Сладостный проигрыш - [2]
Джулия опустила взгляд на его широкие плечи. Или он много работал на тренажерах, или ему повезло с генами.
— Ты всегда делаешь, что скажет тетушка Рут?
— В большинстве случаев — да. — Тодд пожал плечами. — На самом деле она мне то ли двоюродная, то ли троюродная тетя… Седьмая вода на киселе. Но у нас с ней прекрасные отношения. Она не часто просит меня о чем-то. А если просит, то это важно и я стараюсь все исполнить. Это свидание было для нее важным.
Или Тодд говорит правду, или он отличный актер. Джулия надеялась, что сейчас он с ней честен.
— Ты тоже приятный сюрприз для меня, — отметила она, решив довериться ему. — Я предполагала встретить мистера Ховелла.
— Из «Острова Гиллигана»? Вот спасибо.
— А ты хотел бы быть Гиллиганом? — рассмеялась Джулия.
— Я предпочел бы Джеймса Бонда.
— Ты не англичанин.
— Я могу поработать над акцентом.
Джулия наклонилась к нему.
— Так что же делает Бонда таким привлекательным? Технические навороты или женщины?
— И то и другое.
— Честно.
— Тебя это удивляет?
Он — чудо, с радостью думала Джулия. Этот мужчина может очаровать любую.
У столика появился официант с напитками. Когда он ушел, Тодд поднял свой бокал.
— За неожиданную встречу с умной, веселой и красивой женщиной, — сказал он.
Отлично, но все-таки он немного перебарщивал. Однако Джулии нравилось, как он ведет разговор, поэтому она решила ему подыграть.
— Благодарю. — И она поднесла свой бокал к его.
Каким-то образом соприкоснулись не только их бокалы, но и пальцы. Контакт длился всего несколько секунд, но Джулию буквально обдало жаром. Ее сестра Уилла наверняка заявила бы, что это знак свыше и к нему нужно прислушаться.
— А чем занимаешься ты? — спросила Джулия.
— Рисую по небу. Ну, знаешь, люди иногда просят оставить на небе всякие ужасные сообщения типа «Барни любит Кэти» или «Джон, купи молоко».
Джулия сделала еще один глоток и молча ждала.
Тодд вздохнул.
— Я работаю в компании, которая покупает маленькую фирму, вкладывает в нее кучу денег, превращает в монстра бизнеса, а потом продает с большой прибылью. Это ужасно. Мне должно быть стыдно.
Джулия рассмеялась.
— А я-то думала, ты продолжаешь семейный бизнес.
— Этим занимаются другие. Я лучше создам что-нибудь свое.
— Звучит серьезно, — подколола она Тодда.
— Да, я иногда бываю серьезным. Люди частенько недооценивают меня из-за цифры после имени. Они думают, что я бесполезен. А я не такой.
И Джулия верила ему. Смешной, серьезный, могущественный. Было невероятно приятно осознавать, что она полностью завладела вниманием такого мужчины.
— Но они и тебя недооценивают, — добавил он.
— С чего это ты взял?
— Как только я заговорил о правах человека, ты прервала меня и уточнила насчет международного права.
— Просто потому, что многие думают, будто женщины идут работать в юриспруденцию ради эмоций, а не ради бизнеса.
— И как ты на это реагируешь?
— Спокойно. Меня вообще не волнует мнение окружающих. Самое важное — это карьера. Пускай сейчас меня недооценивают, но я с этим справлюсь. И еще покажу, на что способна.
— Ты сама серьезность.
— Я флиртую с серьезностью, но редко нахожу с ней общий язык.
Их взгляды встретились. До этого мгновения Джулия наслаждалась напитком и компанией Тодда, но внезапно ее охватила паника. Она думала, что Тодд будет жеманным, а он думал, Джулия окажется дурой. Теперь же она решила забыть об идее не заводить романы до окончания этого года.
Ей нравилось, что он был умным и уверенным в себе, но в то же время слушал свою тетушку. Ей нравилась улыбка Тодда и тот интерес, что мелькал в его темных глазах.
Она почувствовала, как возбуждение охватывает ее. Приятно знать, что некоторые части тела по-прежнему достаточно чувствительны.
— Расскажи мне о женщинах в своей жизни, — прервала Джулия молчание.
