Слезы звезд - [23]
Его горилла-напарник скривил жалобную гримасу и принялся имитировать слезливые рожи, сопровождая кривляния тумаками.
— Пошли-ка с нами. Расскажешь поподробнее, как ты там обделался. А вам памперсы не выдают, не?
Зажав красного как рак парня под мышкой, они потащили его к выходу из столовой.
Не в силах больше выдерживать беззаботную атмосферу, которая воцарилась в столовой с их уходом, я отодвинула поднос и кивнула Уиллу на выход. Несмотря на накал эмоций, прежняя школьная рутина снова входила в норму.
***
Начало тренировок, для которых пришлось спуститься в подвал, как обычно проходило в атмосфере нервозности.
— Что ж, в этом году нам предстоит продолжить работу с вашими первичными навыками, — произнес как всегда элегантный и обаятельный мистер Честертон перед собравшимися внизу учениками. Последние слушали его с открытыми ртами. — То, чем мы занимались в прошлом семестре, это только начало… Самые первые шаги к истинному раскрытию вашей силы. Впереди самые важные для вас три года…
Я вздохнула. Это была неприятная подробность, про которую я узнала позже. Учеба в этой школе длилась на год дольше, чем в обычной, чтобы ученики смогли как следует развить свою силу перед тем, как покинут эти стены. В основном, конечно, те, кто носили красную форму: для них, лишенных надобности гнаться за дипломом, самым важным считалось научиться применять свой дар — а именно управлять людьми. Чтобы Совет и им подобные могли дальше продвигать свои интересы там, где считали нужным. Для меня же это значило еще один год в этом кошмарном месте. Единственным утешением было то, что Джейк, Эрик, Камилла и другие особо ненавистные мне люди, которые учились годом старше, покинут школу раньше нас. Но в их числе был и Майк. Несмотря ни на что, при мысли о том, что он тоже когда-нибудь отсюда уедет, мне вдруг сделалось не по себе.
— И в этом году нам предстоит сделать немалый прогресс, поэтому прошу от всех максимального внимания и прилежания, — закончил учитель, пока я витала в своих грустных мыслях.
— Скоро мы научимся делать еще больше трюков? — удивленно выдохнула Эмили Браун. На ее разрумянившемся лице было написано, что она сделает все, чтобы оправдать надежды учителя.
— О, мисс Браун, какое неосторожное слово! — воскликнул учитель, шутливо погрозив ей пальцем. — Если бы наша сила сводилась только к фокусам, мы ничем не отличались бы от обычных работников цирка! Как раз такого неуместного сравнения нам следует избегать! Надеюсь, вы не допустите подобной ошибки за пределами этой комнаты.
Браун тут же сконфузилась, ее круглое лицо приобрело густо красный оттенок. Это замечание, которое было исключением для такой ботанички, как она, подействовало на нее убийственно.
— Нет, парочка «трюков», которым вы научились прошлом семестре, это совершенно поверхностное представление о наших способностях, которое могло, к несчастью, у вас сложиться. Это не дешевые чудеса и не беглая иллюзия. И даже не поверхностный гипноз, позволяющий нам устанавливать контроль над обычными людьми. Наша сила — это намного… — он сделал паузу и вгляделся в глаза затаившим дыхание ученикам, — намного больше, чем все только что перечисленное.
— С ее помощью мы можем управлять всем миром, — ехидно вставила Адриана Марлоу. — Я имею ввиду — простыми людьми. Как куклами. А они и не догадываются, хи-хи. — Ее злые, маленькие, как у хорька глазки забегали по дружно покосившемуся на нее классу. — Поэтому самых способных из нас после школы распределят на лучшие места. И вот, что я вам скажу — я уж точно собираюсь быть среди них! (На самом деле «лучшие» посты ждали красных, а нам, по словам Уилла, доставались вспомогательные роли. Но для Адрианы это и было пределом мечтаний). Так что давайте не будет тратить мое время на всякие глупые замечания!
Сложив руки на груди, она смерила сконфуженную Эмили Браун открыто презрительным взглядом.
Учитель развернулся к ней и слегка наклонился вперед, заложив руки за спину:
— Я бы сказал, слишком резкое определение тому, что мы делаем, Адриана…
— Какая разница! Ведь это правда, — она капризно надула щеки и сложила губы в трубочку.
Казалось, после того, как она заслужила особое расположение миссис Джеймс тем, что донесла на Фишера, ее влияние, как и самомнение, заметно возросло. Даже учитель уже не пользовался у нее прежним авторитетом, поэтому она позволила себе ответить ему в такой наглой манере.
Мистер Честертон, однако, не сделал ей замечания.
— Наша сила действительно позволяет нам контролировать других людей, — осторожно заметил он, обращаясь к остальным ребятам. — Но такая власть накладывает на нас и большую ответственность. Не забывайте, что мы служим человечеству. И мы ни в коем случаем не должны вредить тому, кто находится под нашим контролем.
Адриана сложила руки на груди и закатила глаза, всем своим видом выказывая презрение.
— Для этого вам предстоит научиться поддерживать хрупкое равновесие контакта, — продолжил мистер Честертон. — Думайте об этом как о невидимой нити, которая протянется между вами и вашим объектом. Вложенная вами энергия должна поддерживать связь, но не давить, не причинять боль и не обрываться слишком резко. Она должна быть прочной и нерушимой. Поэтому в этом году мы продолжим развивать ваш дар, используя животных.
Потеряв родителей в трагической автокатастрофе, пятнадцатилетняя Алекс переезжает к родственникам, которых она никогда не знала, и открывает для себя тайны, связанные с ее происхождением. Помимо личной трагедии, ей предстоит столкнуться с невероятной жестокостью и равнодушием, царящими в ее новой школе. Ждать помощи не приходится — она одинока как никогда. Выбор невелик: сдаться и стать еще одной марионеткой в их руках или бороться, как велит ей сердце. Но у борьбы — жестокая цена.
Вторая книга серии «Созвездие Волка». Рождественский бал остался позади. Впереди – новый семестр и ужасное соревнование, в котором побеждает только жестокость, а его главные участники не знают ни жалости, ни сострадания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обычный программист из силиконовой долины Феликс Ходж отправляется в отдаленный уголок Аляски навестить свою бабушку. Но его самолет терпит крушение. В отчаянной попытке выжить Феликс борется со снежной бурей и темной стороной себя, желающей только одного — конца страданий. Потеряв всякую надежду на спасение, герой находит загадочную хижину и ее странного обитателя. Что сулит эта встреча, и к каким катастрофическим последствиям она может привести?
«Родное и светлое» — стихи разных лет на разные темы: от стремления к саморазвитию до более глубокой широкой и внутренней проблемы самого себя.