Слишком грешен - [85]

Шрифт
Интервал

— Мисс Стэнтон, не могли бы вы…

— Поверить не могу в то, что вы солгали мне и не сообщили, что были пиратом! — заявила Сьюзен, злясь больше всего на себя — за то, что сама не догадалась об этом.

— Ну, знаете, если вдаваться в подробности, то я хотел бы заметить, что был не столько пиратом, сколько контрабандистом, — вымолвил мертвый мистер Ботуик.

— Да какая разница!

— Мы платили за товар, вывозимый из Франции, — пояснил призрак.

— Ну да, платили, тем самым помогая врагу и нанося вред собственному отечеству, то есть совершая предательство, которое карается смертью, — язвительно проговорила Сьюзен.

Тимоти помолчал.

— Да, — наконец вздохнул он.

— И вы считали, что ваше участие в этих вылазках — не такая уж чудовищная вещь?

— Я считал, что вы пойдете и раздобудете эту чертову шкатулку, вместо того чтобы задавать дурацкие вопросы, — разозлилось привидение. — Едва ли меня смогут повесить, потому что я уже умер. А уж если вы так озабочены преступлениями, совершаемыми против отечества, то вот у вас отличный шанс проявить себя и хоть что-то изменить!

— Отлично! Показывайте дорогу. — Распахнув дверь, Сьюзен вышла в коридор и направилась за привидением. Хорошо, что шкатулка находится в общедоступном месте. Если ее поймают в столовой, то она сможет сказать, что зашла туда за чаем и печеньем.

Пока они шли по темным коридорам особняка, Сьюзен все время смотрела на полупрозрачную голову призрака. Он не был честен с ней. Однако стала ли бы она помогать ему, если бы он с самого начала сказал ей, что он контрабандист? Она была вынуждена признать: мертвый мистер Ботуик прямо-таки горел желанием исправить собственные ошибки. А это означало, что далеко не все пираты неисправимы.

— С вами хочет поговорить Эван, — быстро произнесла она.

Мертвый мистер Ботуик остановился и повернулся к ней лицом.

— О чем? — поинтересовался он.

— Я помню, что вы просили меня не говорить ему о том, что мы с вами общаемся, но он сам об этом догадался, — проговорила Сьюзен и задумалась. — Он сказал, что ему хотелось бы, чтобы вы к нему пришли… раньше. И еще он хочет, чтобы вы посетили его сейчас.

— Если бы желания были лошадьми, то нищие ездили бы верхом. — Призрак небрежно пожал плечами, но по его глазам Сьюзен поняла, что ее слов, а не оставили его настолько равнодушным, как он хотел казаться.

— Мы могли бы потолковать, — медленно произнесла Сьюзен. — Мы втроем, — пояснила она. — Это было бы не очень удобно, но возможно. Может, вы захотите попробовать?

Ну да, это если в ближайшее время получится свести обоих мужчин в одной комнате. Ведь как только она поможет призраку выполнить его миссию, он тут же исчезнет навсегда и шанс будет утерян.

Мертвый мистер Ботуик отвернулся от Сьюзен и понесся вперед по лабиринту коридоров, не ответив ей.

Правда, он не сказал «Нет».

— Но как же ваши доказательства могли попасть в шкатулку, если не вы их туда положили?

Мертвый мистер Ботуик опустил свои полупрозрачные веки.

— Я готовился тайком поднять паруса, — промолвил он в ответ. — Я знал, что если меня поймают, то убьют и мой дом обыщут. Поэтому я был вынужден доверить доказательство тому, кто знал о происходящем, но будет вынужден помалкивать.

Сьюзен с сомнением посмотрела на него.

— Это могла быть я, но не думаю, что ваш приятель-пират мог…

— Это не Олли, — покачал головой призрак и добавил: — Я говорю о его жене.

Сьюзен споткнулась.

— Вам помогала леди Эмелина? — изумленно спросила она.

— Я знал о шкатулке, — продолжило привидение, перелетая из одного коридора в другой. — Любой, кто бывал в столовой, видел ее, мог ее открыть и знал, что она пуста. Пока шкатулка была не заперта, она могла служить лишь украшением. У меня в голове план созрел случайно. Мы договорились, что если я не вернусь к полуночи, она спрячет бумаги в шкатулку и будет держать их там до тех пор, пока кто-то, достойный доверия, не станет искать ответы на вопросы.

— И она это сделала! — воскликнула Сьюзен. — Кузина Эмелина сбежала из подвала и…

— Нет, — возразил призрак. — К моему стыду, она оказалась в подвале именно из-за того, что помогала мне. Леди Эмелина была единственной, кто мог взять шкатулку, и подвал — это наказание за то, что она это сделала. Олли был в ярости.

— А ему известно, что в шкатулке?

— Он подозревает, — ответил мертвый мистер Ботуик. — Дело осложняется еще и тем, что леди Эмелина не глупа. Она никогда не встала бы на его пути, не будь у нее на то веских причин.

Ну да, например, надежды увидеть любимого муженька колесованным или четвертованным. И Сьюзен не могла винить ее за это. Она тоже сделала бы все, что угодно, лишь бы доказательство виновности пиратов не попало им в руки. Леди Эмелина, как и ее мать, была готова поставить на кон свою жизнь и свободу. Сьюзен не могла оставаться к этому безучастной.

— Давайте достанем эту шкатулку. — И, приосанившись, она прошла мимо призрака.

— Погодите, — пробормотал он, так близко подлетая к какой-то двери, что одна его рука стала невидимой. — Я слышу голос Олли.

— Отлично. Это означает, что он не в столовой. — Сьюзен махнула ему рукой, предлагая следовать за ней.

— Ш-ш-ш… Я хочу послушать. — С этими словами привидение просочилось сквозь дверь.


Еще от автора Эрика Ридли
Греховный поцелуй

Красавица Эванджелина Пембертон бежит от жестокого отчима к подруге покойной матери — и оказывается втянутой в ее коварную игру. Леди Стентон всеми силами стремится устроить брак своей наивной дочери и Гэвина Лайонкрофта, весьма состоятельного человека, и хочет, чтобы Эванджелина ей в этом помогла.Однако планы хитроумной леди терпят крах. С первой же минуты, как Эванджелина и Гэвин увидели друг друга, их охватывает пламя неодолимой страсти…


Рекомендуем почитать
Гадюка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…