Следы всегда остаются - [3]

Шрифт
Интервал

— Нужно ехать в поселок. Откладывать нельзя ни на един день.

— Наши товарищи уже занимаются этим, — заметил Каюков.

— Это я знаю, но нужно, чтобы поиски возглавили вы.

— Слушаюсь, товарищ майор.

— Сегодня вечером в поселковом отделении милиции будут обсуждать план дальнейших поисков. Вам нужно поехать и помочь.

— Будет выполнено, товарищ майор.

— Обратите особое внимание, — советовал майор, — на тех, кто не работает. Ведь они-то могут и таким путем раздобывать себе средства. Нужно установить, кто из посторонних приезжал в поселок в день ограбления, установите всех подозрительных лиц, которые были в клубе, выясните, когда и с кем они ушли, когда возвратились домой. Пока мы не можем подозревать никого. И, прошу вас, делайте все это осторожно, с тактом. Будет очень нехорошо, если мы заподозрим невиновных.

— Ясно, товарищ майор.

Начальник пожал Каюкову руку.

— По возвращении из поселка сразу же позвоните мне.

— Слушаюсь.

Уже смеркалось, когда старший лейтенант, милиции Каюков вышел на автостраду и стал ждать попутной автомашины. Над притихшей степью низко висели тяжелые серые облака.

Вдали показалась грузовая автомашина. Каюков вышел на середину дороги и поднял руку. Шофер сбавил скорость, а затем, ближе подъехав к старшему лейтенанту, остановился.

— Куда путь держите? — обратился Каюков к шоферу.

— В Каменногорск, — ответил тот ломающимся баском.

— Не совсем по пути, но ничего не поделаешь, придется подъехать с вами.

Каюков сел в кабину. Шофер привычным жестом потянул рычаг скоростей, машина тронулась.

— Откуда едешь? — спросил Каюков у шофера.

— Уголек возим, — внимательно наблюдая за дорогой, ответил шофер. — Шахта-то наша новая, только что в эксплуатацию сдана, угля много, а железная дорога пока строится. Вот мы машинами и возим его на станцию.

— А как заработок?

— Да, как будто ничего, меньше полутора тысяч не бывает.

— Семейный?

— Недавно женился. В армии служил, демобилизовался, на комсомольские шахты приехал. Здесь познакомился и женился.

— Тоже комсомолку взял?

— Комсомолку, с Житомирщины, — весело, с затаенной гордостью ответил шофер.

Так, изредка перебрасываясь отдельными фразами, они доехали до перекрестка, где Каюкову нужно было встать: дальше не по пути.

Машина остановилась. Поблагодарив шофера и пожелав ему счастливого пути, Каюков вышел из кабины.

Машина устремилась вперед. Каюков посмотрел ей вслед, закурил. Вблизи никого не было. «В чем же дело?» — подумал он и направился к недалеко стоящей беседке. На этом перекрестке он всегда видел регулировщика или автоинспектора. Здесь скрещивались две автодорожные магистрали, по которым всегда двигалось большое количество машин, останавливались грузовые автомашины, такси и автобусы ближнего и дальнего следования. От этого перекрестка до поселка добрых семь километров. Он не один раз добирался с помощью регулировщика на какой-нибудь попутной машине до поворота, а там уже шел пешком к самому поселку.

Он думал найти регулировщика в беседке, но и там его не оказалось. «Придется машину останавливать самому», — подумал Каюков и вновь вышел на середину дороги, занял место регулировщика и стал посматривать в стороны, откуда могли показаться машины.

Долго ждать не пришлось. Вскоре на пригорке мелькнул яркий свет фар, послышалось равномерное урчание мотора. Старший лейтенант, взглянув на светящийся циферблат ручных часов, произнес про себя: «Минут десять буду ехать до поворота. Там останется два километра. За полчаса доберусь. В общем, к шести буду».

Пока он так рассуждал, машина подошла совсем близко и Каюков, как и в первый раз, приготовился поднять руку, но, увидев, что у машины зажглась левая лампочка, сошел на обочину дороги.

— Неудача. Этот не по пути.

Так оно и получилось. Когда машина подошла к перекрестку, шофер сделал левый поворот, остановился, а затем, открыв дверцу кабины, спросил:

— Вам куда, гражданин, в Каменногорск? Могу подвезти!

Каюков был в шинели, но без погон, и шофер принял его за гражданского.

— Нет, спасибо, друг, мне в другую сторону!

Шофер уехал. Каюков продолжал расхаживать по перекрестку в ожидании машины.

Пока он был здесь, их прошло уже несколько, но, как на зло, все сворачивали то на Каменногорск, то на Липовск. Ему же нужно было ехать в сторону Сватовска. Он то и дело поглядывал на часы. Время шло. В его распоряжении оставалось менее часа. «Что же делать? — подумал старший лейтенант. — А вдруг машины не будет? Ведь бывает же такое. Я простою, время уйдет, товарищи, не дождавшись меня, разойдутся. Пойду пешком, — решил он. — Напрямик — здесь не более пяти километров, и я успею».

Каюков надвинул шапку, поправил кобуру пистолета и быстро зашагал по тропинке. От перекрестка дорога поднималась вверх: в нескольких метрах проходила железнодорожная линия, через которую был перекинут высокий мост. Вскоре старший лейтенант дошел до него. Затем показался каменный карьер, а там уже недалеко и до поворота.

Как изменился Донецкий край за последние годы, идя по обочине дороги, думал старший лейтенант. Всего несколько лет назад здесь был пустырь. Вместо этой широкой асфальтированной магистрали пролегала узенькая проселочная дорога. Машины могли проходить только в сухую погоду, а чуть проморосит дождик — ни проехать, ни пройти. В поселок можно было пробираться только на лошадях и то с трудом, а больше пешком ходили. А сейчас кругом новостройки. Подумать только: приехали комсомольцы, и за один год сколько новых шахт построили. А вокруг каждой шахты выросли поселки. В каждом поселке есть клуб, школы, больницы, бани — все построено. Неузнаваемо изменилась шахтерская жизнь. Ушло старое, о чем рассказывал еще отец. Тяжелым, изнурительным был горняцкий труд. Все своими руками делать приходилось. Уголь лопатой выгребали, да санками вывозили. По четырнадцать-шестнадцать часов в шахте сидели, а когда получка подходила, то получали гроши, об отдыхе приходилось только мечтать.


Рекомендуем почитать
Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.