Слишком грешен - [50]
Сьюзен открыла рот. Мистер Ботуик регулярно болтаете морскими богами? Если это правда, то он, возможно, единственный человек на земле, которому она может признаться в том, что общается с потусторонним миром. Более того, разве мистер Ботуик не заслуживает узнать, что его брат… ну-у… конечно, не жив, да и чувствует себя не лучшим образом, но все же…
Но тут в ее ушах прозвучало предостережение призрака: «Не делайте этого!»
Солнце ушло за горизонт, и Сьюзен плотнее закуталась в плащ. Ред отчаянно умолял ее сообщить его сестре о том, что он умер. Однако дело в том, что для нее это было новостью: мисс Грей не знала правды. А вот мистеру Ботуику, напротив, известно, что его брата не стало. К тому же если подумать хорошенько, то становится понятно, что больше об этом не догадывается никто. Но если мистер Ботуик — единственная живая душа, которая знает о смерти брата, то можно задаться вопросом о…
В это мгновение мистер Ботуик опустил руки и повернулся к Сьюзен лицом.
— Все это детская чепуха, — промолвил он со своей полуулыбкой. — Конечно, я не мог бы говорить с богами, даже если бы они существовали на самом деле. Потому что есть этот мир, а за ним… за ним нет ничего. Поэтому я и стараюсь изо всех сил наслаждаться им, пока я тут.
Нет! Сьюзен приняла решение: мистер Ботуик — последний человек, которому она поведает правду.
— Вы дрожите? — Эван подошел ближе и привлек Сьюзен к себе. — Ветер с моря обычно очень холодный. Готовы отправиться в обратный путь?
Сьюзен кивнула. Она испытывала противоречивые чувства: с одной стороны, ей теперь стало казаться, что мистеру Ботуику известно гораздо больше о наследстве покойного брата, но, с другой стороны, ее терзало желание прижаться к нему всем телом и наслаждаться его теплом и силой.
Но мисс Девоншир точно обозначила свою позицию: она сказала Сьюзен, что мистер Ботуик принадлежит ей. Они почти женаты, сказал мистер Форрестер. Да и сам мистер Ботуик называл себя невозможным повесой.
Сьюзен украдкой посмотрела на его профиль, казавшийся еще более мужественным на фоне окрашенного заходящим солнцем неба, и попыталась представить его женатым. Или почти женатым.
Не вышло.
Может, ей просто не хочется думать о том, что он всю оставшуюся жизнь проведете кем-то еще. Точнее, с этой безупречной фарфоровой куклой — мисс Девоншир.
Сьюзен вздрогнула, и мистер Ботуик прижал ее к себе крепче. Он опустил на нее взгляд. В его глазах лучилась улыбка.
— У меня такие красивые и теплые руки, — поддразнил он Сьюзен, словно они только что обменялись какой-то запретной шуткой, как будто были гораздо ближе, чем просто друзья. — Отнести вас домой?
— У меня здесь нет дома! Мунсид-Мэнор — последнее место, в какое мне хотелось бы попасть, — в сердцах сказала Сьюзен.
Возможно, мистера Ботуика и удивил этот неожиданный взрыв, но он не показал виду.
— Тогда куда отвести вас, миледи? Могу я предложить собственный дом? — Его медленная чувственная улыбка так ярко продемонстрировала, на что он намекал, что в словах нужды не возникло.
Тело Сьюзен предательски задрожало, умоляя разум сдаться.
— Нет! — поспешила воскликнуть она. Это разум напомнил ей о необходимости беречь себя и не поддаваться желанию. Но она и без того была в состоянии держать себя в руках. Пока.
— Только назовите место, — галантно проговорил Эван, которого, судя по всему, вполне удовлетворил ее ответ… Ну хорошо, возможно, не совсем удовлетворил. — Жду вашего приказания.
Сьюзен обвела глазами Борнмут: утесы, песок, небольшое количество убогих домишек. И тут она поняла, что ускользает от ее взгляда.
— А где находится курятник? — тихо спросила она, устремив мрачный взгляд на маленький городок.
Не было тут никакого курятника, а если бы был, то она непременно заметила бы его.
— Какой еще курятник? — Брови мистера Ботуика недоуменно приподнялись.
— Я… — начала было Сьюзен, но тут же осеклась. И что? Она должна рассказать мистеру Ботуику, что призрак поведал ей о том, что его невеста ходила ночью в курятник на свидание? Да можно не сомневаться в том, что мисс Девоншир именно с ним там и встречалась! Но теперь ей все равно придется объяснить ему, что она имела в виду. — Я слышала, что кузина мисс Девоншир занимается разведением кур, — нашлась она.
