Следопыты - [2]

Шрифт
Интервал


В ТЫЛУ ПРОТИВНИКА


Весна 1942 года на Северо-Западном фронте была ранняя. Реки и речушки набухали, мутная вода покрывала лед, выходила из берегов и разливалась по заболоченным лесным просторам. О такой весне говорят: «Ни пройти, ни проехать». Дороги утонули в жидкой грязи, тропы исчезли под водой. Траншеи ц ходы сообщения залило.

Нелегко было в эти дни на фронте. С нетерпением ждали солдаты времени, когда угомонится весна.

Пожалуй, лишь одни разведчики были довольны такой весной. Их трудная и опасная работа несколько облегчалась тем, что половодье вытеснило немцев из низин, оврагов, болотных лесных трущоб на возвышенности. Теперь с меньшим риском удавалось перебираться через линию фронта, устраивать там засады, брать «языков».

И на этот раз группа разведчиков во главе с лейтенантом Стукало с такой же целью отправлялась в тыл врага. С группой шел и сержант Платонов.

Стояла непроглядная ночь, но светящаяся стрелка компаса и фосфорические зубцы визира помогали разведчикам безошибочно выдерживать намеченное направление. Они двигались плотной цепочкой, чтобы не потерять из виду друг друга. Ноги по колено вязли в жидкой грязи, под которой прощупывались зыбкие кочки. Окна меж кочками таили опасность: оступишься и по грудь провалишься в тину. Иногда над болотом с треском проносились светящиеся трассы пуль. Но не их опасались разведчики. Каждый напряженно приглядывался, чтобы, как только заискрится в ночном небе хвост взлетающей немецкой ракеты, тут же броситься в пахнущую плесенью жижу.

Но немцы не подозревали о близком присутствии советских разведчиков. Этот участок местности на картах был испещрен голубыми лапками, означающими, что болото труднопроходимо.

Болото кончилось. Легким порывом ветра до разведчиков донесло запах дыма. Лейтенант шопотом передал по цепочке команду — залечь. Платонов, напрягая зрение, всматривался в густую темень. Вскоре он различил впереди тусклые искорки, которые взлетали вверх и гасли.

Платонов подполз к лейтенанту и доложил о замеченном.

— Это дзот… Немцы печку топят, — тихо Светил Стукало.

Встретившаяся на пути огневая точка явилась неожиданным препятствием. Медлить было нельзя. При свете первой же ракеты фашисты могут обнаружить группу. Нападать на дзот-тоже нет смысла. Если немцы поднимут тревогу, путь отхода по болоту будет отрезан.

Лейтенант осторожно похлопал рукой по сапогу лежавшего впереди разведчика и отвел в сторону левую руку. Это означало: передай такой же сигнал вперед и начинай ползти влево.

… Ночь прошла в напряжении. Под утро группа сделала привал далеко за линией фронта, в густых болотных зарослях. Надо было немного обсушиться, отдохнуть, позавтракать, а затем снова за дело. Впереди — много работы, много опасностей…

Первые сутки пребывания во вражеском тылу не принесли успеха. Лейтенант хотел поймать «длинного языка» — фашистского офицера. Но случай пока не представлялся.

Поэтому продолжали настойчиво искать какой-либо немецкий штаб, чтобы близ него устроить засаду.

В этом деле большую помощь оказал товарищам сержант Платонов. Он обратил внимание на то, что многие из встречающихся в лесу следов ведут влево от большака.

— Может, это раненые брели в санитарную часть? — высказал предположение кто-то из разведчиков. Сержант возразил:

— Походка раненого медленная. А здесь проходили торопившиеся, здоровые фрицы. Видишь, какие широкие шаги!

Следы привели разведчиков к какому-то выстроенному немцами лесному лагерю. От него на запад шла настильная дорога, которая на третьем километре примыкала к изгибу большака.

«Хитро устроились, — подумал Стукало, — забрались в болото, а дорогу отвели к себе в тыл. Связь также с тыла проложена. И не догадаешься…»

Наблюдение подтвердило, что здесь расположен какой-то штаб, вокруг которого поставлена усиленная охрана. По дороге к штабу время от времени проезжали конные ординарцы, легковые машины и мотоциклы, проходили пешие посыльные. Некоторые машины по настильной дороге двигались дальше в глубь леса, не останавливаясь около штабных землянок. Проследив путь этих машин, разведчики выяснили, что в километре от штабного городка находятся мастерская и склады.

Лейтенант решил прежде всего установить признаки штабных машин. Для этого он выслал парных наблюдателей к двум въездам в лесной лагерь. Наблюдатели заметили, что машины с нарисованным на борту скачущим оленем останавливаются в штабе или выезжают из него, а все остальные обычно проходят дальше в глубь леса.

