. — Для чего, черт возьми, я буду отключать воду в городе?

— Потому что в воде кое-что есть.

— Ну и что там есть?

— Какой-то вирус.

— Откуда тебе известно?

— Я позвонил нашему районному доктору в хирургическое отделение, — сказал Брэди и передал свой разговор с Уорвиком.

— У девяти человек понос, — буркнул Филлипс. — И что же это доказывает?

— Доктор Уорвик считает, что в воде какая-то инфекция.

— Что ж, может быть, и так. Но я добавляю в воду достаточное количество газообразного хлорина, который, растворяясь, ее дезинфицирует. В воде достаточно и серного диоксида, он тоже добавляется в виде газа, чтобы нейтрализовать любое лишнее количество хлорина. В воде присутствует и нужное количество фтора, чтобы у всех зубы были в идеальном порядке. Ну а если вода начинает портиться, то мы добавляем сульфат алюминия. Ты доволен?

Брэди побелел от бешенства.

— Ты, умный ублюдок. Девять человек поражены вирусной инфекцией, которую они подхватили из воды. Это девять живых душ, Фрэнк. Девять только из одного госпиталя. В городе есть еще три госпиталя, которые я пока что не проверил. Бог знает сколько несчастных уже подхватили эту чертову инфекцию!

— Значит, ты хочешь, чтобы я весь город оставил без воды?

Инспектор кивнул головой.

— А скажи-ка ты мне, почему ты вообще заинтересовался вдруг диагностированием болезней? — Голос Фрэнка был полон сарказма. — Я хотел бы знать, что заставило тебя позвонить доктору Уорвику?

— Прошлой ночью в моем доме случилось странное происшествие, — начал свой рассказ Брэди, уверенный, что его слова будут звучать нелепо. — Из моих кранов вместе с водой выползли слизни.

— Ну да, конечно, слизни, — кивнул головой Филлипс.

— Да, слизни.

— Ты хочешь, чтобы я поверил, будто в наших водопроводных трубах ползают слизни? — усмехнулся Филлипс. — И что эти несчастные больные подхватили свою инфекцию от них? Так я тебя понял?

— Я понимаю, что это звучит невероятно.

Филлипс рассмеялся:

— Ты сказал невероятно? Это звучит смехотворно и нелепо…

— Я сам видел это. И со мной вместе это наблюдала моя жена.

— Мне наплевать, кто бы это ни видел. Глупо даже предположить, что я могу оставить город без воды. Что я, по-твоему, скажу в нашем городском совете, когда они меня спросят, почему я это сделал? Я так и слышу свой ответ: «Мистер Брэди, наш прекрасный инспектор по здравоохранению, сказал, что в трубах живут слизни». Они и так о тебе не лучшего мнения. Как это, черт возьми, должно прозвучать?

— Значит, на отключение воды тебе нужно получить разрешение совета? — спросил Брэди.

— Я в нем не нуждаюсь! Но им потребуется более серьезная причина, чем та, которую ты назвал. И что я скажу жителям, когда мне начнут звонить со всех концов города и жаловаться, что они не могут себе приготовить чашку чая из-за отсутствия воды?

— Значит, ты этого не сделаешь?

— Нет, я этого не сделаю. Пока мне не представят веские доказательства, я воду не отключу. — Подвинув к Брэди стаканчик с водой, он сказал: — Я не вижу ничего плавающего в этой воде. А ты?

— Ну а девять больных, это для тебя не доказательство?

— Совпадение! — заявил Филлипс. — И прекратим этот разговор.

— Дерьмо! — закричал Брэди. — Это еще не все! Ты что, не заметил, какое огромное количество слизней в огородах в этом году? И еще кое-что. Я видел их слизистые следы в трех или четырех разных домах в новом районе. И кроме того, я тебе уже говорил — они вылезали из кранов у меня на кухне! Слизни! Огромного размера! — Он совсем потерял терпение. — Вчера в ресторане умер человек от болезни, переносчиком которой могут быть только слизни! Какие еще тебе нужны доказательства, черт побери!

