Слизни - [2]

Шрифт
Интервал

Он все-таки добрался до кресла и плюхнулся в него с размаху. Пружина тотчас ужалила в спину, и он подскочил, разразившись бранью.

Открутив металлическую пробку бутылки, он наклонил горлышко над пол-литровой кружкой и наблюдал, как поднимаются пузыри над янтарной жидкостью. Он выпил огненную воду в несколько глотков и чуть не задохнулся. Потом он развалился в кресле, бессмысленно глядя на экран. Мысли его были где-то далеко, он поглаживал ушибленную голень и время от времени бросал рассерженный взгляд на низкий кофейный столик.

Черт бы побрал все это! Маргарет купила столик перед тем, как они въехали в этот дом. Она считала, что надо создать в гостиной определенный стиль. Что она, черт возьми, в этом понимает? Он улыбнулся при мысли, что бы она подумала, увидев его сейчас. Вот уже два года с лишком, как она от него ушла. Маргарет тоже имела отношение к тому, что всю свою жизнь он жил не так, как хотел, пытаясь быть кем-то, кем он никогда не мог стать.

Он был неплохим менеджером в одном из местных филиалов фирмы «Сейнзбури», и на его заработки им почти сразу удалось купить дом. Последний владелец оставил его в очень хорошем состоянии, и дому не понадобился серьезный ремонт, что очень порадовало Рона, он не любил возиться с ремонтом, покраской и менять обстановку. Дом был старый, но в нем не возникало ощущения настоящей старины, что обычно бывает в домах, построенных в начале века.

Вначале они действительно жили дружно и счастливо, в доме стало уютно, но потом все это Рону надоело. Вот просто так — сразу надоело и все. Начал он с любовной интрижки с одной из кассирш супермаркета. Обычно он работал допоздна, и поэтому Маргарет никогда ничего не подозревала, но когда он повстречался с Дэбби, все изменилось. Ей было всего семнадцать, когда она впервые легла с Роном в постель, а ему уже сорок два, и ему приходилось не просто придерживаться ее уровня в постели. Боже мой, она знала, что делать в постели, он хорошо это помнит. Его просто сбило с ног. Он покупал ей подарки, они ходили в бары и кино, уже не заботясь о том, что их могут увидеть и сообщить Маргарет. Деньги так и текли. Счета перестали оплачиваться.

В один из уик-эндов Маргарет уехала на несколько дней к сестре, и Рон пригласил Дэбби к себе домой. Он никогда не сможет забыть этого. Они провели все эти два дня в постели, и она была ненасытна. Они были так увлечены, что Рон не сразу заметил, что в дверях стоит и наблюдает за ними Маргарет. Она вернулась на день раньше.

Он даже не попытался с ней объясниться. Маргарет сложила свои вещи и уехала той же ночью. Дэбби он надоел еще через две недели. Он предлагал ей деньги и любовь, но ей было нужно только первое.

Итак, последние два с лишним года он жил в этом доме один, наблюдая как бы со стороны, как он сам вместе с домом превращается в ничто. На работе он получал постоянные замечания за нерадивость, а когда он в третий раз сделал неправильный заказ на товары для супермаркета, его уволили.

После этого все пошло к черту. Неоплаченные счета копились на столе в холле, и как раз сегодня утром пришло уведомление, что он будет выселен за неуплату долгов и налогов. Он протянул руку и взял лежавший на столе конверт, в котором и было это уведомление: либо он явится с деньгами в течение двадцати четырех часов, либо будет выселен из дома силой.

«Пошли они в задницу, — подумал Рон. — Им придется вытаскивать меня отсюда за руки и за ноги».

Он вылил остатки виски в кружку и бросил бутылку через плечо. Ему казалось, голова у него закутана в одеяло. Рон опрокинул в рот последние остатки виски. Изображение на экране телевизора расплывалось, из ящика доносились звуки «Боже, храни королеву». Шатаясь, Рон встал и держал руку под козырек, пока не кончила играть музыка. Диктор напомнил, что пора выключить телевизор, и экран растворился в потоке неясных линий и точек, остался только звук, похожий на шипение змеи. Рон сделал шаг вперед, чтобы выключить телевизор, и опять ударился со всей силы о край кофейного столика, потеряв на этот раз равновесие. Его руки взлетели, как крылья мельницы, и он тяжело рухнул на столик, а потом скатился на пол, ударившись головой об острый угол. Он чувствовал очень сильную боль. Кажется, рассечена кожа под волосами и кровь течет струей. Рон поднял руку как бы с молчаливым упреком и потерял сознание.