Разведчики начали готовиться к засаде.


* * *

Лейтенант Стукало, лежа у самого края настильной дороги, раздвинул ветки кустарника, еще раз проверяя, как замаскировались обе подгруппы прикрытия. Никаких признаков их присутствия не было заметно. Подгруппа нападения укрылась так же тщательно.

Уже прошли две немецкие машины, но они не были штабными. Разведчики терпеливо ждали. Наконец, в третий раз вдали послышался рокот мотора.

— Идет штабная машина, — тихо доложил Платонов, наблюдавший за дорогой в бинокль.

В болоте выразительно заквакала лягушка. Это лейтенант подал сигнал: «Приготовиться».

Два разведчика начали осторожно тянуть замаскированный шнур. Из кустов к широкой луже посреди дороги поползла деревянная планка с торчащими вверх гвоздями. Два камня, привязанные к планке, сразу же погрузили ее на дно лужи.


Еще от автора Иван Фотиевич Стаднюк
Место происшествия - фронт

Рассказы и повести.Военное издательство МО СССР, Москва, 1960 г.


Война

В получившей широкую известность эпопее писатель показывает усилия Советского правительства по укреплению оборонной мощи страны накануне войны и сражения начального периода войны в Белоруссии и на Смоленской возвышенности, оборонительное сражение под Москвой осенью 1941 года. Описываемые события происходят не только на фронте, но и в Генеральном штабе, Ставке Верховного Главнокомандования, в Политбюро ЦК партии. За роман «Война» писателю И. Стаднюку присуждена Государственная премия СССР 1983 года.


Москва, 41-й

Широко известен роман Ивана Стаднюка «Война», за который он был удостоен Государственной премии. Продолжением этой книги является вышедший в 1985 году в Воениздате роман «Москва, 41-й». В это издание он включен в качестве первой книги, а вторая книга — новая. В ней показаны оборонительное сражение под Москвой осенью 1941 года, деятельность Политбюро ЦК партии, ГКО и Ставки Верховного Главнокомандования по руководству поисками, по укреплению антигитлеровской коалиции.


Максим Перепелица

Призыв в армию не омрачил веселую душу Максима: он уверен, что любимая его дождется. Проявив смекалку и инициативу во время учений, герой получает личную благодарность генерала и в срок возвращается в родное село.


Исповедь сталиниста

Основу новой книги известного писателя составляют, кроме его удивительной биографии, сенсационные факты, связанные с событиями второй мировой войны, полвека скрывавшиеся под строгой завесой секретности.


"Пан" Печерица и лопатка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Время алых снегов

Герои повестей и рассказов, вошедших в этот сборник, наши современники — солдаты и офицеры Советской Армии. Автор показывает романтику военной службы, ее трудности, войсковую дружбу в товарищество, Со страниц сборника встают образы воинов, всегда готовых на подвиг во имя Родины.


Стальной шквал

Автор романа «Стальной шквал» Т. Хуусконен, мобилизованный в финскую армию, со знанием очевидца рассказывает о событиях заключительного этапа войны, внимательно прослеживает те изменения, которые произошли в мыслях финских солдат, ярко и зримо воссоздает картины прошлого. Драматичность событий, яркий образный язык, сложные и глубокие характеры героев — все это делает книгу интересной для самого широкого круга читателей.


Суровый март

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чао, Джульянчик!

«…В нем мирно уживались яркая, брызжущая, всесторонняя талантливость с поразительной, удивляющей некультурностью. Когда я говорю талантливость, я подразумеваю не какие-то определенные способности в какой-то определенной области  — я говорю о другом таланте, о таланте жить. Есть и такой, и именно им обладал Джулиано».


Посвящается Хемингуэю

«Очевидно, это была очень забавная сцена: сидят двое в крохотной землянке батальонного НП, в двух шагах от немцев (в эту ночь Лёшка дежурил не на командном, как обычно, а на наблюдательном пункте), курят махорку и разговаривают о матадорах, бандерильеро, верониках и реболерах, о которых один ничего не знал, а другой хотя тоже немногим больше знал, но кое-что читал…».


Ангел зимней войны

Рой Якобсен — едва ли не самый читаемый в мире норвежский писатель. Он дважды номинировался на премию Северного совета, а за книгу «Ангел зимней войны» получил сразу несколько наград — от радиослушателей, от Союза молодых критиков и приз «Книга года — выбор молодежи». Это роман об одном из ключевых моментов русско-финской войны. В ноябре 1939 гола на пути наступающих русских войск оказывается городок Суомуссалми. Финны решают эвакуировать жителей и спалить город дотла. Покидая навсегда свои прибранные дома со свежевымытыми полами и кучками дров у порога, из города уходят буквально все, даже собаки и кошки.