Следы на карте - [16]
Курбаши Исхак низко поклонился и тихо сказал:
— Осмелюсь доложить, уважаемый домулло, бараны сгоняются в Пингонское ущелье на зимовье. К зиме нужное количество соберем. Весной через Сарычашму отправим светлейшему эмиру. Только сопротивляются дехкане, не хотят отдавать баранов.
Караишан как бы не расслышал этого замечания курбаши Исхака и, сверкнув в его сторону злыми глазами, продолжал:
— Все отряды привести в боевую готовность. Весной выступаем на Чашмаи-поён. Мы уничтожим красных собак и двинемся в сторону Душанбе. Да поможет нам аллах. Караишан снова поднял руки вверх. Все прочитали молитву. Тихо разошлись.
Когда курбаши ушли, Исламбек-хан, склонившись к Караишану, негромко сказал:
— Есть задание лично вам. На Дарвазе работает русский геолог Портнягин. Он останавливается в Чашмаи-поён. Вы должны его уничтожить и завладеть всеми картами и записями. Это очень важно. Если вы исполните это поручение — получите звание полковника и тысячу таньга золотом. Дело это угодно всемогущему аллаху и светлейшему эмиру Бухары. Карты и записи вы должны передать мне. Вознаграждение также получите от меня.
— Будет сделано, господин! — низко склонившись и прижав обе руки к сердцу, ответил Караишан.
— Но учтите, геолог работает с охраной, очень умен и легко в руки не дастся. Этой осенью он ушел из-под носа одного отряда. Сейчас, говорят, он благополучно прибыл в Чашмаи-поён.
* * *
Возвращение в Чашмаи-поён для Акбара было невеселым. Шариф-ака из кишлака исчез. Он сбежал в горы к Караишану. После таких вестей у Акбара потемнело в глазах и похолодело в груди. За последнее время он нашел ответы на многие вопросы. Мир стал казаться устойчивым, простым и ясным. Понятно было, где друзья, где враги. И вдруг человек, который не дал ему умереть с голоду,— бросил его — ушел к басмачам. Акбар был привязан к Шариф-ака, как к родному отцу. Вытирая набегающие слезы, мальчик думал:
«Караишан — враг Степана, Ульяна Ивановича, его, Акбара. Он враг всех бедняков. Почему же Шариф-ака ушел к этому человеку? Ушел к своему врагу. Бросил друзей». В голове мальчика снова все перепуталось, стало непонятным и его охватил страх. Как же будет он жить дальше? Стыдно было идти к аскарам, встречаться с Улья-ном Ивановичем. Акбару казалось, что он сам сделал что-то грязное, бесчестное.
Акбар постоял на своем опустевшем дворе, засыпанном длинными желтыми листьями плакучей ивы, подпер двери кибитки палкой, осмотрел еще раз родное гнездо и тихо пошел в крепость к аскарам. Больше ему идти было некуда. А здесь Акбара ждала большая радость. В доме Караишана открылся интернат. Сюда уже собрали сирот из соседних кишлаков. Акбар поселился в интернате и с первого дня стал посещать занятия. С аскарами и геологами мальчик связи не порывал. Почти каждый день бывал в крепости. О поступке Шариф-ака ему никто не напоминал, как будто ничего не произошло. За лето Акбар сильно вырос, окреп, загорел. Степан-ака не мог налюбоваться на своего крестника и от души радовался тому, что Акбар теперь по-настоящему учится.
Лежа в чистой интернатской постели, Акбар с улыбкой вспоминал свой страх, который он испытал в ту ночь, когда аскары заняли Чашмаи-поён. А получилось так, что с приходом красноармейцев и установлением в Чашмаи-поён Советской власти в жизни Акбара каждый день стали происходить какие-то новые приятные перемены. Горный кишлак казалось проснулся от векового сна.
Незнакомые, странно одетые люди с ружьями не ругали, не гнали оборванного подростка-чабана, а улыбались ему, ласкали его, чем могли угощали, и все это делалось искренне, как будто Акбар был их родным сыном. Чужой язык тоже не напугал мальчика, а обрадовал его, потому что первыми словами, которые он выучил, были «хлеб» — и он его впервые в жизни поел, «сахар» —и его он тоже впервые в жизни попробовал, «рубашка» — и он одел чистую рубашку. Русский язык входил в сознание ребенка свободно и радостно, потому что познание каждого нового слова приносило Акбару счастье и радость. Карандаш, книга, бумага — эти желанные для ребенка слова он узнал впервые по-русски.
