Слишком близки - [84]
— Ты уверен? — Хантер кивнул. — Ну, тогда присоединяйтесь к нам, чтобы выпить.
Хантер напрягся.
— На самом деле, мы собирались пойти и немного отдохнуть. Мы оба измотаны.
Я пихнула Хантера в бок.
— Мы можем остаться на один напиток.
Он сомневался.
— Ты уверена? — я кивнула. — Что хочешь выпить?
Я пожала плечами с дерзкой улыбкой.
— Не знаю. Удиви меня.
Хантер ушел, оставив меня сидеть возле Линдси. Рядом с ней был Даррен, и они держались за руки под столом. Я приподняла брови и посмотрела на их руки. Она просто пожала плечами и продолжила потягивать свой напиток.
— Итак, тебе удалось вернуть нашего любовничка прошлой ночью, или он отослал тебя обратно в номер?
Скотт выжидающе смотрел на меня, пока Хантер садился. Я собиралась сказать «да», но Хантер прервал меня:
— На самом деле, мне есть, что сказать об этом.
Я нахмурилась, а все за столом замолчали. Только он собирался заговорить, как подошел официант и начал вытягивать пробку из бутылки шампанского. Затем появилась девушка, расставившая перед нами бокалы.
Я посмотрела в сторону Хантера, а он наклонился и прошептал:
— Самая красивая девушка в мире прошлой ночью сказала, что любит меня. Разве не повод отпраздновать?
Я улыбнулась, как идиотка, а Хантер пристально смотрел на меня. Боже, он был чертовски великолепен. Именно в такие моменты я могла совершить все самое непредсказуемо-развратное для него.
Когда шампанское было налито, я положила руку на ногу Хантера и провела ею вверх, чтобы схватить его за член. Он выпрямился от удивления, а затем застонал. Я почувствовала, как член мгновенно затвердел.
Хантер снова наклонился ко мне.
— Ты будешь в большой беде, когда мы доберемся до нашего номера.
Я отстранилась, немного прикусив губу.
— О, Хантер, малыш... я рассчитываю на это.
— Так, для чего все это, Хантер?
Наши головы повернулись в сторону Пола, и Хантер тут же улыбнулся. Затем он сделал то, что шокировало меня. Обернул руку вокруг меня и поцеловал на глазах у всех.
— Черт возьми! Мы загремим в тюрьму, — Хантер отстранился, улыбаясь от комментария Даррена.
— Это не какая-то там интрижка, ребята. Это... для меня... прямо здесь, — он притянул меня ближе к себе и улыбнулся, — настоящее. Я изменился.
— Какого хрена? Не верю своим ушам, — хмыкнул Даррен. — Да, у меня было такое ощущение, что вы двое трахались, но я никогда не предполагал этого. Итак, вы говорите, что теперь вы вместе?
Хантер кивнул.
— Именно это я и говорю. Эйджей — моя девушка, — он смотрел на Скотта, пока говорил это.
Скотт усмехнулся, подняв руки вверх.
— Эй, не стреляй в меня. Я не знал. Хотя теперь я, конечно, знаю это, — он начал смеяться, и все последовали его примеру.
— Ваши родители знают об этом? — весь смех резко прекратился, когда мы повернулись к Карли. — Что они скажут, узнав, что вы двое вместе? Не будет из-за этого проблем?
Мы с Хантером заметно напряглись на наших местах.
— Мы еще не дошли до этой части. Нам с Айден еще предстоит обсудить все это.
Я испуганно посмотрела на него.
— Мы собираемся им рассказать?
Хантер улыбнулся, поцеловал меня и отстранился.
— Мы не делаем ничего плохого, Эйджей. Мы уже взрослые, и им придется научиться принимать это.
В изумлении я просто уставилась на него. Нам придется провести этот разговор на каком-то этапе, но сейчас было не самое подходящее время.
Внезапно Даррен поднял свой бокал вверх.
— За трахающихся брата и сестру, — и затрясся от смеха.
Хантер встал и сделал вид, будто собирается ударить его.
