Следствие продолжается. Том 1 - [50]
– Да не за что, госпожа, – пробасил тот. – Что ж, бросать человека на растерзание?
– Ну, там не растерзание, там кое-что похуже, – бросила Каролина, чем ввергла Дэвида в некоторый душевный трепет. – Так, слушайте. Вас доставят… неважно, куда. Постарайтесь затаиться на некоторое время, хорошо? Средств у вас достаточно?
Дэвид покраснел, радуясь, что в темноте этого не видно.
– В общем, если не хватит, скажите, что пользуетесь расположением императорского дома Беарии и покажите вот это, – правильно истолковала его колебания Каролина и что-то вложила юноше в руку. – Смотрите, не потеряйте, папенька меня убьет…
– А что потом? – осмелился спросить Дубовны.
– Потом… потом, думаю, всё как-нибудь уладится, – легкомысленно сказала госпожа Кисленьких. – Ну и мы вернемся с островов, я полагаю. Так, время, полночь!
В ночной тишине раздался рёв мотора, потом визг покрышек, и на палубе отпечатались два горящих следа покрышек.
Перед остолбеневшим Дэвидом стоял открытый локомобиль цвета «шампань», побольше того, что ему уже доводилось видеть.
– Где груз? – лаконично осведомилась девушка, открывая дверцу и выходя на палубу. Ее кочегар тем временем поддавал жару.
– Вот, – Каролина вытолкнула Дэвида вперед. – Видите, как нам повезло! Фирма «Тодд» теперь занимается и крупногабаритными грузоперевозками!
Девушка смерила Дубовны взглядом, посмотрела на кузов своего локомобиля и кивнула:
– Войдет. Грузите.
– Но… – попытался возразить Дэвид. Увы, кочегар уже распахнул контейнер, и Вит-Тяй легко упаковал туда стажера.
– Прорези для доступа воздуха имеются, – инструктировала девушка. – А глаза лучше завязать. Во избежание.
Дэвид безропотно позволил завязать себе глаза черной лентой. Сверху на нем пристроился саквояж, неудобно упираясь углом в бок. Контейнер захлопнулся.
– Удачи, Дэвид! – услышал юноша голос Каролины.
– Бывайте, господин Дубовны! – пророкотал поручик.
– Мы отправляемся, – сообщила девушка, занимая место за рулем.
Где-то внизу зарокотал мотор, потом взвыл на басовой ноте, Дэвида прижало перегрузкой к стенке контейнера, уши заложило…
На палубе остались лишь два пылающих следа покрышек, особенно яркие в ночной темноте.
– Вот завтра экипаж ругаться будет, – покачал головой Вит-Тяй. – Своих пришлю, пусть ототрут.
– Отлично, – улыбнулась Каролина. – И направление никто не проследит…
– Как же так?.. – раздалось у нее за спиной.
– Но это… – вторил другой голос. – Что это означает?
Госпожа Кисленьких обернулась. Позади стояла госпожа Конг и госпожа Вонг, видимо, почувствовавшие неладное.
– Где господин Дубовны? – нахмурилась госпожа Вонг.
– Не имею представления, – очаровательно улыбнулась Каролина. – Фирма «Тодд» никогда не раскрывает тайны места назначения. Сразу замечу: место выбирала не я. Кстати, вам телеграммы!
Она протянула дамам конверты и удалилась танцующей походкой. Вит-Тяй вздохнул и отправился на грузовую палубу.
Тетушки переглянулись и распечатали конверты.
– Лаура… – протянула госпожа Конг, ознакомившись с содержанием телеграммы. – Но как же так!
– Эта ужасная молодежь! – подтвердила госпожа Вонг.
– Это я не умею подбирать диету?! – возмущалась та. – Девчонка! Где ей научиться выбирать узор! Я всё делаю, чтобы устроить ее личную жизнь, а она увлеклась какими-то новомодными веяниями и вдобавок…
– …требует не совать нос ее дела! – вторила госпожа Вонг. – Иара, видите ли, уже нашла… какого-то там, а моему вкусу не доверяет! Куда катится этот мир?!
Надмозгини переглянулись, нахмурились и отправились в каюту. Добыча улизнула из-под самого носа…
…Дэвид тем временем пытался устроиться поудобнее. Проклятый саквояж мешал, вдобавок, старенький замочек то и дело расстегивался, и пожитки стажера грозили разлететься по всему контейнеру.
Приняв, наконец, позу эмбриона и крепко вцепившись в саквояж, Дубовны смог перевести дыхание. Интересно, куда его везли? И как вообще локомобиль сумел попасть на «Колоссаль», а потом покинуть его? Сейчас экипаж явно мчался по ухабистой дороге, так что мысль о транспортировке дирижаблем или там на пароме Дэвид вынужден был отринуть.
Вот ухабы кончились, локомобиль мелко затрясло – похоже, он свернул на гравийную дорогу, – потом снова начало швырять из стороны в сторону, как будто он огибал препятствия.
Дэвида снедало любопытство. Он помнил страшные истории о фирме «Тодд», понимал, что повязку на него надели неспроста, но ничего не мог с собой поделать. Откровенно сверхъестественная природа путешествий на локомобилях цвета «шампань» манила его, и молодой человек осторожно сдвинул черную ленту.
