Следы на песке - [26]
Разобравшись с одолевавшими ее угрызениями совести, Донна открыла глаза и, слегка приподняв голову, до этого покоившуюся на груди Антуана, осмотрелась.
Ну и ну!.. Если бы умела, она бы обязательно присвистнула от зрелища, представшего ее взору. Создавалось впечатление, что накануне по бунгало Антуана прошел тайфун.
Поваленный набок плетеный стул, опрокинутая со стола ваза с цветами, разбросанная повсюду одежда, принадлежащая ей и ее спутнику… А сами они, полностью обнаженные, тесно переплетясь ногами, лежали не на кровати, а на матрасе, который предварительно стащили на пол, превратив в импровизированное ложе.
Осторожно высвободившись из объятий Антуана, Донна принялась собирать предметы своего туалета, намереваясь исчезнуть до того, как он проснется… Но это ей не удалось.
Ощутив рядом с собой пустоту, молодой мужчина проснулся, некоторое время наблюдал за ней, приподнявшись на локте, а затем произнес:
— Эй, похоже, ты собираешься улизнуть, даже не попрощавшись. Неужели я был так плох этой ночью?
Как все-таки мужчины одинаковы! Донна невольно улыбнулась, подошла к нему и, склонившись, запечатлела на его щеке нежный поцелуй.
— Ты был великолепен, — прошептала она. — Именно поэтому я должна уйти сейчас, потому что еще несколько минут, и мне трудно будет заставить себя сделать это.
— Так оставайся! — воскликнул он. — Припасов в корзине Луи предостаточно, чтобы мы могли провести здесь еще день. Будем валяться на пляже, плавать и заниматься любовью. Как тебе такое предложение?
— Весьма заманчиво, — промурлыкала Донна, с удовольствием рассматривая рельеф из мускулов на его животе, — но у меня съемка и через несколько часов я должна быть в студии Сэма.
— Опять мне дорогу переходит этот чертов фотограф, — с плохо скрываемой досадой произнес Антуан. — Я надеялся, что он остался в твоем прошлом.
— Это так, — подтвердила Донна. — Но у меня с ним остались кое-какие незавершенные дела.
Она встала и пошла к выходу, ощущая на себе внимательный взгляд Антуана. Неожиданно ей в голову пришла идея, которую Донна сочла просто замечательной.
— Я не могу остаться, — медленно проговорила она, оборачиваясь к нему. — Но это вовсе не значит, что ты не можешь поехать со мной.
— Ты действительно хочешь этого? — поинтересовался Антуан, которому внезапная уступчивость с ее стороны показалась весьма странной.
— Да, — ничуть не лукавя, ответила Донна.
Взяв с собой ослепительного француза, она собиралась убить нескольких зайцев разом. Во-первых, уничтожить сомнения Антуана насчет своих отношений с Сэмом. Во-вторых, показать Сэму, что далеко не одинока, и, возможно, даже вызвать с его стороны некое подобие ревности — не с целью возврата старых отношений, а чтобы пролить бальзам на свое раненое самолюбие. И, в-третьих, если у Бренды и могли возникнуть на ее счет какие-либо подозрения, то Донна желала их развеять.
После того как ей стало известно о ее болезни, причинять страдания этой и без того несчастной женщине было бы большой подлостью.
Пока Антуан одевался, Донна молча ожидала его у дверей. Вот, говорила она себе, судьба преподнесла мне дар: мужчину, о котором мечтает любая женщина. Надо забыть о Сэме и оценить то, что само пришло в мои руки. Проявить хоть каплю благоразумия и постараться быть счастливой.
— Я готов, — сообщил Антуан, застегивая на ходу рубашку и доставая из кармана джинсов ключи от машины.
Донна улыбнулась и взяла его за руку…
Когда они добрались до студии Сэма, Донна позвонила несколько раз, но не услышала ответа. Зато до ее слуха донеслись громкие звуки веселой музыки, свидетельствующие о том, что по ту сторону двери все же кто-то есть.
— Может, мы не вовремя? — спросил Антуан, многозначительно понизив голос. — Не хотелось бы мешать…
— Чепуха! — прервала его Донна, досадуя на то, что скорее всего он прав. — Мы договаривались на это время, и Сэм не мог забыть об этом.
— Знаешь, — Антуан устремил на нее весьма красноречивый взгляд, — в определенных ситуациях мужчина способен забыть не только о назначенной встрече.
Донна нахмурилась, но ничего не сказала, решив постучать по двери, и с удивлением обнаружила, что та не заперта. Ее лицо тут же осветила торжествующая улыбка.
— Видишь, нас ждут, — заявила она, перешагивая через порог и увлекая за собой спутника.
Однако Антуан оказался прав. Если Донну кто здесь и ждал, то это осталось в прошлом, потому что первое, бросившееся им в глаза, когда они вошли в студию, были страстно целующиеся Сэм и Бренда.
От подобного зрелища Донна замерла на месте, не в силах вымолвить ни слова. Зато Антуан, быстро сориентировавшись в неловкой ситуации, громко покашлял, привлекая к себе внимание.
Это ему удалось, потому что Бренда открыла глаза и, увидев вошедших, ойкнув, смущенно спряталась за спину Сэма. Сам же молодой мужчина немного покраснел, но тут же взял себя в руки, принявшись сбивчиво объяснять:
— Простите, мы несколько увлеклись… Привет, Донна. Здравствуйте, Антуан… — Он сделал паузу, как бы осмысливая то, что они пришли вдвоем, и спросил: — Вы вместе — это значит: вы вместе?
— Именно так, — с некоторым вызовом произнесла Донна, и Антуан бросил на нее удивленный взгляд.
Возможно, желание отплатить мужу за измену той же монетой — не самое мудрое решение. Но повергнутой в отчаяние Терранс Гилгуд просто не пришло в голову ничего лучшего. И вот первый же приглянувшийся ей на бульваре молодой мужчина оказался в ее машине.А дальше вымышленные имена, тайные встречи, бунгало на берегу океана. И все было бы просто великолепно, если бы интрижка не породила в обоих глубокое сильное чувство…
К тридцати годам Сандра Монтегю успела многое: побывать замужем за английским аристократом, сделать головокружительную карьеру в мире моды и вычеркнуть из памяти годы отнюдь не радостной юности. Но прошлое внезапно напоминает ей о себе, ставя под угрозу безоблачное существование. Так отчего же Сандра не спешит проклясть коварную судьбу, что вроде бы так жестко обошлась с ней? Может, потому, что неожиданно для себя находит то, чего прежде была лишена, — счастье…
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…