— Ты, маленький кусок дерьма!
Даррен все еще смеялся. Боже, это было неловко.
— Прости, приятель. Не смог удержаться.
— Ну, попробуй, — ответил Хантер, сцепив зубы.
Даррен кивнул.
— Ладно, ладно. За счастливую пару.
Хантер кивнул в знак согласия и все подняли свои бокалы.
— За счастливую пару.
— Звучит так, будто они женятся, — заметила Линдси.
Хантер поперхнулся шампанским.
— Спокойно, Линдси.
Я прикусила губу, но не смогла остановиться.
— Что не так с этим?
Хантер повернулся ко мне.
— Что не так с чем?
Я беспечно пожала плечами.
— С женитьбой.
Глаза Хантера распахнулись от шока. Было так трудно не рассмеяться.
— Но... но... немного слишком рано для этого, Эйджей, — затем он нахмурился. — Ты хочешь выйти замуж?
Я кивнула.
— Да, и детей сразу же. Я считаю, что шесть — это хорошее четное число.
Хантер с трудом сглотнул.
— Шесть?
— Да, и думаю, чем раньше мы поженимся, тем лучше, потому что, чтобы родить шестерых, потребуется некоторое время. Я не становлюсь моложе.
Хантер уставился на меня с открытым ртом.
— Тебе девятнадцать.
Я кивнула.
— Точно. Подумай об этом. Шесть детей, это в среднем один в год-полтора, и к тридцати у меня появится как раз шестой ребенок.
Хантер не мог пошевелиться. Он застыл, пребывая в шоке. Я посмотрела на остальных, которые тоже были в шоке. Подмигнула им, и они все заулыбались.
Я постучала по колену Хантера.
— Итак, что ты скажешь, приятель? Хочешь начать делать маленького Хантера младшего?
Он начал становится очень забавного цвета.
— Но... Но...
Я не могла больше сдерживаться. Громко засмеялась, и все остальные присоединились ко мне.
— Это было нечто.
Напряженная поза Хантера мгновенно расслабилась.
Впервые переведенный на русский язык, роман английской писательницы Сары Александер стал заметным событием в литературном мире. Эта трогательная, глубокая и эмоциональная история понравится всем поклонникам книг «Пока я жива» Дженни Даунхем, «Небо повсюду» Дженди Нельсон и «Виноваты звезды» Джона Грина. Жизнь шестнадцатилетний Элси Мэйн рушится прямо на глазах. С тех пор как пять лет назад утонул ее брат Эдди, девушка старается понять, как же такое случилось – минуту назад она держала брата за руку, а в следующую он исчез.
Его зовут Ройал, но он вовсе не прекрасный принц. Он вообще к принцам отношения не имеет, хотя, наверное, можно сказать, что я когда-то любила его. Он лучший друг моего старшего брата. Пока мы росли, Ройал обедал у нас каждую субботу, беспощадно дразнил меня и делал вид, что я раздражаю его. Когда я стала достаточно взрослой, он пригласил меня на первое в моей жизни свидание. Ройал научил меня водить машину. Сопровождал на выпускной бал. Подарил мне мой первый поцелуй… среди всего прочего. С ним я испытала вкус первой, всепоглощающей и удивительной любви с бессонными ночами. Впереди у нас была целая жизнь.
Меркурий — первая планета от Солнца, Венера — идёт за ним, является самой горячей планетой в Солнечной системе. Они находятся на невероятно большом расстояние друг от друга, но что, если однажды они встретятся? Их схожесть проявляется в абсолютном отсутствие чувств, но есть кое-что сильнее. Кое-что, что прорывается сквозь самую твердую землю наружу и расцветает. Их сердца больше не глыбы льда и время снова начнет свой счет. Время для них снова закружится, но когда-то оно может уйти сквозь пальцы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
После того, как она увидела своими глазами убийство своей матери собственным отцом, сошедшим с ума, в ее душе и разуме не осталось веры в человечность, и желание отомстить всему миру за свою загубленную жизнь привело ее к самому краю бездны.