Следы на песке - [20]
Оба сделали вид, что ничего не произошло, но тем не менее в воздухе повисла неловкая пауза, нарушить которую не решался ни один из них.
Старательно пряча глаза от направленного на нее горящего страстью взгляда Антуана, Донна пригубила вино из своего бокала и принялась с деланным интересом рассматривать посетителей за соседними столиками.
Неожиданно ее внимание привлекла пара, расположившаяся в противоположном углу зала. Седовласый мужчина и его спутница, сидящая к Донне спиной.
Однако именно женщина, чьего лица ей не было видно, заинтересовала ее. Что-то неуловимо знакомым показалось Донне в ее жестах. В том, как она отбрасывала с плеч длинные черные волосы или взмахивала рукой во время разговора, словно дирижируя…
В какой-то момент женщина повернулась в профиль, и Донна чуть не выронила бокал от удивления. Бренда! Сомнений быть не могло. Та, за кем она наблюдала, была подругой Сэма.
Но что Бренда делает здесь, в городе, когда, по словам Сэма, она гостит у сестры? И кто ее спутник? Неужели эта женщина изменяет своему другу?
Задавшись подобными вопросами, Донна принялась пристальнее наблюдать за Брендой, ища подтверждения своим подозрениям в ее неверности Сэму.
Вот седовласый мужчина что-то сказал ей, и она заплакала. Донна не видела слез, в поле ее зрения попадал лишь белый платочек, который женщина достала из сумочки и поднесла к лицу.
Господи, как она могла променять Сэма на кого бы то ни было?! — с возмущением думала Донна, совсем забыв про Антуана.
Между тем он, заметив странную смену выражения на ее лице, поинтересовался:
— Что-то случилось?
— Что?.. А… нет, все в порядке, просто я немного задумалась, — ответила Донна, удерживая взгляд на Бренде.
— Вы сердитесь на меня за то, что я вынудил вас приехать сюда? — продолжал Антуан. — Но это был единственный способ увидеться с вами наедине.
— Вовсе я не сержусь. На самом деле мне стоит поблагодарить вас, Антуан, за то, что вы привезли меня в это место, — произнесла Донна, мысленно добавив: «Иначе как я смогла бы узнать о том, что Бренда изменяет Сэму с каким-то типом».
— Тогда, может, вы согласитесь встретиться со мной еще раз? Хотя бы как с другом…
В голосе Антуана появились просительные нотки, и Донна, представляя, каких усилий ему стоило сказать это, не смогла ответить отказом.
— Хорошо, но только помните свои слова, когда мы будем вместе. Я согласна воспринимать вас как друга, но не больше.
В это время она заметила, что Бренда и ее спутник, оплатив счет, поднялись из-за столика и направились к выходу. Решив, что упускать их из виду не следует, Донна схватила свою сумочку и торопливо проговорила, обращаясь к Антуану:
— Простите, но мне надо… Я вынуждена срочно уйти. Меня ждут кое-какие дела…
— Но как же наш ужин? Мы ведь совсем недавно пришли…
Он растерянно взглянул на нее, не понимая, чем вызвано столь поспешное бегство.
— Если я чем-то оскорбил вас, то приношу свои извинения…
— Ваше поведение было безукоризненным, Антуан. Вы здесь ни при чем. Просто так сложились обстоятельства, — успокоила его Донна. — Именно поэтому я согласна встретиться с вами еще раз. Позвоните мне…
Не дождавшись ответа Антуана на сказанное, она проследовала к выходу, одержимая одной мыслью: не упустить объект своего наблюдения.
Ей повезло, к тому моменту, когда двери ресторана остались за ее спиной, Бренда со спутником только садились в машину, совершенно не подозревая о том, что за ними следят.
Донна пожалела, что оставила свой автомобиль у особняка Антуана, приехав сюда вместе с ним. В сложившейся ситуации ей оставалось ловить такси и надеяться на удачу.
Удача улыбнулась белозубым оскалом чернокожего водителя, лихо подкатившего к ней на довольно потрепанной колымаге.
Однако Донна находилась не в том положении, чтобы привередничать, поэтому в течение пары минут она заняла пассажирское место и, указав на отъезжающую машину с Брендой, приказала:
— Следуйте за этим автомобилем!..
5
Донна еще раз прочитала табличку на воротах, в которые десять минут назад въехала машина предполагаемых любовников.
— Ничего не понимаю, — озадаченно пробормотала она, обращая взгляд на серо-зеленое здание Центра в конце подъездной аллеи. — Какое отношение Бренда имеет к этому заведению? Хотя, — в голове Донны мелькнула догадка, — возможно, ее приятель работает здесь. Это все бы объяснило.
Решив удостовериться в своей версии окончательно, чтобы представить Сэму веские доказательства измены подруги, Донна прошла в узкую дверь, расположенную чуть в стороне от ворот, и направилась к зданию Центра.
Однако когда она оказалась в приемной, то сообразила, что не знает фамилии ни Бренды, ни ее спутника, а значит, рассчитывать на помощь служащих не представляется возможным.
Расположившись в одном из кресел, предназначенных для посетителей, Донна принялась обдумывать свои дальнейшие действия, бесцельно скользя взглядом по стенам, и наткнулся на изображение знакомого лица.
Вне всякого сомнения, с портрета, висящего над стойкой регистратуры, на нее смотрел тот самый неизвестный спутник Бренды.
Возможно, желание отплатить мужу за измену той же монетой — не самое мудрое решение. Но повергнутой в отчаяние Терранс Гилгуд просто не пришло в голову ничего лучшего. И вот первый же приглянувшийся ей на бульваре молодой мужчина оказался в ее машине.А дальше вымышленные имена, тайные встречи, бунгало на берегу океана. И все было бы просто великолепно, если бы интрижка не породила в обоих глубокое сильное чувство…
К тридцати годам Сандра Монтегю успела многое: побывать замужем за английским аристократом, сделать головокружительную карьеру в мире моды и вычеркнуть из памяти годы отнюдь не радостной юности. Но прошлое внезапно напоминает ей о себе, ставя под угрозу безоблачное существование. Так отчего же Сандра не спешит проклясть коварную судьбу, что вроде бы так жестко обошлась с ней? Может, потому, что неожиданно для себя находит то, чего прежде была лишена, — счастье…
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…