Тодд в это время пил скотч и чуть было не подавился.
— Я не принес с собой фотографий.
— Ничего страшного. Мне хватит небольшого экскурса.
— Ты такая добрая. — Он поставил бокал на стол. — Значит, так. Были близняшки…
— У тебя не было близняшек, и меня не так просто напугать, — улыбнулась Джулия.
— Хорошо. Сейчас ни с кем не встречаюсь. — Тодд нахмурился. — Тяжелое расставание в прошлом году. Никаких бывших жен и невест. А ты?
— Один бывший жених. Сейчас никого.
— Что случилось с этим глупцом?
Джулия давно не была на свиданиях, но точно знала, когда не стоит продолжать разговор. Не было никакого смысла углубляться в эту грустную историю.
— Просто что-то не сложилось.
Снова появился официант и поинтересовался, есть ли у них вопросы по меню.
— Чтобы ответить, нам нужно это меню посмотреть, — подмигнул Тодд Джулии. — Вопросов пока нет. Мы скоро сделаем заказ.
Джулия дождалась, когда они останутся в одиночестве, и спросила:
— Зачем вообще открывать меню? Ты закажешь себе кусок мяса и салат. И не потому, что хочешь этого, а потому что если ты не ешь овощи, то люди считают тебя дурно воспитанным.
Он поднял левую бровь.
— Это ты хочешь мясо, но существует неписаное правило: «Женщины не должны есть на свиданиях». Поэтому ты возьмешь рыбу, которую не любишь. — Он поднял свой бокал. — Нет, беру свои слова обратно. Ты любишь рыбу, но только в пивном соусе и хорошо обжаренную.
В морском воздухе Ежевичного острова витают старые тайны, любовные потрясения и шанс начать все сначала. Добро пожаловать на Ежевичный остров. Неважно, как вы здесь оказались; приплыли на пароме или проехали тысячу километров на машине, – это идеальное место, чтобы расслабиться и никуда не спешить. Здесь местные жители и гости острова собирают сладкую ежевику, проводят время за хорошей книгой и наслаждаются видами на шумный океан, в котором каждый день тонет солнце. Ежевичный остров (Blackberry Island) расположился недалеко от Сиэтла.
В морском воздухе Ежевичного острова витают старые тайны, любовные потрясения и шанс начать все сначала. «Три судьбы под солнцем» – вторая часть цикла «Ежевичный остров» от автора бестселлеров New York Times. Это трогательная история о трех женщинах, чья неожиданная дружба меняет их жизни навсегда. Добро пожаловать на Ежевичный остров. Неважно, как вы здесь оказались; приплыли на пароме или проехали тысячу километров на машине, – это идеальное место, чтобы расслабиться и никуда не спешить. Здесь местные жители и гости острова собирают сладкую ежевику, проводят время за хорошей книгой и наслаждаются видами на шумный океан, в котором каждый день тонет солнце. Если вас бросили у алтаря – знайте, это испытание не для неженок.
Мало того, что Викторию Маккаллен вытащили из постели дворцовые охранники, так теперь она еще и предложила выплатить карточные долги отца — отдав победителю себя! Поэтому она была потрясена, когда принц Катеб сделал ей встречное предложение…Умчав Викторию с собой в пустыню и сделав ее на шесть месяцев своей любовницей, Катеб — овдовевший правитель — не собирался в нее влюбляться. Однако уже совсем скоро прямолинейная уроженка Техаса заставила его поменять свои королевские привычки. Обязательства перед страной требовали, чтобы шейх Эль Дехария женился на «подходящей» девушке, тогда как сердце говорило ему совсем другое: заявить на Викторию права и сделать ее своей навсегда.Перевод: Лаванда, редактура: KuNe, русифицированная обложка: Miss Bella.
Миллионер Тодд Эстон Третий воспринимает всех женщин как охотниц за его состоянием. Однако случается непредвиденное, он по-настоящему влюбляется. Сможет ли Тодд поверить в бескорыстность чувств очаровательной Марины Нельсон?
Кейн, убежденный холостяк, случайно встречает Уиллоу, живую и импульсивную девушку, которая совершенно меняет его взгляд на жизнь. Удастся ли ей убедить Кейна, что любовь, тепло и доверие нужны каждому человеку, даже такому суровому и неприступному одиночке, как он?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…