Несколько секунд оба смотрели друг на друга, не говоря ни слова, потом Филлипс улыбнулся:

— Послушай-ка, что я тебе скажу. Вот если у меня из крана поползут эти твари, тогда я тебе поверю. Согласен?

Брэди вскочил так стремительно, что уронил стул. Его трясло от злости. Он повернулся и пошел к двери, но прежде, чем выйти, бросил через плечо Филлипсу:

— Знаешь, Фрэнк, тебе не следует работать в городском совете. Ты слишком глуп для такой работы.

И с этими словами он захлопнул за собой дверь.

— Пошел ты! — бросил ему вслед Филлипс.

Посидев минутку, он поднялся, подошел к сифону и налил себе еще стаканчик чистой, прозрачной воды. Внимательно посмотрел ее на свет и проворчал:

— Слизни в воде, надо же такое выдумать! — и выпил воду.

Брэди посмотрел на часы: без пяти минут два. Он допил свою кружку холодного немецкого пива и поднялся из-за стола, оставив недоеденным свой ленч. «Растин Армс» — паб, где можно было съесть приличный ленч, был к этому времени уже почти пуст. Это был единственный паб такого рода в центре Мертона. Несколько человек оставались за своими столиками и допивали пиво. Брэди вышел из приятного полумрака паба на яркий свет. Солнце просто обжигало.

Отсюда до здания совета было меньше десяти минут хода. Официантка убирала стаканы со столиков, стоящих на тротуаре около паба. Она поздоровалась с ним, и ему понадобилось сделать над собой усилие, чтобы ей приветливо ответить.


Еще от автора Шон Хатсон
Отбросы

Герой романа «Отбросы», Гарольд Пирс, выйдя из психиатрической клиники, в которой он провел большую часть своей жизни, устраивается работать санитаром в больнице, где ему, помимо прочего, приходится периодически избавляться от абортированных человеческих плодов — эмбрионов. Работа превращается для Пирса в сущую пытку и ввергает его в хаос былых ночных кошмаров; несколько лет назад он случайно убил своего брата-младенца. Душевные муки Пирса становятся поистине невыносимыми, когда его жизненный путь пересекается со сбежавшим из тюрьмы убийцей Полом Харви, которого разыскивает полиция и который теперь охвачен лютой жаждой новых убийств.


Белый призрак

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возмездие

Зверское убийство юной дочери Сью и Джона Хэкет довело их и без того непростые отношения до грани полного разрыва. Используя последний шанс спасти семью, они решают переехать в захолустный городок Хинкстон, однако там их подстерегают новые испытания. Жители Хинкстона взбудоражены серией жутких, необъяснимых убийств. Какое-то время преступники избегают наказания не только благодаря изворотливости и везению, но и скрытому покровительству группы людей, посвященных в зловещую тайну отдаленного прошлого. Именно тогда, в годы Второй мировой войны, талантливый ученый разработал новую биотехнологию, порождавшую кровожадных монстров в облике человека.


Эребус

Поселок Вейкли был маленькой и вполне заурядной фермерской общиной, и все же там происходили странные, совершенно непонятные, а временами поистине ужасные вещи. Что-то не в порядке было и с жителями поселка, и с их домашним скотом — нечто настолько мерзкое, что трудно даже найти слова для описания происходившего. Виной же всему являлась химическая компания «Вандербург», главной задачей которой было защитить собственные интересы и сохранить в тайне содержание своих работ — вне зависимости от того, чем это могло обернуться для жителей Вейкли, а возможно и для всего человечества.


Язычник

В автокатастрофе погибает популярный писатель Крис Уорд. Вдова писателя Донна узнает, что это было тщательно спланированное убийство. По мере того как Донна собирает воедино кусочки головоломки, связанной с работой мужа, она начинает понимать, почему он стал жертвой убийц. Смелой женщине суждено узнать жуткую правду о людях, преследующих ее саму, и лицом к лицу встретиться с теми, кто называет себя Сыновьями Полуночи.


Мертвая голова

Бывший полицейский, а ныне частный детектив Ник Райан, идёт по следу банды, которая похищает детей для съёмок в порнографических фильмах, а потом их убивает...