Следы на песке - [7]
Покончив с разглядыванием фотографий, Донна вспомнила о цели своего визита сюда и осторожно приоткрыла дверь в студию.
Первое, что она увидела в узкую щелку, это рыжеволосую модель в ярко-зеленом бикини. Девушка стояла на небольшом подиуме, окруженном множеством осветительных и прочих приборов, о назначении которых Донна могла лишь догадываться.
А где же сам фотограф? Чтобы обнаружить его, ей пришлось открыть дверь чуть шире, увеличивая объем обозреваемого пространства и рискуя быть застигнутой за столь неожиданным для кинозвезды занятием, как подсматривание.
В данный момент молодой мужчина, повернувшись спиной к Донне, направлял объектив фотокамеры на модель, поэтому она не могла видеть его лица, зато все остальное предстало ее взору в лучшем виде. Светлые, выгоревшие на калифорнийском солнце волосы, привычный для побережья загар, покрывающий спортивную фигуру всюду, куда мог проникнуть взгляд. Благо сложностей для этого не возникало.
На фотографе была белая редкого плетения майка, имеющая весьма символическое отношение к одежде, и такого же цвета джинсы, художественно изорванные в ряде мест весьма смело, что, впрочем, никого не могло удивить в нынешнем сезоне. Такова была модная тенденция.
Когда он приседал или наклонялся вперед, выбирая необходимый для снимка ракурс, сквозь эти прорехи проглядывали шоколадного, как и все тело, оттенка, упругие ягодицы, что свидетельствовало: ему явно нравится загорать голышом. В общем, зрелище не для слабонервных.
Даже Донна, вечно окруженная самыми отборными представителями мужского пола, не смогла не ощутить того напора эротических флюидов, что исходили от стоящего к ней спиной незнакомца.
Словно ощутив ее взгляд, он неожиданно напрягся и обернулся. Донна тут же закрыла дверь, сожалея, что не успела разглядеть его лица, поспешно отошла к дальней стене и принялась сосредоточенно рассматривать какой-то снимок.
Спустя несколько минут боковым зрением она заметила, как из студии появилась недавняя рыжеволосая модель.
Крикнув фотографу: «До скорого!», — девушка торопливо прошла к выходу и скрылась за дверью. Следом за ней в приемную вышел сам хозяин.
Некоторое время он молча созерцал «погруженную» в изучение фотографии гостью, затем тихо сказал:
— Привет, Донна. Чем обязан такому вниманию с твоей стороны?
Услышав свое имя из уст незнакомца, она на миг потеряла самообладание, растерянно обратив к нему удивленное лицо, и поинтересовалась:
— Мы знакомы? Я не называла себя.
— Трудно не узнать мисс Донну Диксон, когда все журналы буквально пестрят ее фото, — сообщил мужчина, подходя ближе.
— Но я думала…
— Что благодаря этой нехитрой маскировке останешься незаметной? — продолжил за нее собеседник. — Возможно, других удалось бы провести, но не меня. Ведь никто не знает о тебе больше, чем я…
Он выжидательно замолчал. И Донна, заинтригованная такими словами, изучающе посмотрела на него. Какие знакомые черты!
Четко прорисованные природой скулы, мужественная ямочка на подбородке, чуть полноватые губы, отчего-то навевающие мысли о поцелуях… и глаза. Серые, подернутые голубоватой дымкой, они напоминали фьорды, которые Донна однажды видела во время съемок в Норвегии. Только у одного человека в своей жизни она встречала такие глаза…
— Сэм? — осторожно спросила Донна, снимая очки и еще не веря, что этот молодой мужчина и есть тот робкий юноша, который целую вечность назад подарил ей любовь на песчаном берегу океана.
Он ничего не ответил, лишь его губы сложились в печальную усмешку.
Да, вне всякого сомнения, это был он, единственный, кому она отдалась без остатка, а затем разбила сердце. Господи, ее долгое время мучила совесть от содеянного, поэтому она и предпочла забыть о нем. И вот теперь эта негаданная встреча…
— Сэм, — произнесла Донна, на этот раз утвердительно, и протянула руку, чтобы коснуться его щеки. — Хороший мой. Невероятно!
Он дернулся в сторону, словно от удара током, и сдержанно произнес:
— Не стоит ворошить прошлое. Мне слишком тяжело далось забвение, после того как ты исчезла, не утруждая себя объяснениями. Только спустя годы я осознал, что ты играла моим сердцем, развлекалась…
— Все совсем не так, Сэм, — запротестовала Донна, пытаясь оправдать старый проступок. — Я искренне любила тебя, просто была слишком молода и не понимала, что делаю.
— После той ночи, когда мы впервые стали близки, я проснулся счастливейшим человеком на свете, но моей возлюбленной уже не было рядом. Я ждал…
Голос Сэма внезапно приобрел взволнованные нотки, лицо исказила мучительная гримаса, взгляд устремился в пространство. Он вновь переживал все, что с ним тогда произошло. Боль прошлого вернулась.
— Ждал несколько часов твоего возвращения, а потом… Словно одержимый, бегал повсюду, в надежде отыскать хоть какой-то след, пока кто-то не сказал, что видел, как ты садилась в экспресс на Лос-Анджелес.
— Пойми, мне хотелось чего-то достичь в этой жизни, — прошептала Донна, ошеломленная его исповедью. На ее глазах показались слезы раскаяния. — Если бы я тогда не уехала из нашего городка, то навсегда осталась бы никем. Мне так жаль…
Однако Сэма, похоже, мало тронули ее слезы. Он тряхнул головой, будто сбрасывая с себя наваждение прошлого, и деланно спокойным тоном заметил:
Возможно, желание отплатить мужу за измену той же монетой — не самое мудрое решение. Но повергнутой в отчаяние Терранс Гилгуд просто не пришло в голову ничего лучшего. И вот первый же приглянувшийся ей на бульваре молодой мужчина оказался в ее машине.А дальше вымышленные имена, тайные встречи, бунгало на берегу океана. И все было бы просто великолепно, если бы интрижка не породила в обоих глубокое сильное чувство…
К тридцати годам Сандра Монтегю успела многое: побывать замужем за английским аристократом, сделать головокружительную карьеру в мире моды и вычеркнуть из памяти годы отнюдь не радостной юности. Но прошлое внезапно напоминает ей о себе, ставя под угрозу безоблачное существование. Так отчего же Сандра не спешит проклясть коварную судьбу, что вроде бы так жестко обошлась с ней? Может, потому, что неожиданно для себя находит то, чего прежде была лишена, — счастье…
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.
Известная манекенщица Августа Феверстоун решает разыграть собственное похищение, однако хорошо продуманный план неожиданно разваливается как карточный домик, и жизнь девушки теперь зависит от загадочного и опасного незнакомца. Но кто он? Преступник или защитник? Циничный негодяй или сильный, мужественный, страстный возлюбленный, посланный Августе самой судьбой?..
Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…