Слияние истерзанных сердец - [48]
У Фрэнси поубавилось пылу, хотя она все еще продолжала кричать, что ни в чем не виновата, когда Констанс принялась пересказывать их беседу. У нее были отличная память и даже некоторые способности к имитации голоса, так что ей очень похоже удалось повторить обвинения Лэтама, которые он предъявлял Фрэнси. «Клянусь, это управляющий! Ты всю жизнь знаешь Ника Кэрриера и ведешь себя с ним как с равным. Ты даже разрешила ему звать тебя по имени. Вполне логично думать, что ты зашла и дальше…»
Ник никогда еще не слышал ничего подобного. Опять он ошибся.
– Но это же неправда… – возразил он, пораженный, что кто-то может заподозрить его в совращении хозяйки Кэтшолма.
Фрэнси топнула и сверкнула глазами на Констанс.
– Ты все это сочинила! Ты ничего не слышала. Но даже если и так, кто будет вести серьезные разговоры в большой зале?
– Вы не знали, что я там, – улыбнулась Констанс. – Я очень хорошо спряталась.
Она продолжала пересказывать разговор Фрэнси с Ричардом и закончила тем, что показала, как они посмотрели друг на друга и вместе покинули залу.
– Лгунья! – У Фрэнси побелели глаза. – Ничего этого не было!
– А мы можем спросить Томазину Стрэнджейс… Ах да, вы же спровадили ее в тюрьму по обвинению в убийстве!
– Что вы говорите? – не утерпел Ник.
– Томазина тоже там была и тоже все слышала. Она сидела на галерее музыкантов. – Констанс шагнула к Фрэнси. – Она вам об этом сказала? За это вы ополчились на нее?
Фрэнси в ярости бросилась на Констанс, но на сей раз молодая девушка была готова к нападению, даже ждала его. Она сделала шаг в сторону, и Фрэнси разбила бы себе лицо, если бы Ник ее не поддержал.
– Убери ее отсюда, Ник! – приказала Констанс. – Не могу больше видеть эту женщину.
Ник крепко держал Фрэнси, однако не настолько крепко, чтобы оставить синяки у нее на коже. Он не верил, что Фрэнси убила Ричарда Лэтама, но если Констанс говорит правду, Фрэнси заслуживает наказания за зло, которое она по доброй воле причинила Томазине.
– Вы всерьез обвиняете свою мать в убийстве? – строго спросил он.
Констанс моргнула и остро взглянула на него.
– Нет, я ни в чем не обвиняю свою мать. У меня нет доказательств, что кто-то пытался убить нас с Ричардом, но эта женщина безжалостно меня избила, и я никогда не прощу ей этого.
Ник передал Фрэнси Майлсу, чтобы он отвел ее в ее комнату. Ему пора было заняться более важными делами.
– Мне надо подумать, что можно сделать для Томазины, – обратился он к Констанс. – За взятку тюремщик подержит ее у себя дома вместо этой жуткой ямы.
Ник сомневался, что ему удастся освободить Томазину до суда, однако он решил во что бы то ни стало облегчить ее участь. Он направился к двери, думая потратить на это свои сбережения, но Констанс остановила его. Она открыла ящик.
– Возьми вот это, – сказала она и вручила ему довольно тяжелый кожаный кошелек, звяканье внутри которого внесло успокоение в душу Ника.
Томазина задрожала всем телом, когда после солнечного сентябрьского дня оказалась в темной сырой ночи манчестерской тюрьмы. Констебль передал ее тюремщику с большой неохотой. Все еще вытянув вперед руки, она шла словно стреноженная лошадь, отданная на милость неряшливому толстяку.
Томазина была в отчаянии. Даже когда умерла ее мать, она не чувствовала ничего подобного. Теперь она по-настоящему ощутила, что такое одиночество. Она была брошена на милость судьбы. Никого не интересовало, виновата она или нет, ведь надо же было кому-то отвечать за смерть Ричарда Лэтама.
– Убийца? – спросил ее тюремщик и дернул за веревку, чтобы она вошла в камеру.
В каменную стену были вделаны кольца с цепями и кандалы для рук и ног.
Он подождал – видно, хотел услышать, что она скажет, но она не произнесла ни слова, и тогда тюремщик, пожав плечами, показал на решетку в полу.
– Подземелье. Смотри.
Томазина увидела узников в цепях, вскрикнула и отскочила в сторону, потому что к ней снизу потянулась рука.