В контейнере было совершенно темно. Впрочем, скоро Дэвид заметил, что откуда-то пробивается слабый свет – должно быть, он проникал через вентиляционные отверстия! Изогнувшись и собравшись с духом, стажер приник пытливым глазом к одному из таких отверстий…
Сперва ему удалось различить только непрерывное мелькание. Вскоре стало понятно, что локомобиль мчится по лесной дороге: он с ревом и треском врывался на холмы и съезжал вниз с них, то освещенный полной луной, то погруженный во мрак. Дэвид чувствовал запах леса, сырой и приятный. Локомобиль проезжал по настилам, невесть кем положенным на самых заболоченных участках, и во все стороны летела черная грязь. Некоторые бревна были настолько старые и прогнившие, и юноша заподозрил, что по этим дорогам никто не ездил уже много-много лет. Ему стало не по себе: похоже, вокруг не было ни души, кроме водительницы с кочегаром и, наверно, птиц и каких-то лесных животных… Звук мотора, сперва низкий, а потом все более визгливый и свирепый, когда девушка прибавляла газу – только это Дэвид и мог слышать.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!
Мистер Генри Уоррен убит в запертом кабинете собственного дома. Ни следов, ни улик, ни подозреваемых. Только загадочное завещание, старый Эбервиль-хаус и наследники, которые стаей воронья слетелись на запах богатства. И, похоже, на этом все не закончится… Хорошо, что Особый отдел не дремлет!Итак, таинственное убийство, артефакты, оборотни, сыщик на службе Его Величества, поиски сокровищ…
Однажды в доме младшего из одиннадцати сыновей короля появилась немая девушка с глазами цвета моря и золотыми волосами. Так начинается эта новая сказка. И никто пока не знает, что случится дальше.Вдруг диких лебедей расколдуют, но… как-то неправильно? А может, морская ведьма окажется доброй и мудрой, а фея, которая посоветовала плести рубашки из кладбищенской крапивы, — совсем наоборот? И кому удастся разорвать ее злые чары? Да и удастся ли?Одно верно, как сказку ни рассказывай, а только любовь, преданность и отчаянная решимость позволят противостоять пришедшей в мир нечисти.
Фергия Нарен в своем репертуаре: не успеешь оглянуться, ее и след простыл. Говорят – приказали явиться во дворец, но чего ради? И что делать дракону Вейришу? Лететь выручать непутевую колдунью из рук придворных чародеев? Не стоит спешить, право, она и сама справится… А вот помощь в поисках Иррашьи, старейшей из живущих драконов, точно понадобится. В конце концов, это в интересах самого Вейриша: кто, как не его прабабушка, научит, как снять проклятие, или хотя бы подскажет, что делать дальше? Только вот Иррашьи на месте нет, зато имеются полудикий дракон, пропавший корабль, умершая странной смертью северная ведьма… И все эти следы ведут к тому, кто наградил семью Вейриша проклятием.
Высоко в горах застыл на перевале замок семьи Сайтор – от него остались одни развалины, но память камня хранит древнюю тайну. Спит в недрах скал таинственный страж, дожидаясь того, кто сможет позвать его и подчинить. Горы живут своей жизнью – странной и удивительной для человека равнин, но родной и привычной для тех, кто родился и вырос на перевале. Очень далеко оттуда, при дворе князя Даккора, воспитывается юная Альена – сирота, последняя из рода Сайтор. Но так ли искренна забота о ней владетельного опекуна? Добра ли он желает или строит на ее счет хитроумные планы? И зачем ему – и ему ли? – нужен загадочный страж перевала?
Жила-была девушка с теткой и ее дочерью. Прислугой в собственном доме. И не было у нее феи-крестной, которая пообещала бы ей бал и настоящего принца… Однако фея явилась, когда в ее игре с принцем девушка по имени Маргрит понадобилась на главную роль. Кто ж спорит, участвовать в играх фей – дело опасное, особенно если в какой-то момент решаешь играть по своим правилам. Вот и Маргрит как чувствовала, что ничем хорошим эта затея не обернется, но и предположить не могла, сколько судеб она изменит, сколько дорог придется истоптать и чем заплатить за свое счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Закон триады" продолжает серию романов о независимом и решительном инспекторе Чэне.Вместе с детективом американской полиции Кэтрин Рон он расследует исчезновение Вэнь Липин, муж которой находится в США. Связанный с китайской мафией, он является важной фигурой в деле о незаконной иммиграции, которым занимается американское правосудие. Сумеет ли Чэнь и его американская коллега опередить бандитов триады, которые охотятся за Вэнь?
Это самый обычный мир, в котором живут простые люди. Но где люди, там и преступления… Особо важными из них занимается генеральный следователь Руперт Бессмертных и его команда. Команда, впрочем, подобралась своеобразная: стажер, который вечно ищет истину где-то поблизости; секретарь, в прошлом военный биолог, а ныне знаменитая писательница и пятидесятикратная вдова; офицер суда с дурной привычкой заполнять расстрельный приговор на каждого встречного… А еще скромный военврач с темным прошлым, двое ушлых оперативников и беарийский варвар со своей ротой.