Слава не меркнет - [27]
— Потому и не успевают вовремя, — добавил Кравченко.
Летчики встретили их одобрительным гулом. Расспросив, как обстоят дела с жильем, питанием, Смушкевич сказал:
— Квартиры придется менять.
Заметив недоуменные взгляды, он объяснил, что противника следует встречать на подходе, а с дальних
аэродромов этого не сделаешь. Да и с наземными частями взаимодействовать трудно.
Вскоре самолеты появились всего в трех — пяти километрах за линией наших окопов.
Подтягивались и наземные войска. Был образован Дальневосточный фронт. Командовавший им Г. М.
Штерн прибыл в Тамцак-Булак, где находился КП Смушкевича.
Всегда безупречно, по форме одетый, Григорий Михайлович был немало смущен, когда увидел
подошедшего к нему с палочкой, в серых брюках, тенниске и сандалиях Смушкевича.
— Здравствуйте, Григорий Михайлович, — приветливо произнес он.
— Здравствуйте, — пожимая ему руку, ответил Штерн. — Что это у вас за вид?
— Так ведь жара какая, Григорий Михайлович.
— Жарко всем. Жду вас через два часа.
— Слушаюсь, — ответил Смушкевич.
О том, как его мучали боли в ногах, мог догадываться [97] лишь живший с ним в одной юрте Александр
Гусев. Но едва он пытался начать какие-то разговоры об этом, Яков Владимирович тут же обрывал его.
А потом, отойдя, говорил:
— Ни к чему это, Саша. Все равно ведь отсюда я не уеду, пока не кончим.
Через два часа одетый по всей форме Яков Владимирович явился к Штерну. Здесь уже были
командующий армейской группой наших войск Г. К. Жуков, командующий артиллерией Н. Н. Воронов и
другие военачальники.
Обсуждалось положение на фронте, где сейчас воцарилось временное затишье. Но все понимали, что
долгим оно не будет.
Смушкевич использовал это время для занятий с летчиками. Сам подымался в воздух, чтобы проверить, как проходят учебные бои. Пока решено было не летать над линией фронта. Пусть японцы уверятся в
том, что мы до сих пор не можем прийти в себя от майских неудач.
Обо всем этом Смушкевич доложил командованию.
— Хорошо, что время зря не теряли. Теперь вам надо будет перебраться со своим штабом поближе к
Георгию Константиновичу. Теснее надо взаимодействовать с ним. Будем готовиться к решающим боям,
— выслушав его, сказал Штерн. — Обо всем, что необходимо вам, — он повернулся в сторону
Смушкевича и начальника его штаба Устинова, — я сегодня же доложу Москве.
Вскоре прибыли «Чайки», новые машины с убирающимися шасси. Смушкевич собрал командиров и
сказал:
— Давайте посоветуемся, как их использовать. [98]
— Надо создать одну группу из имеющих боевой опыт летчиков и отдать им эти «Чайки», — предложил
кто-то.
— Неплохо, — согласился Смушкевич. — А возглавит группу Грицевец. В нее включим Герасимова, Смирнова, Короткова, братьев Орловых ну и... В общем остальных подберешь сам, — повернулся он к
Грицевцу.
— Слушаюсь, — ответил Сергей.
Имя этого героя Испании было уже хорошо известно всей стране. Теперь ему предстояло показать свое
мастерство в небе Монголии.
— Давай попробуем так, — когда они остались вдвоем, предложил Смушкевич. — Начнешь бой с
выдвинутыми шасси. Понимаешь?
— Так-так, — раздумчиво проговорил Грицевец. — Интересно...
— По внешнему виду ведь «Чайка» ничем не отличается от «И-15», — продолжал Смушкевич.
— А с ним они в бой вступят охотно, — понимающе подхватил Грицевец.
— Вот-вот... — одобрительно кивнул Смушкевич.
— Ну, а дальше что? — все более воодушевляясь, говорил Грицевец. — Дальше, я думаю, потащим их на
вертикаль... Так ведь?
— Так...
— И там мы им и показываем, где раки зимуют.
— Ну что ж, задумано вроде бы все неплохо. Посмотрим, как получится в бою, — заключил Смушкевич.
Обе стороны следили за этим боем с неослабевающим вниманием. Смушкевич стоял рядом с Жуковым
на его КП, занимавшем господствующую над местностью высоту Хамар-Даба. Вот как вспоминал [99] об
этом спустя много лет Георгий Константинович Жуков:
«22 июня 1939 года в районе озера Буир-Нур появилась группа японских истребителей в состава
двадцати самолетов.
Яков Владимирович поднял в воздух тридцать самолетов. Завязался ожесточенный бой. Через небольшой
промежуток времени к японцам подошли на помощь еще тридцать самолетов, но на подходе их
перехватили наши истребители. Их вели Герои Советского Союза из так называемой группы
Смушкевича, прибывшей вместе с ним. Мы видели, как загорались и падали вниз самолеты. А
Смушкевич, находясь на КП, нам сообщал: «Пока падают японцы».
За второй волной к противнику на помощь подошла третья волна в составе еще сорока пяти машин. Но к
этому времени Яков Владимирович предусмотрительно подтянул и своевременно бросил в бой
шестьдесят своих самолетов. Бой вспыхнул с новой силой. Однако через пятнадцать — двадцать минут
японская авиация начала беспорядочное бегство. После боя на территории, над которой он проходил, были обнаружены остатки тридцати одного японского самолета. Наши потери были незначительны.
Сколько было после этого ожесточенного воздушного сражения радости у летчиков, да и в сухопутных
войсках, особенно у тех, которым довелось стать свидетелями этой победы!
В этом бою, как и в последующих воздушных битвах, Яков Владимирович Смушкевич показал себя
исключительно вдумчивым и умелым организатором действий крупных сил авиации.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В созвездии британских книготорговцев – не только торгующих книгами, но и пишущих, от шотландца Шона Байтелла с его знаменитым The Bookshop до потомственного книготорговца Сэмюэла Джонсона, рассказавшего историю старейшей лондонской сети Foyles – загорается еще одна звезда: Мартин Лейтем, управляющий магазином сети книжного гиганта Waterstones в Кентербери, посвятивший любимому делу более 35 лет. Его рассказ – это сплав истории книжной культуры и мемуаров книготорговца. Историк по образованию, он пишет как об эмоциональном и психологическом опыте читателей, посетителей библиотек и покупателей в книжных магазинах, так и о краеугольных камнях взаимодействия людей с книгами в разные эпохи (от времен Гутенберга до нашей цифровой эпохи) и на фоне разных исторических событий, включая Реформацию, революцию во Франции и Вторую мировую войну.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.
Многогранная дипломатическая деятельность Назира Тюрякулова — полпреда СССР в Королевстве Саудовская Аравия в 1928–1936 годах — оставалась долгие годы малоизвестной для широкой общественности. Книга доктора политических наук Т. А. Мансурова на основе богатого историко-документального материала раскрывает многие интересные факты борьбы Советского Союза за укрепление своих позиций на Аравийском полуострове в 20-30-е годы XX столетия и яркую роль в ней советского полпреда Тюрякулова — талантливого государственного деятеля, публициста и дипломата, вся жизнь которого была посвящена благородному служению своему народу. Автор на протяжении многих лет подробно изучал деятельность Назира Тюрякулова, используя документы Архива внешней политики РФ и других центральных архивов в Москве.