– Он тебя поджидает. Тоже убийца. Изнасиловал и убил девчонку в Саффорде.
Томазину чуть не стошнило, когда тюремщик показал ей узника поближе. У него провалились щеки, набухли глаза, а дыхание было такое зловонное, что Томазине стало плохо.
Показав Томазине, что ее ждет, тюремщик оставил всякие околичности.
– Деньги есть, мисс? Если хочешь чего-нибудь получше – плати.
– Но у меня нет денег…
– Жаль. Я тоже бедный человек. Мы с женой держим это место… и еще одно – для шерифа, – но это почти не приносит нам дохода.
– Есть еще и другое место? – встрепенулась Томазина.
– Ну да. Комната у нас в доме для тех, кто может заплатить.
Как бы Томазине ни хотелось улучшить свое положение, у нее не было для этого средств.
– У меня нет денег, – повторила она.
– Твое платье тоже сойдет.
– А я что надену?
Он молча пожал плечами, заставив Томазину усомниться в наличии жены. А что, если ему нужно совсем другое в обмен на комнату? Томазина с горечью поняла, что она в его полной власти.
– Пойдешь вниз? Там тебя встретят с радостью. Дважды в день будешь получать похлебку и воду.
Он уже нагнулся, чтобы поднять решетку.
– Нет. Подождите. Ваша жена получит мое платье.
Тюремщик ухмыльнулся.
– Разумное решение.
Лорен Райдер вполне довольна своей тихой и размеренной жизнью в спокойном кукольном городке на берегу Майна. У нее есть все, что нужно для счастья, — прекрасный муж, небольшое собственное дело… Все идет отлично, но однажды она начинает грезить наяву, да еще так ярко и отчетливо, что опасается — не потеряла ли она рассудок… Лорен понимает, нечто произошло с ней в не столь отдаленном прошлом, о чем она никак не может вспомнить. Она пытается собрать по кусочкам разрушившуюся мозаику прошлых лет, и перед глазами встает ужасающая картина.
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
В тот самый миг, как он появился на пляже — высокий, дочерна загорелый и удивительно обаятельный — Кенда поняла, что окончательно и бесповоротно влюбилась……Она пережила страшный тропический ураган, унесший жизнь ее отца. Заброшенная судьбой на один из самых безлюдных атоллов архипелага Фиджи, Кенда взрослела наедине с девственной природой под сказочными тропическими звездами. Время бежало незаметно… Испуганная девочка-подросток расцвела, превратившись в прелестную девушку.И вдруг из голубых загадочных далей вынырнул Он — Джон Тэйлор, загадочный красавец, обладатель роскошной яхты.
Гордая и одинокая леди Джулианна Кингблад, надумавшая до конца дней оставаться старой девой, неожиданно испытывает потрясение первого робкого чувства, но вскруживший голову объект ее запоздалой страсти — меркантильный герцог Дашмар, мечтающий отхватить богатую самку на циничном лондонском рынке невест, вероломно женится на другой. Со скандалом, бросив вызов коварному изменщику и всему опостылевшему светскому сборищу снобов и нуворишей, независимая Джулианна с разбитым сердцем скрывается в родовом поместье, не убоявшись злых духов и жутких приведений, обитающих, по слухам, в старинном особняке дедушки-маркиза.
В отрочестве леди Ровену обучили многому, но не тому, как стать женой могущественного лорда. Они встретились лишь в день свадьбы, и она поклялась никогда не подчиняться этому мрачному и загадочному рыцарю, внешне изысканная галантность манер которого лишь немного уступала его надменной заносчивой грубости. Его богатейшие поместья и его постель нуждались в хозяйке, и лорд Грэстан знал, что эта воспитанная в монастыре красавица принесет ему приданое, от которого нельзя отказываться. Но тепло, принесенное ее прикосновением, заставило его вспомнить, что он уже раз был обманут женщиной, и остерегаться повторения одурачивания.
Когда Мери Мастертон уверяла пригожего незнакомца в том, что они обручены, у того не было причины не доверять ей. В конце концов, виной всему была старая рана, ввергнувшая его в пучину беспамятства! Но Мери отчетливо помнила чудовищный пожар и загадочного всадника, спасшего ее и ее собственность. Его фамильное кольцо стало ключом к разгадке – он был не кто иной как Ричард, герцог Эвэлонский.Невольный обман вскоре раскроется, лишая несчастную девушку надежды на счастье, но пламенное чувство способно разрушить любые преграды…