Было уже около трех часов ночи, когда он наконец пришел в себя. Голова буквально раскалывалась от двойного действия удара об острый угол и выпитого виски. Телевизор где-то над головой продолжал шипеть. Рана, видимо, была более глубокой, чем ему показалось раньше, боль не унималась. Волосы слиплись от крови, и она залила глаза, засохла на веках, так что было трудно их разлепить.

Внезапно он почувствовал на подбородке что-то мокрое. На секунду ему показалось, что его просто вырвало, но потом он почувствовал, как что-то толстое скользнуло по его губам прямо в открытый рот. Рон сомкнул зубы и перекусил пополам какой-то желеобразный кусок. Отвратительный вкус и запах наполнили рот, и, когда он попытался закричать, половина этого желеобразного куска покатилась по языку в глотку. Рон закашлялся, чувствуя, как из желудка поднимается вверх горячая желчь. Рукой он потянулся к ране на голове, и его пульсирующие пальцы дотронулись до чего-то плотного, покрытого слизью, зарывшегося в самой ране. Рон с воплем принялся отдирать это. С большим трудом ему удалось вытащить из раны шевелящееся бесформенное нечто.


Еще от автора Шон Хатсон
Отбросы

Герой романа «Отбросы», Гарольд Пирс, выйдя из психиатрической клиники, в которой он провел большую часть своей жизни, устраивается работать санитаром в больнице, где ему, помимо прочего, приходится периодически избавляться от абортированных человеческих плодов — эмбрионов. Работа превращается для Пирса в сущую пытку и ввергает его в хаос былых ночных кошмаров; несколько лет назад он случайно убил своего брата-младенца. Душевные муки Пирса становятся поистине невыносимыми, когда его жизненный путь пересекается со сбежавшим из тюрьмы убийцей Полом Харви, которого разыскивает полиция и который теперь охвачен лютой жаждой новых убийств.


Возмездие

Зверское убийство юной дочери Сью и Джона Хэкет довело их и без того непростые отношения до грани полного разрыва. Используя последний шанс спасти семью, они решают переехать в захолустный городок Хинкстон, однако там их подстерегают новые испытания. Жители Хинкстона взбудоражены серией жутких, необъяснимых убийств. Какое-то время преступники избегают наказания не только благодаря изворотливости и везению, но и скрытому покровительству группы людей, посвященных в зловещую тайну отдаленного прошлого. Именно тогда, в годы Второй мировой войны, талантливый ученый разработал новую биотехнологию, порождавшую кровожадных монстров в облике человека.


Эребус

Поселок Вейкли был маленькой и вполне заурядной фермерской общиной, и все же там происходили странные, совершенно непонятные, а временами поистине ужасные вещи. Что-то не в порядке было и с жителями поселка, и с их домашним скотом — нечто настолько мерзкое, что трудно даже найти слова для описания происходившего. Виной же всему являлась химическая компания «Вандербург», главной задачей которой было защитить собственные интересы и сохранить в тайне содержание своих работ — вне зависимости от того, чем это могло обернуться для жителей Вейкли, а возможно и для всего человечества.


Наемный убийца

На протяжении последних двух лет Лондон захлестывали волны одной из самых кровавых войн между гангстерскими группировками. Пальба на улицах, похищения людей и автомобильные аварии стали нормой жизни перепуганных горожан. Вплоть до недавнего времени Фрэнк Харрисон успешно контролировал свою бандитскую территорию, однако последние события отчетливо указывали на то, что его правлению вскоре может настать конец. В романе «Наемный убийца» кто-то определенно вознамерился уничтожить всех его людей, а возможно, и его самого, стереть с лица земли любое упоминание о главаре могущественной преступной группировки.


Жертвы

Существует мнение о том, что некоторые люди рождаются только для того, чтобы когда-нибудь стать жертвами убийства. В романе «Жертвы» Фрэнк Миллер, долгие годы проработавший специалистом по спецэффектам на съемках фильмов ужасов, на собственном опыте убедился в справедливости этого утверждения. По нелепой случайности лишившись зрения, он снова обретает его, когда ему трансплантируют глаза преступника, и в один из дней обнаруживает, что способен узнавать потенциальных жертв убийцы. Миллер решает помочь полиции, которая сбилась с ног в поисках кровавого маньяка, но сам Миллер становится мишенью для садиста.


Язычник

В автокатастрофе погибает популярный писатель Крис Уорд. Вдова писателя Донна узнает, что это было тщательно спланированное убийство. По мере того как Донна собирает воедино кусочки головоломки, связанной с работой мужа, она начинает понимать, почему он стал жертвой убийц. Смелой женщине суждено узнать жуткую правду о людях, преследующих ее саму, и лицом к лицу встретиться с теми, кто называет себя Сыновьями Полуночи.