Выучив русские буквы, Акбар стал читать все подряд, что видел перед собой. Лозунги в крепости, вывески на кишлачных учреждениях, непонятные заголовки в газетах: «Гримасы Нэпа», «Ликвидируем ножницы», «Ударим по бескультурью».
Степан-ака, русский крестьянин, рязанский бедняк, рассказами о России, о дальних городах заинтересовал подростка.
Если раньше мысли Акбара крутились около лепешки, чая, отары, а мир его был ограничен кишлаком и горой Хирс, на которой он пас овец, то сейчас о чем бы он ни думал, у него возникал вопрос «а что дальше?»
Представление о необъятности мира окончательно укрепилось у Акбара после того, как он побывал с Портнягиным на Дарвазе. Теперь мальчик знал, что и за Дарвазом стоят бесконечные хребты. Миру нет конца и края. По ту сторону советской границы живут буржуи. Буржуи представлялись ему на одно лицо, в виде Караишана. Злые, бородатые, в чалмах. Сидят на подушках и едят нишалло и печак (Нишалло и печак — национальные сладости). Теперь мальчику хотелось узнать и повидать все. На всю жизнь запомнился ему первый урок в интернате. Муаллим попросил ребят помочь повесить на стену большую географическую карту. Толстая бумага, подклеенная марлей, резко и неприятно пахла клеем. Но когда Акбар сел на свое место и взглянул на карту, его заворожили голубые просторы морей и океанов, синие жилы рек, коричневые извивы гор. От карты повеяло чем-то волнующе новым, необыкновенным, захватывающим. Такое же неповторимое чувство открытия нового Акбар испытал, когда Степан-ака год назад подарил ему два карандаша. Мальчик долго разглядывал и нюхал их, пытаясь представить, из какого необыкновенного мира попали в горы эти блестящие запашистые предметы. Какие волшебные руки сделали их? Среди хаотического нагромождения скал, серых бесформенных камней, неуклюжих кибиток, правильные красные шестигранники карандашей казались мальчику произведениями высокого искусства. Эти карандаши до сих пор хранились у Акбара в пещере Рошткала, как самые драгоценные вещи.
Первое дело маленького детективного агентства «БМВ» кажется его сотрудникам несложным. Подозревая мужа в неверности, ревнивая и очень богатая бизнес-леди устанавливает за ним слежку. Оказывается, у молодого красивого художника действительно есть хобби. Да такое прибыльное, что привлекает не только практичную жену, но и ее конкурентов. За контроль над деятельностью ее супруга разворачивается настоящая война, в которой сотрудники агентства оказываются мишенью для обеих сторон.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Старая поговорка гласит: «Нет большего вымысла, чем правда». Это полностью относится к книге Дж. Берендта, которая стала настоящей сенсацией сразу после выхода в свет. Сегодня по этой книге поставлена пьеса на Бродвее, получившая пять «Оскаров». Судя по всему, та же судьба уготована и одноименному фильму, снятому известным голливудским актером и режиссером Клинтом Иствудом.Видимо и сам автор, который ведет постоянную колонку в журнале «Эсквайр», не мог предвидеть такого успеха своей книги, которой уже продано десятки миллионов экземпляров и которая продолжает оставаться в числе бестселлеров.Роман Джона Берендта «Полночь в саду добра и зла» может, на первый взгляд, показаться просто мозаикой изысканных фрагментов-новелл из жизни консервативного американского городка Саванна.
Филя-простофиля, Даня и сестры-близнецы Аська и Аня приезжают с родителями в курортный город Коктебель. И приключения начинаются! Друзья сразу оказываются в «каменной ловушке» на горе Хамелеон. Случайно это произошло, или ребят заманил туда подозрительный тип, которого они прозвали Серым кардиналом? Чтобы выяснить это, неразлучной четверке приходится вступить в борьбу с человеком-хамелеоном – тем типом, который украл из музея камень, приносящий удачу. Мошенник втягивает в свои махинации знаменитого певца Приколова, поэтому просто так к нему и не подберешься.
Лео Перуц (1884–1957) – известный австрийский писатель, автор фантастических и мистических книг, написанных в жанре «магического романа». Экспрессионистическую прозу Л. Перуца отличает захватывающая фабула, детективный сюжет с иррациональной развязкой, повышенный интерес к проявлениям человеческой психики.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.