— Да, — безучастно кивнул Эван, — это правда.
Похоже, он ждал каких-то дальнейших объяснений.
— Я просто… Мне просто интересно, где расположена ферма, — неуверенно промямлила Сьюзен. Теперь она уже жалела о том, что заговорила на эту тему.
— Тогда пойдем туда. — Повернувшись, Эван направился к другой тропинке — очень темной, убегающей в тень. — Я отведу вас.
«Ты не должна оставаться с ним наедине, — увещевал ее внутренний голос. — Если он занимался там любовью с другой женщиной, то обязательно решит, что сможет сделать это и с тобой».
И все-таки Сьюзен пошла за Эваном.
Но еще задолго до того, как они оказались на клочке поросшей травой земли, где находился курятник, она поняла: не могла безупречная, похожая на куклу мисс Девоншир задрать свои юбки в таком отвратительном, зловонном и грязном месте.
Не считая того, что в курятнике едва ли мог бы выпрямиться даже один человек, там стояла такая вонь, что Сьюзен — как и любой другой женщине — не захотелось даже заглядывать туда.
Красавица Эванджелина Пембертон бежит от жестокого отчима к подруге покойной матери — и оказывается втянутой в ее коварную игру. Леди Стентон всеми силами стремится устроить брак своей наивной дочери и Гэвина Лайонкрофта, весьма состоятельного человека, и хочет, чтобы Эванджелина ей в этом помогла.Однако планы хитроумной леди терпят крах. С первой же минуты, как Эванджелина и Гэвин увидели друг друга, их охватывает пламя неодолимой страсти…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В руководстве транснациональной компании «Харт Энтерпрайзиз» разразился шумный скандал: восьмидесятилетняя Эмма Харт в обход собственных сыновей передает бразды правления своей «империей» любимой внучке Поле.Никто не понимает, что происходит, кроме Полы и самой Эммы: она знает, что внучка унаследовала от нее деловую хватку, знание законов бизнеса, умение держать в узде соратников и бороться с конкурентами.Поле предстоит встретить свою самую большую любовь и испытать боль от самой большой утраты, прежде чем ей удастся удержать мечту Эммы: сохранить и преумножить богатство семьи.
Увлекательный роман о необыкновенной Эмме Харт, для которой даже весь мир недостаточно велик. Девушка из бедной семьи становится главой фантастически богатой корпорации благодаря неукротимой жизненной силе. Более полувека успешно управляет Эмма своей суперфирмой, ставшей ее жизнью, семьей, судьбой. Обожаемая многими мужчинами, познавшая сладость любви и власти над людьми, эта женщина достигла вершины жизненного успеха. Но внезапно над ”Харт Энтерпрайзиз” нависает серьезная опасность со стороны алчных родственников.
Эксцентричная пожилая дама была верна себе до последнего вздоха. Завещание ее может повергнуть в шок даже самого искушенного юриста.Почему внучатой племяннице, Пенни Николс, досталась лондонская квартира, ее кузену Джереми – вилла на юге Франции, а родному племяннику – немолодому бонвивану Ролли – лишь старая мебель?Джереми и Пенни прекрасно понимают: здесь скрыт какой-то секрет.Но какой?Они начинают собственное расследование – и погружаются в запутанный лабиринт семейных тайн и загадок далекого прошлого.Прошлого, в котором любовь переплетается с предательством.Прошлого, в котором все не так, как кажется сейчас…
Современная женщина, бесконечно уставшая от сексуальных домогательств (тайных и явных) озабоченных самцов, решает: ее идеал – ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЙ ИМПОТЕНТ!Казалось бы – какой идиот признается в своем «мужском позоре»?Но – у ее двери выстроилась целая очередь соискателей!!!Красивые – и не очень, интеллектуальные – и посредственные, но непременно состоятельные…Как трудно выбрать среди них мужчину своей мечты!..А выберешь – и что дальше?
Юная красавица Аврора нравится огромному количеству мужчин. Только никому из них она не может ответить взаимностью. Ведь она любит только своего мужа Юрку Метелкина. Который безумно ревнует, устраивает сцены и... изменяет Авроре. Что делать? Эх, вот если бы взять от влюбленного итальянца Марио хотя бы половину его доброты и преданности, от поклонника Гарика хоть четверть юмора и мудрости, свалить это в огромный котел, кинуть туда за шкирку Юрку, перемешать и варить на медленном огне до полной готовности. Вот тогда и получился бы настоящий идеальный мужчина для Авроры...
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…